原文
味鹹溫無毒。主婦人疝瘕。小便不利。小兒中風項強。背起摩之。一名白魚。生平澤。
味道鹹,性溫,無毒。主治婦人疝瘕、小便不利。小兒中風、項強,可背起摩擦之。又名白魚。生長於平澤。
原文
膚黃粉白。歧尾遊蟫。朽憐瓜化。靜效魚沉。巧藏衣笥。緣結書林。發環脈望。空悟鑽尋。
皮膚黃色,有白色粉末。尾巴分叉,像魚一樣遊動。可憐的朽瓜化為衣魚。靜止時效法魚沉水中。巧妙藏於衣箱。緣分結在書林。發現環狀的脈望,空自領悟鑽研尋求。
原文
爾雅。蟫白魚。爾雅翼。蟫始則黃色。既老則身有粉。視之如銀。寇宗奭曰。其形似魚。尾分二歧。酉陽雜俎。張周見壁上瓜子化為壁魚。始知列子朽瓜化魚之言不誣也。許渾詩。魚沉水中靜。李時珍曰。白魚喜藏衣帛書紙中。書。惟衣裳在笥。元好問詩。書林結後緣。酉陽雜俎。脈望如髮捲之無端。乃衣魚三食神仙字所化。參同契注。鑽尋故紙。以望得悟。
《爾雅》說:蟫就是白魚。《爾雅翼》說:蟫開始是黃色,老了以後身上有粉,看起來像銀。寇宗奭說:它的形狀像魚,尾巴分成兩叉。《酉陽雜俎》說:張周看到牆上的瓜子變成壁魚,才知道列子說的朽瓜化魚的話不假。許渾的詩說:魚沉水中靜。李時珍說:白魚喜歡藏在衣服、帛、書、紙中。《書》說:只有衣裳在箱子裡。元好問的詩說:書林結後緣。《酉陽雜俎》說:脈望像頭髮捲起來沒有頭尾,是衣魚三次吃了神仙字所化成的。《參同契注》說:鑽研舊紙,希望得到領悟。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。