原文
脈要精微論曰:推而外之,內而不外,有心腹積也。推而內之,外而不內,身有熱也。推而上之,上而不下,腰足清也。推而下之,下而不上,頭項痛也。
脈要精微論說:推而向外,卻內向而不向外,是有心腹積聚。推向內,卻外向而不向內,身體有熱。推向上,向上而不向下,腰足清冷。推向下,向下而不向上,頭項疼痛。
原文
邪氣臟腑病形篇曰:見其色,知其病,命曰明;按其脈,知其病,命曰神;問其病,知其處,命曰工。
邪氣臟腑病形篇說:觀察病人的氣色,就能知道病情,稱為明;按壓病人的脈象,就能知道病情,稱為神;詢問病人的病情,就能知道病位,稱為工。
原文
夫色脈與尺之相應也,如桴鼓影響之不得相失也,此亦本末根葉之出候也,根死則葉枯矣。
氣色、脈象與尺膚的相應關係,如同鼓槌與鼓聲、影子與形體一樣不能分離,這也是本末根葉顯現的徵候,根本死了則枝葉就會枯萎。
所以能夠掌握一項的稱為工,掌握兩項的稱為神,掌握三項的則是神而且明瞭。
原文
色青者,其脈弦也、赤者,其脈鉤也;黃者,其脈代也;白者,其脈毛;黑者,其脈石。
氣色青的,其脈象為弦;氣色紅的,其脈象為鉤;氣色黃的,其脈象為代;氣色白的,其脈象為毛;氣色黑的,其脈象為石。
原文
見其色而不得其脈,反得其相勝之脈,則死矣。得其相生之脈,則病已矣。
見到病人的氣色卻得不到相應的脈象,反而得到相剋的脈象,就會死亡。得到相生的脈象,疾病就會痊癒。
原文
五色篇雷公曰:病之益甚,與其方衰如何?黃帝曰:外內皆在焉。
五色篇中雷公問:疾病的加重與衰退,該如何判斷?黃帝說:外在與內在的變化都在其中。
原文
切其脈口,滑小緊以沉者,病益甚,在中;人迎氣大緊以浮者,其病益甚,在外。
按壓他的脈口,如果脈象滑、小、緊並且帶沉,表示疾病加重,在裡;人迎脈氣大、緊並且帶浮,表示疾病加重,在表。
脈口浮滑的,病情日漸加重;人迎脈沉而滑的,病情日漸減輕。
原文
其脈口滑以沉者,病日進,在內;其人迎脈滑盛以浮者,其病日進,在外。
脈口滑而沉的,病情日漸加重,在裡;人迎脈滑盛而浮的,病情日漸加重,在表。
人迎脈盛而堅的,是傷於寒邪;氣口脈盛而堅的,是傷於飲食。
原文
詳人迎本足陽明之經脈,在結喉兩傍;氣口乃手太陰之經脈,在兩手寸口。
詳細來說,人迎本來是足陽明胃經的經脈,位於結喉兩旁;氣口則是手太陰肺經的經脈,位於兩手寸口部位。
人迎是屬腑的脈,用來診察表證;氣口是屬臟的脈,用來診察裡證。
原文
故曰:氣口獨為五臟主,此《內經》之旨也,所以後世但診氣口,不診人迎。
所以說:氣口獨為五臟的主宰,這是《內經》的宗旨,因此後世只診察氣口,不診察人迎。
原文
蓋以脈氣流經,經氣歸於肺,而肺朝百脈,故寸口為脈之大會,可決死生,而凡在表在裡之病,但於寸口諸部皆可察也。
因為脈氣流行於經脈,經氣歸於肺,而肺朝會百脈,所以寸口是脈氣大會之處,可以決斷死生,凡是表證或裡證,都可以從寸口的各個部位診察出來。
