神農本草經贊

蝦蟆

蝦蟆

蝦蟆3
原文
味辛寒。主邪氣。破症堅血癰腫。陰創。服之不患熱病。生池澤。
白話
味道辛辣,屬性寒涼。能主治邪氣。破除癥瘕堅積、血瘀、癰腫。治療陰部瘡瘍。服用後不會患上熱病。生長在池塘沼澤中。
原文
拖紫紆青。池泓閣閣。禮掌焚灰。仙傳竊藥。食鷓身痊。背芝光爍。五日良儲。闢兵祛瘧。
白話
身披紫色、繫著青色(指官服)。池塘水深,傳來閣閣的叫聲。按照禮制掌管焚燒牡蘜的灰燼。仙人傳說中(嫦娥)竊取了仙藥。吃了鷓鴣(或類似蛙類)身體痊癒。背上長出的靈芝光彩閃爍。五月五日這天良好的儲藏。能躲避兵器、祛除瘧疾。
原文
卞彬賦。紆青拖紫。石介詩。數尺流水滿池泓。洪駒父詩。閣閣已在茲。周禮。蟈氏掌去蛙黽。焚牡蘜以灰灑之。張衡文。羿請不死之藥於西王母。嫦娥竊之以奔月。是為蟾蜍。投荒雜錄。南方水族。狀如蛙。食之味美如鷓鴣。治虛勞。道書。蟾蜍萬世。背生芝草為世瑞。抱朴子。肉芝者萬歲蟾蜍。五月五日午時取之。陰乾帶於身。闢五兵。物類相感志。五月五日收蝦蟆治瘧。蘇軾詩。爭儲百藥良。張詠詩。劇談夜祛瘧。
白話
卞彬的賦文中說:繫著青色、拖著紫色(指官服)。石介的詩中說:數尺流水滿池泓。洪駒父的詩中說:閣閣叫聲已在這裡。《周禮》記載:蟈氏掌管除去蛙黽,焚燒牡蘜並用灰灑在牠們身上。張衡的文章中說:后羿向西王母求取不死之藥,嫦娥偷了藥奔上月宮,變成了蟾蜍。《投荒雜錄》記載:南方的一種水族,形狀像蛙,吃起來味道像鷓鴣一樣美味,可治療虛勞。道家書籍說:蟾蜍活了萬世,背上長出芝草成為世間的祥瑞。《抱朴子》說:所謂的肉芝,就是萬年的蟾蜍,在五月五日午時捕捉,陰乾後佩戴在身上,可以躲避五種兵器。《物類相感志》說:五月五日收取蝦蟆可治療瘧疾。蘇軾的詩中說:爭相儲藏百藥中的良藥。張詠的詩中說:暢談到深夜,祛除瘧疾。