味道鹹、性寒。主治小兒驚癇、夜啼,以及癲癇病、寒熱。生長在楊柳樹上。
原文
柳都美蔭。蛻穢揚清。過枝音曳。抱葉身輕。月斜露飽。風急秋驚。清高冠飾。樂召琴聲。
柳樹形成美好的樹蔭。蛻去污穢,揚起清高。飛過枝頭,聲音拖曳。抱著樹葉,身體輕盈。月亮斜掛,露水飽滿。秋風急吹,驚動秋天。清高的冠飾,音樂召來琴聲。
原文
陸龜蒙詩。全仗柳為都。莊子。蟬得美蔭而忘其身。郭璞贊。潛蛻棄穢。曹植賦。惟夫蟬之清素兮。方千詩。蟬曳殘聲過別枝。賈島詩。早蟬孤抱芳槐葉。沈鵬詩。依樹愧身輕。子夜歌。斜月垂光照。羅隱詩。風棲露飽今如此。盧照鄰詩。急響送秋風。漢書志注。武冠侍臣附蟬為文者。取其清高。後漢書傳。有以酒食召蔡邕者。至門潛聽客彈琴曰。以樂召我而有殺心何也。客曰。我向鼓弦見螳螂方捕鳴蟬。
陸龜蒙的詩說:全靠柳樹作為都城。莊子說:蟬得到美好的樹蔭就忘記了自身。郭璞的贊語說:潛藏蛻變,拋棄污穢。曹植的賦說:那蟬的清白純潔啊。方千的詩說:蟬拖曳著殘餘的聲音飛過別的樹枝。賈島的詩說:早蟬孤獨地抱著芬芳的槐樹葉。沈鵬的詩說:依靠樹木,慚愧身體輕盈。子夜歌說:斜月垂照光芒。羅隱的詩說:風中棲息,露水飽滿,如今如此。盧照鄰的詩說:急促的響聲送走秋風。漢書志注說:武冠侍臣附上蟬作為紋飾,是取其清高之意。後漢書傳說:有人用酒食召喚蔡邕,蔡邕到門口偷偷聽客人彈琴,說:用音樂召喚我,卻有殺心,為什麼?客人說:我剛才撥弦時看見螳螂正要捕捉鳴蟬。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。