原文
自王叔和誤以左手為人迎,右手為氣口,且云左以候表,右以候裡,豈左無里而右無表乎?訛傳至今,其誤甚矣。
自從王叔和錯誤地將左手稱為人迎,右手稱為氣口,並且說左手診察表證,右手診察裡證,難道左手沒有裡證而右手沒有表證嗎?錯誤流傳至今,這種誤解太嚴重了。
原文
詳義見後十六卷勞倦內傷門,及《類經·臟象類第十一》篇。
詳細的意義參見後面第十六卷勞倦內傷門,以及《類經·臟象類第十一》篇。
原文
至真要大論帝曰:脈從而病反者,其診何如?岐伯曰:脈至而從,按之不鼓,諸陽皆然。帝曰:諸陰之反,其脈何如?曰:脈至而從,按之鼓甚而盛也。
至真要大論中黃帝問:脈象與疾病相順從但病情卻相反的,該如何診斷?岐伯說:脈象來時看似順從,但按之不鼓動,所有陽證都是這樣。黃帝問:各種陰證出現相反的情況,其脈象如何?岐伯說:脈象來時看似順從,但按之卻鼓動得特別旺盛。
原文
脈至而從者,如陽證見陽脈,陰證見陰脈,是皆謂之從也。
脈象來時順從的,例如陽證見到陽脈,陰證見到陰脈,這些都稱為順從。
原文
若陽證雖見陽脈,但按之不鼓,而指下無力,則脈雖浮大,便非真陽之候,不可誤認為陽證,凡諸脈之似陽非陽者皆然也。
如果陽證雖然見到陽脈,但按之不鼓動,而且指下無力,那麼脈象雖然浮大,卻不是真正陽證的表現,不可誤認為陽證,凡是脈象看似陽實非陽的,都是如此。
原文
或陰證雖見陰脈,但按之鼓甚而盛者,亦不得認為陰證。
或者陰證雖然見到陰脈,但按之卻鼓動得特別旺盛,也不可以認為是陰證。
原文
脈要精微論曰:心脈搏堅而長,當病舌卷不能言;其軟而散者,當消環自已。
脈要精微論說:心脈搏動堅硬而長,應當是舌頭捲縮不能言語的病;如果脈象軟而散,應當是環唇痛之類的疾病,會自行痊癒。
原文
肺脈搏堅而長,色不青,當病墜若搏,因血在脅下,令人喘逆;其軟而散,色澤者,當病溢飲。
肺脈搏動堅硬而長,面色不青,應當是墮墜或跌仆之病,因為血積在脅下,使人氣喘上逆;如果脈象軟而散,面色光澤的,應當是溢飲病。
溢飲病,是因為口渴而突然大量飲水,水氣容易滲入肌膚、腸胃之外所致。
原文
胃脈搏堅而長,其色赤,當病折髀;其軟而散者,當病食痹。
胃脈搏動堅硬而長,面色發赤,應當是股骨疼痛如折的病;如果脈象軟而散,應當是食痹病。
原文
脾脈搏堅而長,其色黃,當病少氣;其軟而散,色不澤者,當病足胻腫,若水狀也。
脾脈搏動堅硬而長,面色發黃,應當是氣短之病;如果脈象軟而散,面色不光澤的,應當是足脛浮腫,像水腫的樣子。
原文
腎脈搏堅而長,其色黃而赤者,當病折腰;其軟而散者,當病少血,至令不復也。帝曰:診得心脈而急,此為何病?
腎脈搏動堅硬而長,面色黃中帶赤的,應當是腰痛如折的病;如果脈象軟而散,應當是血虛之病,甚至導致身體不能恢復。黃帝說:診得心脈而緊急,這是什麼病?
