神農本草經贊

卮子

卮子

卮子3
原文
味苦寒。主五內邪氣。胃中熱氣。面赤酒炮。皶鼻白賴。赤癩。創瘍。一名木丹。生川穀。
白話
味道苦,性寒。主治五臟內部的邪氣,胃中的熱氣,面部發紅、酒糟鼻、白癩、赤癩、瘡瘍。又名木丹。生長在山谷中。
原文
雪瑩傾卮。薰風吹度。圓腦含苞。直稜分數。黃燦柔金。紅嫣染素。木戟鉤枝。同方類附。
白話
像雪一樣晶瑩的卮子傾倒,和暖的風吹拂而過。圓形的頭腦含著花苞,直立的稜角分明。黃燦燦的像柔軟的金子,紅艷艷的染在素色上。木戟和鉤枝,同類相附。
原文
蔣梅邊詩。清淨法身如雪瑩。李時珍曰。卮酒器也。卮子象之。沈周詩。薰風吹結子。雷斆論。凡使。須要如雀腦者為上。蘇頌曰。皮薄而圓小。刻房七稜至九稜者佳。司馬相如賦。鮮支黃爍。李杲曰。丹書言卮子柔金。李商隱詩。側近嫣紅伴柔綠。群芳譜。實如訶子。中仁深紅。可染繒帛。名醫曰。木戟。生山中。葉如卮子。有名未用。新論。盤根鉤枝。陸機論。同方者以類附。
白話
蔣梅邊詩說:清淨法身像雪一樣晶瑩。李時珍說:卮是酒器,卮子像它。沈周詩說:和暖的風吹結了果實。雷斆論說:凡使用,必須要像雀腦的為上等。蘇頌說:皮薄而圓小,刻有七稜到九稜的為佳。司馬相如賦說:鮮支黃爍。李杲說:丹書說卮子柔金。李商隱詩說:側近嫣紅伴柔綠。群芳譜說:果實像訶子,中間的仁深紅色,可以染絲綢。名醫說:木戟,生長在山中,葉子像卮子,有名但未使用。新論說:盤根鉤枝。陸機論說:同方者以類附。