神農本草經贊

桑上寄生

桑上寄生

桑上寄生3
原文
味苦平。主腰痛。小兒背強癰腫。安胎充肌膚。堅發齒。長鬚眉。其實明目輕身。通神。一名寄屑。一名寓木。一名宛童。生山谷。
白話
味道苦,性平。主治腰痛、小兒脊背僵硬、癰腫。能安胎,充實肌膚,使頭髮和牙齒堅固,促進鬍鬚和眉毛生長。它的果實能明目、輕身、通神。別名有寄屑、寓木、宛童。生長在山谷中。
原文
瞻彼菀柔。夤緣苞系。共氣分形。緣根附蒂。柳紫稽疑。苕青殊裔。豆實香稠。蒼梧酒劑。
白話
看那柔嫩的桑樹,攀附纏繞著苞系。共同氣息卻分形,沿著根附著於蒂。柳樹上的紫色寄生讓人稽疑,凌霄的青色是殊異的後裔。豆實香濃,蒼梧的酒劑(指桑寄生酒)。
原文
詩。菀彼桑柔。唐書傳贊。蘿蔦夤緣。易。繫於苞桑。梁元帝書。分形共氣。梅堯臣賦。緣根兮附蒂。群芳譜。柳寄生亦紫藤。書。七稽疑。詩。苕之華。其葉青青。魏志紀。包舉殊裔。蘇頌曰。結子黃綠色。如小豆。汁稠者良。潯梧雜佩。桑寄生酒。出梧州。張正見詩。浮蟻擅蒼梧。謂此。
白話
《詩經》說:「菀彼桑柔。」《唐書傳贊》說:「蘿蔦夤緣。」《易經》說:「繫於苞桑。」梁元帝書說:「分形共氣。」梅堯臣賦說:「緣根兮附蒂。」《群芳譜》說:「柳寄生亦紫藤。」《尚書》說:「七稽疑。」《詩經》說:「苕之華,其葉青青。」《魏志紀》說:「包舉殊裔。」蘇頌說:「結子黃綠色,如小豆,汁稠者良。」《潯梧雜佩》說:「桑寄生酒,出梧州。」張正見詩說:「浮蟻擅蒼梧。」指的就是這個。