神農本草經贊

苦瓠

苦瓠

苦瓠3
原文
味苦寒。主大水。面目四肢浮腫。下水令人吐。生川澤。
白話
味道苦,性寒。主治水腫病。面部、眼睛、四肢浮腫。能利水,使人嘔吐。生長在河川沼澤地。
原文
柔蔓弱條。凌霄秋系。其落無容。不才共濟。蹄踐情移。穰灰性制。肥白輪囷。淨無黶翳。
白話
柔軟的藤蔓和纖弱的枝條,凌霄花在秋天纏繞。它落下無處容身,無用之物卻能與人共渡難關。被牛馬踐踏後性情改變,用穰灰可以制服其毒性。果實肥大白皙,圓滾滾的,潔淨沒有斑點瑕疵。
原文
麻九疇詩。弱條柔蔓漸縈迴。範梈詩。凌霄必有為。莊子。憂其瓠落無所容。國語。苦瓠不材。與人共濟而已。汪機曰。有原種是甘變為苦者。俗謂牛馬踐踏之故。蘇恭曰。服苦瓠過分。吐利不止者。以黍穰灰汁解之。凡用苦瓠。以細理瑩淨。無黶翳者佳。僧道衍詩。嫩瓠肥白才燖豝。陸游詩。家園瓜瓠漸輪囷。
白話
麻九疇的詩說:柔弱的枝條和藤蔓漸漸縈繞迴旋。範梈的詩說:凌霄花一定有它的作為。莊子說:擔心葫蘆太大沒有地方容納。國語說:苦葫蘆不成材,只能與人一起渡河罷了。汪機說:原本種植是甜的,後來變為苦的,民間說是因為被牛馬踐踏的緣故。蘇恭說:服用苦瓠過量,導致嘔吐腹瀉不止的,用黍穰灰汁來解毒。凡是使用苦瓠,以紋理細密、晶瑩潔淨、沒有斑點瑕疵的為佳。僧道衍的詩說:嫩瓠肥白才剛剛燖煮豬肉。陸游的詩說:家園裡的瓜瓠漸漸圓滾滾的。