原文
味甘平。主風攣拘急。偏枯氣不通利。久服益氣不飢。輕身耐老。一名鶩肪。生池澤。
味道甘甜平和。主治風邪引起的痙攣、拘急,以及半身不遂、氣血不通暢。長期服用能補益元氣、消除飢餓感,使身體輕健、延緩衰老。別名叫做鶩肪。生長在池塘沼澤地帶。
原文
北鄉南翔。知時識序。烹舍能鳴。繳加何取。截玉雪凝。釀松泉煮。強健筋骸。躡風高舉。
向北飛去,又向南翱翔,懂得時節、知曉次序。烹煮時能發出鳴叫之聲,被箭矢射中又有何用?切開如白玉般雪白凝脂,用松脂和泉水釀造煮食。能使筋骨強健,踏風高飛遠舉。
原文
禮。季冬之月。雁北鄉。魏文帝歌。行群燕辭。歸雁南翔。成公綏賦序。奇其應氣而知時。莊子。命豎子殺雁而烹之。主人曰。殺不能鳴者。史記世家。楚人有好以弱弓微繳加歸雁之上者。頃襄王召而問之。對曰。見鳥六雙。以王何取。魏文帝書。美玉白如截肪。李損之詩。凝階似截肪。陸游詩。汲泉小甕釀松肪。陳鑑賦。筋骸強健。陶潛詩。願言躡清風。高舉尋吾契。
《禮記》說:季冬之月,大雁向北飛去。魏文帝的詩歌說:成群的燕子辭別,歸來的大雁向南飛翔。成公綏在賦的序文中驚嘆它們順應氣候而知道時節。《莊子》說:命令童僕殺雁來烹煮,主人說:要殺那隻不會叫的。《史記·世家》說:楚國有人喜歡用軟弓細箭射擊歸來的大雁,頃襄王召見他詢問,他回答說:我看見六雙鳥,大王想獵取哪一種?魏文帝的書信中說:美玉潔白如同切開的脂肪。李損之的詩說:凝結的台階好似切開的脂肪。陸游的詩說:汲取泉水用小甕釀造松脂油。陳鑑的賦說:筋骨強健。陶潛的詩說:但願能踏著清風,高高飛起去尋找我的知己。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。