神農本草經贊

冬灰

冬灰

冬灰3
原文
味辛。微溫。主黑子去肬息肉。疽蝕疥搔。一名藜灰。生川澤。
白話
味道辛辣,性質微溫。主要能治療黑痣、去除贅疣與息肉,以及癰疽、蝕瘡、疥瘡、瘙癢。又名為藜灰。生長於河川與水澤地帶。
原文
爐撥三冬。寒灰沉質。火荻輝揚。燃藜煙密。涗水漚絲。吹莩縵室。心地澄然。酒杯淋溢。
白話
撥動爐火歷經三冬,寒冷的灰燼沉澱下質地。燃燒荻草火光飛揚,點燃藜草煙霧濃密。用灰水浸泡絲線,吹動葭莩灰充滿室中。內心清澈明淨,酒杯傾注滿溢而出。
原文
杜甫詩。蟄龍三冬臥。鮑照詩。寒灰滅更燃。寇宗奭曰。冬灰經三四月方撒爐。其灰力燥體重。抱朴子。火荻數千束。因猛風而燔之。陸雲詩。厥輝愈揚。漢書傳。劉向校書天祿閣。有老人植青藜杖。吹杖端煙然。陶弘景曰。諸蒿藜積聚煉作之。性烈。荻灰尤烈。周禮注。涗水漚絲。以灰所泲水也。後漢書志。候氣之法。布緹縵室中。每律各一。以葭莩灰抑其內端。氣至者灰去。李山甫詩。心地澄然一聚灰。蘇軾詩。趙子飲酒如淋灰。一年十萬八千杯。
白話
杜甫的詩說:蟄伏的龍在三冬時節靜臥。鮑照的詩說:寒冷的灰燼熄滅後又重新燃起。寇宗奭說:冬灰要經過三四個月才從爐中撤出,這種灰火力乾燥而質地沉重。抱朴子說:用數千束火荻,藉助猛火焚燒。陸雲的詩說:它的光輝更加發揚。漢書傳記載:劉向在天祿閣校書時,有一位老人拄著青藜杖,吹著杖端冒出煙火。陶弘景說:將各種蒿草、藜草積聚起來煉製成灰,藥性猛烈,荻灰尤其猛烈。周禮注說:用灰水浸泡絲線,是用灰所過濾出來的水。後漢書志記載:觀測節氣的方法,是在室中鋪設橘紅色帳幕,每一律管各放一個,用葭莩灰塞住律管的內端,氣節到了灰就會飛去。李山甫的詩說:內心澄澈明淨如同一團灰燼。蘇軾的詩說:趙子飲酒如同淋灰一般,一年喝掉十萬八千杯。