原文
藥物眾多,各一其性,宜否萬殊,難以盡識。用者不得其要,未免多誤。
藥物種類繁多,各自具有不同的性質,適宜與否差異很大,難以完全認識。使用的人如果不能掌握其要點,就難免多有錯誤。
原文
兼之《本草》所注,又皆概言其能,凡有一長,自難泯沒。
再加上《本草》所記載的,又都是概括地說明其功效,凡是有一點長處,自然難以被埋沒。
原文
惟是孰為專主,孰為兼能,孰為利於此而不利於彼,孰者宜於補而不宜於攻。
只是哪些是主要功效,哪些是附帶功效,哪些對此有益而對彼有害,哪些適合補益而不適合攻邪。
原文
學者昧其真性,而惟按圖以索驥,所以用多不效,益見用藥之難矣。
學醫的人不明白藥物的真正特性,只是按照圖形來尋找好馬,所以用起來常常沒有效果,更加顯示出用藥的困難了。
原文
用藥之道無他也,惟在精其氣味,識其陰陽,則藥味雖多,可得其要矣。凡氣味之辨,則諸氣屬陽,諸味屬陰。氣本乎天,氣有四,曰寒熱溫涼是也。味本乎地,味有六,曰酸苦甘辛鹹淡是也。溫熱者,天之陽;寒涼者,天之陰也。辛甘淡者,地之陽;酸苦鹹者,地之陰也。陽主升而浮,陰主沉而降。辛主散,其行也橫,故能解表。甘主緩,其行也上,故能補中。苦主瀉,其行也下,故可去實。酸主收,其性也斂,故可治泄。淡主滲,其性也利,故可分清。咸主軟,其性也沉,故可導滯。
用藥的道理沒有別的,就在於精通藥物的氣味,認識其陰陽屬性,這樣雖然藥物種類繁多,也能掌握其要點。凡是辨別氣味,則各種氣屬陽,各種味屬陰。氣源於天,氣有四種,叫做寒、熱、溫、涼。味源於地,味有六種,叫做酸、苦、甘、辛、鹹、淡。溫熱的,是天的陽;寒涼的,是天的陰。辛、甘、淡的,是地的陽;酸、苦、鹹的,是地的陰。陽的性質主上升而浮,陰的性質主下沉而降。辛主發散,其行走的方向是橫向的,所以能解除表邪。甘主緩和,其行走的方向是向上的,所以能補益中焦。苦主瀉下,其行走的方向是向下的,所以可祛除實邪。酸主收斂,其性質是收斂的,所以可治療泄瀉。淡主滲利,其性質是通利的,所以可分清濁邪。咸主軟化,其性質是下沉的,所以可疏通積滯。
原文
用純氣者,用其動而能行;用純味者,用其靜而能守。有氣味兼用者,和合之妙,貴乎相成。有君臣相配者,宜否之機,最嫌相左。
使用純氣的藥物,是運用其活動而能通行的特性;使用純味的藥物,是運用其靜止而能固守的特性。又有氣味兼用的藥物,兩者和合的巧妙,珍貴之處在於相互成就。有君臣相配合的情況,適宜與否的關鍵,最忌諱相互抵觸。
原文
既曰合宜,尤當知忌,先避其害,後用其利,一味不投,眾善俱棄。
既然說要合適適宜,尤其應當知道禁忌,先要避開其害處,後使用其益處,一味藥不對症,眾多好處都會被拋棄。
原文
故欲表散者,須遠酸寒;欲降下者,勿兼升散。陽旺者,當知忌溫;陽衰者,沉寒毋犯。上實者忌升,下實者忌秘。上虛者忌降,下虛者忌泄。諸動者再動即散,諸靜者再靜即滅。
所以想要發表散邪的人,必須遠離酸性和寒性的藥物;想要降下的人,不要兼用升散的藥物。陽氣旺盛的人,應當知道忌諱溫熱;陽氣衰弱的人,不要觸犯沉寒。上焦實的人忌諱升提,下焦實的人忌諱通便。上焦虛的人忌諱降下,下焦虛的人忌諱泄瀉。各種活動的東西再運動就會消散,各種靜止的東西再靜止就會消滅。
原文
甘勿施於中滿,苦勿施於假熱,辛勿施於熱躁,咸勿施於傷血。酸木最能剋土,脾氣虛者少設。
甘味不要施用於中焦脹滿,苦味不要施用於假熱,辛味不要施用於熱性躁動,鹹味不要施用於損傷血液。酸味屬木最能剋制土,脾氣虛弱的人要少用。
原文
陽中還有陰象,陰中復有陽缺,使能燭此陰陽,則藥理雖玄,豈難透徹。
陽中還有陰的象徵,陰中又有陽的不足,若能洞悉這個陰陽的道理,則藥物的道理雖然玄妙,難道不容易透徹理解嗎。
原文
五味所入,《內經》曰:五味入胃,各歸所喜,故酸先入肝,苦先入心,甘先入脾,辛先入肺,咸先入腎。久而增氣,物化之常也。氣增而久,夭之由也。
關於五味進入臟腑,《內經》說:五味進入胃中,各自歸向其所喜歡的臟腑,所以酸味先進入肝,苦味先進入心,甘味先進入脾,辛味先進入肺,鹹味先進入腎。時間長了就會增強臟氣,這是事物變化的常理。臟氣增強過久,是導致夭亡的原因。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。