神農本草經贊

天雄

天雄

天雄3
原文
味辛溫。主大風寒濕痹。⿸疒𢛓節痛。拘攣緩急。破積聚邪氣。金創。強筋骨。輕身健行。一名白幕。生山谷。
白話
味道辛辣,性溫。主要治療嚴重的風寒濕痹、關節疼痛、肢體抽搐或鬆緩無力、破除積聚的邪氣、金屬創傷。能強健筋骨、使身體輕盈、行走矯健。別名叫做白幕。生長在山谷中。
原文
朋附稱雄。易資獨托。盈握尖錐。豐臍絡幕。象眼形微。雞腸勇躍。忌見離群。如蠶僵箔。
白話
以依附成群而稱雄,容易藉助獨自依托。滿手可握的尖端如錐,豐滿的臍部有網絡般的紋路如同帷幕。形狀像大象眼睛的略微可見,放入雞腸能使人勇敢跳躍。忌諱看到離群孤立,如同蠶死在蠶箔上。
原文
劉禹錫表。實無朋附。李時珍曰。種附子。變出其形。長而不生子。故曰天雄。長而尖者。謂之天錐。入藥須有象眼者良。其臍乃向上生苗處。楊天惠記。以豐實盈握者勝。釋名。幕絡也。淮南子注。取天雄、納雄雞腸中搗食之。令人勇。陳承曰。蜀人種附子忌生。此如養蠶。而或白僵之意。禮。離群而索居。
白話
劉禹錫在奏表中說,實際上沒有依附朋黨。李時珍說:種植附子,會變異出它的形狀,長大而不結子,所以叫做天雄。長而尖的,稱為天錐。入藥必須有像大象眼睛形狀的才好。它的臍部是向上生長幼苗的地方。楊天惠的記載說:以豐滿充實、滿手可握的為佳。《釋名》說:幕,就是網絡的意思。《淮南子》注說:取天雄,放入雄雞腸中搗爛食用,能使人勇敢。陳承說:蜀地人種植附子忌諱生長,這如同養蠶,而有時會變成白僵的意思。《禮記》說:離開群體而獨自居住。