原文
微鹹寒。主腰脊痛。不得著床。俯仰艱難。除熱可作浴湯。生川穀及田野。
味道稍微帶鹹,性質寒涼。主要治療腰脊疼痛,痛到無法躺在床上的狀況,彎腰或抬頭都很困難。能清熱,可以用來泡澡。生長在河川山谷及田野間。
原文
錯認香葇。挼搓氣劣。平澤熟田。方莖對節。縱豎脊堅。引伸腰折。麻直蘇舒。澡身止熱。
常被誤認為是香薷,但用手揉搓後氣味較差。生長在平坦潮濕的熟田裡。莖是方形的,葉子對生。能治療脊椎縱向豎起僵硬、腰背堅硬疼痛。可以伸展筋骨、治療腰痛到像折斷一樣。具有像麻類一樣能使筋骨挺直、像蘇葉一樣能使氣機舒暢的效果。用來泡澡可以消除體熱。
原文
李時珍曰。原野甚多。方莖對節。大葉似香葇。搓之不香。蘇恭曰。此草生平澤熟田。沈約賦。既縱豎而橫構。劉因詩。會經堅脊度危關。易。引而伸之。晉書傳。陶潛曰。我豈能為五斗米折腰。吳普曰。一名爵麻。別錄曰。一名香蘇。顏延之頌。類麻能直。李時珍曰。蘇性舒暢。故謂之蘇。禮。儒有澡身而浴德。
李時珍說:原野上很多。莖是方形的,葉子對生,大葉子像香薷,但搓揉後沒有香味。蘇恭說:這種草生長在平坦潮濕的熟田裡。沈約的賦提到:既能縱向豎立,又能橫向構築。劉因的詩句說:曾經靠著堅強的脊背度過險關。《易經》說:引導並伸展它。《晉書》傳記中:陶潛說:我怎能為了五斗米的俸祿而彎腰屈服。吳普說:它另一個名字叫爵麻。《名醫別錄》說:它另一個名字叫香蘇。顏延之的頌詞說:類似麻類卻能挺直。李時珍說:蘇的藥性有舒暢的作用,所以稱之為蘇。《禮記》說:儒者用沐浴來潔淨身體、陶冶德行。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。