原文
岐伯曰:病名心疝,心為牡臟,小腸為之使,故少腹當有形也。帝曰:診得胃脈何如?曰:胃脈實則脹,虛則泄。
岐伯說:病名為心疝,心是陽臟,小腸是它的附屬,所以少腹部應當有形狀可見。黃帝說:診得胃脈如何?岐伯說:胃脈實則腹部脹滿,胃脈虛則泄瀉。
原文
平人氣象論曰:寸口之脈中手短者,曰頭痛。寸口脈中手長者,曰足脛痛。寸口脈中手促上擊者,曰肩背痛。寸口脈沉而堅者,曰病在中。寸口脈浮而盛者,曰病在外。寸口脈沉而弱,曰寒熱及疝瘕、少腹痛。
平人氣象論說:寸口脈搏動時,如果脈來短促的,稱為頭痛。寸口脈動時脈來長的,稱為足脛痛。寸口脈動時脈來急促而上衝的,稱為肩背痛。寸口脈沉而堅的,稱為病在裡。寸口脈浮而盛的,稱為病在表。寸口脈沉而弱的,稱為寒熱病以及疝氣、瘕聚、少腹痛。
原文
寸口脈沉而橫,曰脅下有積,腹中有橫積痛。寸口脈沉而喘,曰寒熱。脈盛滑堅者,病在外。脈小實而堅者,病在內。脈小弱以澀,謂之久病。脈滑浮而疾者,謂之新病。脈急者,曰疝瘕少腹痛。脈滑曰風。脈澀曰痹。緩而滑曰熱中。盛而緊曰脹。臂多青脈曰脫血。尺脈緩澀,謂之解㑊。安臥脈盛,謂之脫血。尺澀脈滑,謂之多汗。尺寒脈細,謂之後泄。脈尺粗常熱者,謂之熱中。
寸口脈沉而橫行,稱為脅下有積聚,腹中有橫行積聚的疼痛。寸口脈沉而喘促,稱為寒熱病。脈象盛滑堅的,病在表。脈象小實而堅的,病在裡。脈象小弱而澀的,稱為久病。脈象滑浮而快的,稱為新病。脈象急的,稱為疝瘕、少腹痛。脈象滑的稱為風病。脈象澀的稱為痹病。脈象緩而滑的稱為熱中。脈象盛而緊的稱為脹病。手臂多現青脈的稱為脫血。尺脈緩澀,稱為解㑊。安臥而脈盛,稱為脫血。尺脈澀而脈滑,稱為多汗。尺脈寒而脈細,稱為後泄。脈尺粗大而經常發熱的,稱為熱中。
原文
脈要精微論曰:夫脈者,血之府也。長則氣治,短則氣病,數則煩心,大則病進,上盛則氣高,下盛則氣脹,代則氣衰,細則氣少,澀則心痛,渾渾革至如湧泉,病進而色弊,綿綿其去如弦絕者死。粗大者,陰不足,陽有餘,為熱中也。
脈要精微論說:脈是血液的府庫。脈長則氣血調和,脈短則氣血有病,脈數則心煩,脈大則病情進展,上部脈盛則氣逆上衝,下部脈盛則氣脹滿,脈代則氣衰,脈細則氣少,脈澀則心痛,脈象混亂革變如同湧泉,病情加重而面色敗壞,脈象綿綿不絕卻忽然斷絕如琴弦斷裂的,會死。脈象粗大的,是陰不足、陽有餘,為熱中病。
原文
來疾去徐,上實下虛,為厥巔疾;來徐去疾,上虛下實,為惡風也。故中惡風者,陽受氣也。有脈俱沉細數者,少陰厥也。沉細數散者,寒熱也。浮而散者,為眴僕。
脈來急疾而去遲緩,上部實而下部虛,是厥逆和頭頂的疾病;脈來遲緩而去急疾,上部虛而下部實,是惡風病。所以感受惡風的,是陽氣受了病邪。有脈象都沉細而數的,是少陰厥病。脈象沉細數散,是寒熱病。脈象浮而散的,是頭暈目眩而跌倒。
凡是浮脈而不躁動的,都屬於陽經,主熱證;其中脈躁動的,病在手經。
原文
諸細而沉者,皆在陰,則為骨痛;其有靜者在足。數動一代者,病在陽之脈也,泄及便膿血。澀者,陽氣有餘也;滑者,陰氣有餘也。
凡是細而沉的脈,都屬於陰經,主骨痛;其中脈靜的,病在足經。脈搏數動而時有歇止的,是病在陽脈,會出現泄瀉及便膿血。脈澀的,是陽氣有餘;脈滑的,是陰氣有餘。
原文
陽氣有餘,為身熱無汗;陰氣有餘,為多汗身寒;陰陽有餘,則無汗而寒。按之至骨,脈氣少者,腰脊痛而身有痹也。
陽氣有餘,表現為身體發熱而無汗;陰氣有餘,表現為多汗而身體寒冷;陰陽都有餘,則無汗而寒冷。用力按壓至骨,脈氣少的,是腰脊疼痛而身體有痹病。
原文
陰陽別論曰:陰陽虛,腸闢死。陽加於陰謂之汗。陰虛陽搏謂之崩。
