神農本草經贊

葶藶

葶藶

葶藶3
原文
味辛寒。主癥瘕積聚結氣飲食寒熱破堅。一名大室。一名大適。生平澤及田野。
白話
味道辛,性寒。主治癥瘕積聚、結氣、飲食寒熱,能夠破除堅積。又名大室,又名大適。生長於水邊平地及田野中。
原文
朋儕靡草。亭室何須。黍粒黃細。薺莢青粗。異根歧角。別植長鬚。種分甘苦。酸味休渝。
白話
同類的靡草,亭室何須?黍粒黃色細小,薺莢青色粗大。不同的根和分叉的角,另外種植長鬚。種類分甘和苦,酸味不要改變。
原文
禮注。靡草薺葶藶之屬。蘇頌曰。春生苗葉。高六七寸。似薺。枝莖俱青。結角子扁小如黍粒。微長。黃色。又有一種狗芥草。葉近根下。作歧生。角細長。取時必須分別。周禮注。莢物薺莢之屬。雷斆論。凡使勿用赤鬚子真相似。寇宗奭曰。有甜苦二種。經言。味辛甜者。不當入藥。治體以行水走泄為用。藥性論。不當言味酸。
白話
禮注說:靡草是薺、葶藶之類。蘇頌說:春天生長苗葉,高六七寸,像薺菜,枝莖都是青色。結的角果扁平細小如黍粒,稍微長些,黃色。又有一種狗芥草,葉子靠近根部,作分叉生長,角細長,採收時必須分別。周禮注說:莢物是薺莢之類。雷斆論說:凡使用時不要用赤鬚子,因為真相似。寇宗奭說:有甜苦兩種。經書說:味辛甜的,不應當入藥。治療體質以行水走泄為用。藥性論說:不應當說味酸。