原文
味辛寒。主疥瘻痂瘍。白禿殺皮膚中蝨。墮胎。除熱。殺金銀銅錫毒。熔化還復為丹。久服神仙不死。生平土。
味道辛辣,性寒。主治疥瘡、瘻管、結痂、潰瘍,以及白禿,能殺死皮膚中的蝨子。能墮胎。清除熱邪。能解金、銀、銅、錫的毒性。熔化後還能恢復成丹砂。長期服用可以成仙不死。生長在平地上。
原文
爍質洪爐。澒流煙盡。伏戀鉛凝。含收椒引。採莧東晞。披沙內蘊。奼女丹還。性全韜隱。
在洪爐中熔化本質,水銀流動煙氣散盡。潛伏依戀鉛而凝結,含藏收斂用花椒引導。採集馬齒莧向東曬乾,披開沙土內部蘊藏。奼女(水銀)丹砂歸還,本性完整而隱藏。
原文
列仙傳。寧封子爍質洪爐。蘇頌曰。採粗次硃砂。作爐煅養。承水覆盆。煙飛於上。澒流於下。土宿指南。硃砂伏於鉛。硫戀於鉛。寇宗奭曰。得鉛則凝。國語。土氣含收。丹藥秘訣。遺失在地。以川椒末引之。韓保升曰。馬齒莧。節葉間有水銀。然至難燥。向日東曬之。陶弘景曰。水銀有別出沙地者。李嶠詩。向日披沙盡。權德輿文。和易內蘊。杜甫詩。奼女縈新裹。注。澒也。白居易詩。黃芽奼女大還丹。宋新論。能韜隱其質。故致全性也。抱朴子。丹砂燒之成水銀。積變又還成丹砂。
《列仙傳》記載:寧封子在洪爐中熔化本質。蘇頌說:採集粗糙次等的硃砂,建造爐子煅燒養護,用容器承接水銀並覆蓋盆子,煙氣在上面飛揚,水銀在下面流動。《土宿指南》說:硃砂潛伏在鉛中,硫磺依戀鉛。寇宗奭說:得到鉛就會凝結。《國語》說:土氣含藏收斂。《丹藥秘訣》說:遺失在地上,用川椒粉末引導它。韓保升說:馬齒莧的節葉之間有水銀,但非常難乾燥,要向東曬太陽。陶弘景說:水銀有另外從沙地中產出的。李嶠的詩說:向太陽披開沙子直到盡頭。權德輿的文章說:和順平易內在蘊藏。杜甫的詩說:奼女纏繞新的包裹。註釋說:就是水銀。白居易的詩說:黃芽奼女大還丹。《宋新論》說:能夠隱藏它的本質,所以達到保全本性。《抱朴子》說:丹砂燒煉後變成水銀,積累變化又還原成丹砂。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。