神農本草經贊

石龍芮

石龍芮

石龍芮3
原文
味苦平。主風寒濕痹。心腹邪氣。利關節。止煩滿。久服輕身。明目不老。一名魯果能。一名地椹。生川澤石邊。
白話
味苦、性平。主治風寒濕痹、心腹邪氣。能通利關節,消除煩滿。長期服用可使身體輕健,眼睛明亮,不易衰老。又名魯果能、地椹。生長於河川沼澤的石邊。
原文
連叢泉石。陰濕潛涵。堇滑滌瀡。葚熟咀甘。劣區河北。勝選山南。天雄名假。亦共龍參。
白話
叢生在泉水與石頭之間。在陰濕環境中潛藏涵育。其堇菜般的滑潤如同滌瀡。果實成熟時咀嚼甘甜。河北地區所產品質低劣,山南地區所產為優選。天雄也借用此名稱,也與龍參齊名。
原文
劉孝勝詩。連叢去本葉。李時珍曰。多生近水下濕地。方言。潛涵沉也。掌禹錫曰。爾雅言苦堇即此。禮。堇萱粉榆兔薧滫瀡以滑之。蘇恭曰。實如桑椹。故又名地椹。山南者粒大。河北者細劣於山南。又天雄亦名石龍芮。韓維詩。插芳咀甘。李白詩。龍參若護禪。
白話
劉孝勝的詩說:連叢去本葉。李時珍說:多生長在近水下濕地。《方言》說:潛涵是沉的意思。掌禹錫說:《爾雅》說苦堇就是這種植物。《禮記》說:用堇、萱、粉、榆、兔、薧的汁液使食物滑潤。蘇恭說:果實像桑椹,所以又名地椹。山南地區的顆粒大,河北地區的細小品質劣於山南。另外,天雄也叫做石龍芮。韓維的詩說:插芳咀甘。李白的詩說:龍參若護禪。