神農本草經贊

蜀茮

蜀茮

蜀茮3
原文
味辛溫。主邪氣咳逆溫中。逐骨節皮膚死肌寒濕痹痛下氣。久服之。頭不白。身輕增年。生川穀。
白話
味道辛辣,藥性溫和。主要治療邪氣侵犯引起的咳嗽、氣逆,能溫暖中焦。驅逐骨節、皮膚中死肌,以及寒濕引起的痺痛,並能降氣。長期服用,能使頭髮不變白,身體輕盈,延年益壽。生長在川谷之中。
原文
使者含丸。馨香下抑。葉疊滑堅。枝森刺棘。浮豔衣紅。搖光瞳黑。一合一開。茂州嘉植。
白話
使者含丸,香氣芬芳而藥性向下。葉片層疊,光滑堅硬。枝條茂密,長有尖刺。外表浮豔,顏色紅如衣裳。搖曳的光澤中,種子黑如瞳孔。一合一開,是茂州的美好植物。
原文
清異錄。一名含丸使者。服椒訣。其氣馨香。其性下行。蘇頌曰。本似茱萸而小。有針刺。葉堅而滑。寇宗奭曰。凡用蜀椒。去裡面黃殼。取紅用。李時珍曰。其子光黑。如人之瞳子。他椒不似之。四川志。各州俱有。以茂州出者為佳。其殼一開一合者最妙。孟郊詩。嘉植鮮危柯。
白話
《清異錄》記載,又名「含丸使者」。《服椒訣》說,它的氣味芳香,藥性向下行走。蘇頌說,它形狀像吳茱萸但較小,長有針刺,葉片堅硬而光滑。寇宗奭說,凡是使用蜀椒,都要去掉裡面的黃色殼子,取用紅色的部分。李時珍說,它的種子光亮烏黑,像人的瞳孔,其他椒類不像這樣。《四川志》記載,各州都有出產,但以茂州出產的品質最好。那種外殼一開一合的,最為優良。孟郊的詩說:「美好的植物很少有高大的枝幹。」