神農本草經贊

郁李仁

郁李仁

郁李仁3
原文
味酸平。主大腹水腫。面目四肢浮腫。利小便水道。根主齒斷腫。齲齒堅齒。一名爵李。生川穀。
白話
味道酸澀、性平。主治腹部腫脹、水腫,以及臉部、眼睛、四肢的浮腫。能疏通小便、暢利水道。它的根主治牙齦腫脹、蛀牙,並能使牙齒堅固。別名叫做爵李。生長在山川河谷之間。
原文
白白朱朱。香繁條軟。微扇風和。晴烘日暖。蜜漬核香。湯溫根短。不受肥汙。爰宜潔盥。
白話
花朵有白有紅,香氣濃郁枝條柔軟。微風輕輕吹拂,天氣晴朗陽光溫暖。用蜂蜜浸泡果核以取香,用溫熱的湯藥處理根部(但根宜短用)。這種植物不受肥料污穢,因此適合用潔淨的水來澆灌與清洗。
原文
趙抃詩。朱朱白白綴繁枝。白居易詩。香繁條軟弱。陶潛詩。春風扇微和周翰詩。晴烘始空。花史。性喜暖日和風。澆用清水。以性潔故也。雷斆論。核仁去皮尖。用生蜜浸一宿。研膏用之。日華子曰。根治小兒身熱。作湯浴之。公羊傳注。潔白而不受汙。金史志。爰潔其盥。
白話
趙抃有詩句說:「朱紅與雪白的花朵綴滿繁茂的枝頭。」白居易有詩句說:「香氣濃郁枝條柔軟。」陶潛有詩句說:「春風輕柔地吹拂。」周翰有詩句說:「晴朗的天氣烘托著花朵。」《花史》記載:「這種植物喜歡溫暖的陽光和和煦的風,澆水要用清水,因為它天性喜愛潔淨的緣故。」雷斆的《雷公炮炙論》說:「核仁要去皮和尖端,用生蜂蜜浸泡一整夜,然後研磨成膏狀使用。」《日華子本草》說:「它的根可以治療小兒身體發熱,煮成湯藥用來洗浴。」《公羊傳》注釋說:「潔白而不受汙染。」《金史·志》說:「於是清潔了他們的洗漱用具。」