神農本草經贊

乾薑

乾薑

乾薑3
原文
味辛溫。主胸滿咳逆上氣。溫中止血。出汗。逐風濕痹。腸澼下利。生者尤良。久服去臭氣。通神明。生川穀。
白話
味道辛辣溫熱。主治胸悶、咳嗽氣逆、氣喘。溫暖中焦,止出血。發汗。驅逐風濕痹痛。腸道痢疾泄瀉。生的尤其好。長期服用去除臭氣。通達神明。生長在河谷。
原文
膻腥拂徹。味美和調。柔尖日瑩。老辣霜驕。含辛比桂。御濕分椒。贈甘非意。雪謗神超。
白話
腥膻氣味被清除乾淨。味道鮮美調和。柔嫩的尖端像日光般晶瑩。老辣的薑帶著霜的驕傲。含有辛辣可與肉桂相比。抵禦濕氣功效與花椒有別。贈與甘甜並非本意。洗雪誹謗神識超然。
原文
張衡賦。蘇蔱紫薑。拂徹膻腥。呂氏春秋。和之美者。楊樸之姜。劉子翬詩。映日瑩如空。柔尖帶淺紅。長編晏享曰。薑桂之性。到老愈辣。徐淮詩。秋氣挾霜驕。文心雕龍。桂姜同地。辛在本性孝經。援神契椒姜御濕。梅堯臣詩。贈辛非贈甘。此意當自求。朱子詩。姜云能損心。此謗誰能雪。請論去穢功。神明看朝徹。
白話
張衡賦說:紫蘇和紫薑,清除腥膻。呂氏春秋說:調和美味中,有楊樸的薑。劉子翬詩說:映日瑩潔如空,柔尖帶著淺紅。長編晏享說:薑桂的性質,到老越辣。徐淮詩說:秋氣挾帶霜的驕傲。文心雕龍說:桂和薑同地生長,辛辣是其本性。孝經援神契說:花椒和薑可以禦濕。梅堯臣詩說:贈送辛辣而非甘甜,此意應當自求。朱子詩說:薑據說能損傷心,這誹謗誰能洗雪?請論述去穢功效,神明可以看到通明。