原文
味辛溫。主腹中大堅症。破積聚息肉。惡創白禿。一名百足。生川穀。(即馬蚿大蜈蚣也)
味道辛辣,性溫。主要治療腹中堅硬的腫塊。能破除積聚的腫塊與息肉。也能治療惡瘡與白禿。別名叫做百足。生長在山谷中。(也就是馬蚿這種大蜈蚣。)
原文
翠屏搖曳。逃影岩嵌。避蝸涎滑。羨蛇足芟。步嗤鱉跛。醉解雞饞。食牛氣壯。鳴鼓聲嚴。
翠綠的屏風搖曳擺動,身影躲入岩石縫隙中逃避。躲避蝸牛黏液的滑溜,羨慕蛇足能被砍除。行走時嘲笑烏龜跛腳,喝醉後能解除雞的貪饞。吃下牛後氣勢雄壯,敲響鼓時聲音嚴厲。
原文
嶺南異物志。珠崖人。每晴明。見海中遠山羅列如翠屏。東西不定。悉蜈蚣也。高啟詩。罔兩忌影逃岩嵌。玉匣記。蝸牛登蜈蚣背。以涎繞之。其足自落。莊子。蚿憐蛇。注。以有而羨無也。黃庭堅詩。百足馬蚿笑鱉跛。束晰記。雞以蜈蚣為酒。食之即醉。異物志東南海中。蜈蚣長數丈。能啖牛。里人秋冬間。鳴鼓燃火炬。以驅逐之。
《嶺南異物志》記載:珠崖人每當天氣晴朗時,看到海中的遠山排列如翠綠屏風,飄忽不定,其實都是蜈蚣。高啟的詩說:「魍魎忌諱影子,逃入岩石縫隙中。」《玉匣記》說:「蝸牛爬上蜈蚣背,用黏液纏繞牠,蜈蚣的腳就會自行脫落。」《莊子》說:「馬蚿憐憫蛇。」注釋說:「是因為擁有腳而羨慕沒有腳的。」黃庭堅的詩說:「百足馬蚿嘲笑烏龜跛腳。」束皙的記載說:「雞把蜈蚣當作酒,吃了就會醉。」《異物志》說:「東南海中,蜈蚣長達數丈,能吞食牛。當地人在秋冬季節,敲響鼓、點燃火炬來驅趕牠們。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。