神農本草經贊

辛夷

辛夷

辛夷3
原文
味辛溫。主五臟身體。寒風頭腦痛。面皯。久服下氣。輕身明目。增年耐老。一名辛矧。一名侯桃。一名房木。生川穀。
白話
味道辛辣溫熱。主治五臟及身體。感受寒風引起的頭腦疼痛,面部黑斑。長期服用能降氣,使身體輕盈、眼睛明亮,延緩衰老。又名辛矧、侯桃、房木。生長於山谷河流之間。
原文
潛苞蓄銳。攢紫團紅。夭桃斂實。健筆書空。吐高灼日。送謝搖風。迎春玉蕊。功豈從同。
白話
潛藏花苞積蓄銳氣,聚集紫色簇擁紅色。盛開的桃花收斂果實,如健筆在空中書寫。吐出高花照耀太陽,送別凋謝搖曳春風。迎春花開如玉蕊,功效豈能等同一般。
原文
韓愈詩。潛苞絳實坼。李翰論。含光蓄銳。謝脁詩。發萼初攢紫。李賀詩。細綠及團紅。名醫曰。似東桃而小。潘尼賦。收華斂實。陳藏器曰。北人呼為木筆。方千詩。春物誘材歸健筆。歐陽炯詩。勢欲書空映早霞。韓琦詩。辛夷吐高花。徐鉉詩。晴後日高偏照灼。韓愈書。迎繁送謝別有意。江淹賦。搖風忽起。苕溪漁隱叢話。木筆色紫。二月方開。迎春白色。立春已開。自是二種。公羊傳。其餘從同同。
白話
韓愈的詩說:「潛藏的花苞,紅色的果實裂開。」李翰的論說:「蘊含光彩,積蓄銳氣。」謝脁的詩說:「花萼初發,開始聚集紫色。」李賀的詩說:「細小的綠葉和團簇的紅花。」名醫說:「像東桃但較小。」潘尼的賦說:「收斂花朵,結成果實。」陳藏器說:「北方人稱它為木筆。」方干的詩說:「春天的景物引誘人才歸於健筆。」歐陽炯的詩說:「氣勢好像要在空中書寫,映照早霞。」韓琦的詩說:「辛夷吐出高高的花朵。」徐鉉的詩說:「天晴後太陽高照,特別明亮灼熱。」韓愈的書信說:「迎接繁盛,送別凋謝,別有深意。」江淹的賦說:「搖動的風忽然吹起。」《苕溪漁隱叢話》說:「木筆花色紫,二月才開;迎春花白色,立春已開,本來是兩種。」《公羊傳》說:「其餘的跟從相同。」