陰陽別論說:陰陽兩虛,患腸澼病會死亡。陽氣加於陰分稱為汗。陰虛而陽脈搏指,稱為崩漏。
原文
平人氣象論曰:風熱而脈靜,泄而脫血脈實,病在中脈虛,病在外脈澀堅者,皆難治,命曰反四時也。
平人氣象論說:風熱病而脈象安靜,泄瀉脫血而脈象實,病在裡而脈象虛,病在表而脈象澀堅的,都難以治療,稱為反四時。
原文
玉機真藏論曰:凡治病,察其形氣色澤,脈之盛衰,病之新故,乃治之,無後其時。
玉機真藏論說:凡是治療疾病,要觀察病人的形體、氣色、光澤,脈象的盛衰,病的新舊,然後進行治療,不要延誤時機。
原文
形氣相得,謂之可治;色澤以浮,謂之易已;脈從四時,謂之可治;脈弱以滑,是有胃氣,命曰易治;形氣相失,謂之難治。
形體與氣色相合的,稱為可治;面色光澤而浮潤的,稱為容易痊癒;脈象順應四時的,稱為可治;脈象弱而帶滑,是有胃氣,稱為容易治療;形體與氣色不相合的,稱為難治。
原文
色夭不澤,謂之難已;脈實以堅,謂之益甚;脈逆四時,為不可治。必察四難而明告之。
面色枯槁無光澤,稱為難以痊癒;脈象實而堅,稱為病情加重;脈象違逆四時,為不可治。必須審察這四種難治的情況,並明白告知病人。
原文
病熱脈靜,泄而脈大,脫血而脈實,病在中脈實堅,病在外脈不實堅者,皆難治。
熱病而脈象平靜,泄瀉而脈象大,脫血而脈象實,病在裡而脈象實堅,病在表而脈象不實堅的,都難以治療。
原文
按:此二篇之義,如前篇言病在中脈虛者為難治,後篇言病在中脈實堅者為難治;前言病在外脈澀堅者為難治,後言病在外脈不實堅者為難治,前後若乎相反,何也?
按:這兩篇的含義,如前篇說病在裡而脈虛的為難治,後篇說病在裡而脈實堅的為難治;前面說病在表而脈澀堅的為難治,後面說病在表而脈不實堅的為難治,前後似乎相反,為什麼呢?
原文
蓋實邪在中者,脈不宜虛;虛邪在中者,脈不宜實也。
因為實邪在裡時,脈象不宜虛;虛邪在裡時,脈象不宜實。
原文
陽邪在表者,宜滑而軟,不宜澀而堅;外邪方盛者,宜實而大,不宜虛而小也。此中各有精義,或者以其為誤,是不達耳。
陽邪在表時,脈象宜滑而軟,不宜澀而堅;外邪正盛時,脈象宜實而大,不宜虛而小。這裡面各有精深的含義,有人認為是錯誤,是不通達罷了。
原文
陰陽別論曰:脈有陰陽,知陽者知陰,知陰者知陽。凡陽有五,五五二十五陽。所謂陰者,真藏也,見則為敗,敗必死也。所謂陽者,胃脘之陽也。
陰陽別論說:脈象有陰陽之別,懂得陽脈就能懂得陰脈,懂得陰脈就能懂得陽脈。凡是陽脈有五種,五五共二十五種陽脈。所謂陰脈,是指真臟脈,出現則表示臟氣敗壞,敗壞必定死亡。所謂陽脈,是指胃脘的陽氣所表現的脈象。
能夠區別陽脈的,可以知道疾病所在的部位;能夠區別陰脈的,可以知道死生的時期。
原文
玉機真藏論曰:真肝脈至,中外堅,如循刀刃責責然,如按琴瑟弦,色青白不澤,毛折乃死。
玉機真藏論說:真肝脈到來,脈象內外都堅硬,如同觸摸刀刃一樣鋒利,又像按在琴瑟的弦上,面色青白無光澤,皮毛枯折就會死亡。
原文
真心脈至,堅而搏,如循薏苡子累累然,色赤黑不澤,毛折乃死。
真心脈到來,脈象堅硬而搏指,如同觸摸薏苡仁一樣顆粒分明,面色赤黑無光澤,皮毛枯折就會死亡。
原文
真肺脈至,大而虛,如以毛羽中人膚,色白赤不澤,毛折乃死。
真肺脈到來,脈象大而虛,如同用羽毛觸碰皮膚一樣輕浮,面色白赤無光澤,皮毛枯折就會死亡。
原文
真腎脈至,搏而絕,如指彈石辟辟然,色黑黃不澤,毛折乃死。
真腎脈到來,脈象搏動而斷絕,如同手指彈石頭一樣堅硬而短促,面色黑黃無光澤,皮毛枯折就會死亡。
原文
真脾脈至,弱而乍數乍疏,色黃青不澤,毛折乃死。諸真臟脈見者,皆死不治也。黃帝問曰:見真臟者死,何也?
