原文
味苦寒。主風水黃疸面熱黑。一名柳絮。葉主馬疥痂創。實主潰癰逐膿血。子汁療渴。生川澤。
味道苦、性質寒涼。主治風水、黃疸、面色發熱發黑。又名柳絮。葉子主治馬疥、結痂、瘡瘍。果實主治潰爛癰腫、排出膿血。種子汁液治療口渴。生長在河川沼澤地帶。
原文
濯濯依依。荑生春坻。黃拂鱗皴。白沾絨洗。日照垂纓。風吹擲米。愛想當年。甘棠澤比。
光澤鮮明而依依不捨。嫩芽生長在春天的水中小洲上。黃色花藥拂拭著像鱗片般的樹皮皺紋。白色的柳絮沾附如絨毛般清洗著。陽光照耀下垂如纓絡。風吹動時拋灑如米粒。令人喜愛而追想當年,可比作甘棠樹的恩澤。
原文
劉詵詩。楊柳濯濯弄輕陰。詩。楊柳依依。夏小正。正月柳稊傳。稊者發孚也。群芳譜。初生稊寸余。開黃花。鱗起稊上。甚細碎。漸次生葉。長成。花中結細子。如粟米大。細扁而黑。上帶白絮如絨。隨風飛舞。薛能詩。條綠似垂纓。離筵日照輕。陸游詩。復似麻姑行擲米。南史傳。楊柳風流可愛。似張緒當年時。南齊書傳。王敬則。於北館種楊柳。虞長耀曰。北人以為甘棠。
劉詵的詩:「楊柳濯濯弄輕陰。」《詩經》:「楊柳依依。」《夏小正》:「正月柳稊。」傳文說:「稊,是發芽生長的意思。」《群芳譜》:「剛開始長出的柳稊約一寸多,開黃色花,鱗片狀的芽苞隆起在稊上,非常細碎。漸漸長出葉子,長成後,花中結出細小的種子,像粟米般大小,細長扁平而黑色,上面帶著像絨毛般的白色柳絮,隨風飄舞。」薛能的詩:「柳條綠色好似下垂的纓絡,離別的宴席上陽光照拂顯得輕柔。」陸游的詩:「又像麻姑拋灑米粒。」《南史》傳文:「楊柳風流可愛,好像張緒當年的模樣。」《南齊書》傳文:「王敬則在北館種植楊柳。」虞長耀說:「北方人把它當作甘棠樹來看待。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。