神農本草經贊

斑蝥

斑蝥

斑蝥3
原文
味辛寒。主寒熱鬼注。蠱毒鼠瘻。惡創疽蝕。死肌。破石癃。一名龍尾。生川穀。
白話
味道辛辣,性質寒冷。主治寒熱交作、鬼疰等病,以及蠱毒、鼠瘻、惡瘡、癰疽侵蝕、肌肉壞死。能破除石淋(即泌尿結石)。又名龍尾。生長在河谷之中。
原文
四時變化。蝥刺當秋。喙尖赤注。甲畫斑留。豆花涼晚。藍汁香浮。曾聞采葛。亭長前修。
白話
隨著四季變化,斑蝥的毒刺在秋天最為突出。牠的嘴尖銳,並帶有紅色斑點;甲殼上有畫紋般的斑塊停留。豆花在晚間帶來涼意,藍靛汁液散發香氣。曾聽聞採葛之事,亭長是前代的修行者。
原文
古詩。四時更變化。李時珍曰。一名螌蝥。言其毒如矛刺也。春秋繁露。怒氣為清而當秋。雷斆論。斑蝥甲上一畫黃。一畫黑。嘴尖處。有一小赤點。在豆葉上食豆汁。孟淑卿詩。豆花雨過晚生涼。李時珍曰。中斑蝥毒者。以藍靛汁解之。范成大詩。生香風外浮。太平御覽。春食莞花為莞青。夏食葛花為亭長。秋食豆花為斑蝥。冬入地中為地膽。蘇頌曰。四蟲皆是一類。隨時變化耳。賈逵書。景仰前修。
白話
古詩說:「四季更替變化。」李時珍說:「又名螌蝥,是說牠的毒性如同矛刺一樣。」《春秋繁露》說:「怒氣化為清肅之氣,正當秋季。」《雷斆論》說:「斑蝥的甲殼上一條黃紋、一條黑紋,嘴尖處有一個小紅點,在豆葉上吸食豆汁。」孟淑卿的詩說:「豆花在雨後晚間帶來涼意。」李時珍說:「中了斑蝥毒的人,用藍靛汁來解毒。」范成大的詩說:「香氣在風外飄浮。」《太平御覽》說:「春天吃莞花變成莞青,夏天吃葛花變成亭長,秋天吃豆花變成斑蝥,冬天鑽入地下變成地膽。」蘇頌說:「這四種蟲都是同一類,只是隨著季節變化而已。」賈逵的書說:「景仰前代的賢人。」