真脾脈到來,脈象虛弱而時快時慢,面色黃青無光澤,皮毛枯折就會死亡。各種真臟脈出現的,都是不治的死證。黃帝問:見到真臟脈就會死,為什麼呢?
原文
岐伯曰:五臟者,皆稟氣於胃,胃者,五臟之本也;藏氣者,不能自致於手太陰,必因於胃氣,乃至於手太陰也。
岐伯說:五臟都稟受胃氣,胃是五臟的根本;臟氣不能自行到達手太陰肺經,必須依賴胃氣的作用,才能到達手太陰。
原文
故邪氣勝者,精氣衰也;病甚者,胃氣不能與之俱至於手太陰,故真臟之氣獨見,獨見者,病勝臟也,故曰死。
所以邪氣勝的,精氣就衰敗;病重的,胃氣不能與臟氣一同到達手太陰,因此真臟之氣單獨顯現,單獨顯現表示病邪勝過了臟氣,所以說會死亡。
原文
按:此胃氣即人之陽氣,陽氣衰則胃氣弱,陽氣敗則胃氣絕矣,此即死生之大本也。
按:這裡的胃氣就是人體的陽氣,陽氣衰弱則胃氣虛弱,陽氣敗壞則胃氣斷絕,這就是死生的根本。
原文
所謂凡陽有五者,即五臟之陽也,凡五臟之氣,必互相灌濡,故五臟之中,必各兼五氣,此所謂二十五陽也。
所謂凡陽有五種,就是指五臟的陽氣,凡是五臟之氣,必定互相灌注滋養,所以五臟之中,必定各自兼含五種氣,這就是所謂的二十五陽。
原文
是可見無往而非陽氣,亦無往而非胃氣,無胃氣即真臟獨見也,故曰死。
由此可見,無處不是陽氣,也無處不是胃氣,沒有胃氣就會出現真臟脈單獨顯現,所以說會死亡。
原文
六節藏家論曰:人迎一盛,病在少陽,二盛病在太陽,三盛病在陽明,四盛以上為格陽。
六節藏象論說:人迎脈比寸口大一倍,病在少陽;大兩倍,病在太陽;大三倍,病在陽明;大四倍以上,稱為格陽。
原文
寸口一盛,病在厥陰,二盛病在少陰,三盛病在太陰,四盛以上為關陰。
寸口脈比人迎大一倍,病在厥陰;大兩倍,病在少陰;大三倍,病在太陰;大四倍以上,稱為關陰。
原文
人迎與寸口俱盛四倍以上為關格,關格之脈羸,不能極於天地之精氣則死矣。本篇脈證具載關格門,當詳察之。
人迎和寸口脈都比正常大四倍以上,稱為關格。關格的脈象虛弱,不能達到天地精氣的程度就會死亡。本篇的脈證詳細記載在關格門,應當仔細審察。
原文
平人氣象論曰:婦人手少陰脈動甚者,任子也。陰陽別論曰:陰搏陽別,謂之有子。
平人氣象論說:婦人左手少陰脈搏動明顯的,是懷孕了。陰陽別論說:陰脈搏動而與陽脈有別,稱為有孕。
原文
腹中論帝曰:何以知懷子之且生也?岐伯曰:身有病而無邪脈也。本篇諸義,具詳婦人門胎孕條中。
腹中論中黃帝問:如何知道懷孕即將生產?岐伯說:身體有病的表現但沒有邪脈。本篇的各項意義,詳細記載在婦人門的胎孕條中。
原文
通評虛實論帝曰:乳子而病熱,脈懸小者何如?岐伯曰:手足溫則生,寒則死。帝曰:乳子中風熱,喘鳴肩息者,脈何如?
通評虛實論中黃帝問:哺乳期的嬰兒患熱病,脈象懸小而小的,會怎麼樣?岐伯說:手足溫暖的可以存活,手足寒冷的就會死亡。黃帝問:哺乳期的嬰兒中風熱,氣喘有聲、抬肩呼吸的,脈象如何?
原文
曰:喘鳴肩息者,脈實大也,緩則生,急則死。此條詳義,具載小兒本門。
岐伯說:氣喘有聲、抬肩呼吸的,脈象實大,如果脈象和緩則生,脈象急疾則死。這一條的詳細意義,全部記載在小兒本門。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。