景岳全書

傷寒典(下)

蓄血(四十二)

傷寒典(下)11
原文
傷寒蓄血者,以熱結在裡,搏於血分,留瘀下焦而不行也。
白話
傷寒蓄血,是因為熱邪結聚在體內,搏結於血分,瘀血停留在下焦而不能運行。
原文
《論》曰:傷寒有熱,少腹滿,應小便不利,今反利者,為有血也。
白話
《傷寒論》說:傷寒有發熱,小腹脹滿,應當小便不通利,現在反而通利的,是有瘀血的緣故。
原文
又曰:太陽病,身黃脈沉結,少腹硬,小便不利者,為無血也。小便自利,其人如狂者,血證諦也。
白話
又說:太陽病,身體發黃、脈象沉結,小腹硬滿,小便不通利的,是沒有瘀血。小便通利,病人神志如狂的,是血證確定的表現。
原文
大抵熱蓄血分,留結下焦則生狂躁,《論》曰:熱結膀胱,其人如狂者是也。
白話
大凡熱邪蓄積在血分,停留凝結在下焦就會產生狂躁的症狀,《傷寒論》說:熱邪結聚在膀胱,病人神志如狂,就是這個道理。
原文
然又有陽明證,其人喜忘,屎雖硬,而大便反快,其色黑者,是亦蓄血之證。
白話
然而又有陽明病的證候,病人健忘,大便雖然硬,反而通暢快利,大便顏色發黑的,這也是蓄血的證候。
原文
故凡診傷寒,但其少腹硬滿而痛,便當問其小便,若小水自利者,知為蓄血之證,蓋小水由於氣化,病在血而不在氣,故小便利而無恙也。
白話
所以凡是診治傷寒,只要病人小腹硬滿疼痛,就應當詢問他的小便情況,如果小便自行通利的,就知道是蓄血的證候,因為小便是由於氣化功能,病變在血而不在氣,所以小便通利而沒有妨害。
原文
血瘀於下者,血去則愈,其在仲景之法,則以抵當湯、抵當丸主之。
白話
瘀血凝結在下的,血去則癒,仲景的方法,就是用抵當湯、抵當丸主治。
原文
愚謂但以承氣之類,加桃仁、紅花以逐之,或其兼虛者,以玉燭散之類下之,則蓄血自去,而病無不除矣。
白話
我認為只是用承氣湯之類的方劑,加入桃仁、紅花來驅逐瘀血,或者兼有虛證的,用玉燭散之類的方劑瀉下,那麼蓄血自然消除,而疾病沒有不痊愈的了。
原文
成無己曰:傷寒衄者,以邪氣不得發散,壅盛於經,逼迫於血,因而致衄也。蓄血者,下焦結聚,而不行不散也。
白話
成無己說:傷寒鼻出血,是因為邪氣不能發散,壅盛於經脈,逼迫血液,因而導致鼻出血。蓄血,是下焦結聚,運行不暢而消散不了。
原文
血菀於上而吐血者,謂之薄厥,留瘀於下者,謂之蓄血。此由太陽經瘀熱在裡,搏蓄下焦所致。
白話
血液瘀結在上部而吐血的,叫做薄厥,瘀血停留在下部的,叫做蓄血。這是因為太陽經的瘀熱在體內,搏結蓄積在下焦所導致的。
原文
《經》曰:太陽病七八日,表證仍在,脈沉而微,反不結胸,其人如狂者,以熱在下焦,少腹當硬滿,小便自利者,下血乃愈。
白話
《傷寒論》說:太陽病七八天,表證仍然存在,脈象沉而微,反而沒有結胸,病人神志如狂的,是因為熱邪在下焦,小腹應當硬滿,小便通利的,下血才能痊愈。