原文
味苦平。主蛇虺蜂蠆猘狗。菜肉蠱毒注。一名白葛。生山谷。
味苦,性平。主治蛇、虺、蜂、蠆、瘋狗,以及菜肉毒、蠱毒、注病。一名白葛,生長在山谷中。
原文
搗藥山端。思防凌觸。衙聚潮蜂。溪盤霧蝮。瘛狗攫腓。蠱蠶入腹。飲汁塗創。喜莫予毒。
在山頂搗藥,思考防止觸犯。衙門彙聚潮水般的蜜蜂,溪流盤繞霧中的蝮蛇。瘋狗攫咬小腿,蠱蠶進入腹中。飲用汁液塗抹傷口,喜悅於沒有毒害。
原文
古歌詩。採取神藥山端。白兔搗蝦蟆丸。易。君子以思患而豫防之。雲笈七籤。遇物凌觸。埤雅。蜂有兩衙應潮。淮南子。螣蛇遊霧而動。左傳。國人逐瘛狗。春秋後語。徐之狗。攫公孫子之腓。吳志傳。蟲入其腹。李珣曰。煮汁飲。搗末敷諸毒。阿含經。塗創不貪其味。左傳。而後喜可知也。曰莫予毒也已。
古代歌詩說:採取神藥在山端,白兔搗製蝦蟆丸。《易經》說:君子因思考禍患而預先防範。《雲笈七籤》說:遇見事物觸犯。《埤雅》說:蜂有兩個衙門應和潮汐。《淮南子》說:螣蛇在霧中游動。《左傳》說:國人追逐瘋狗。《春秋後語》說:徐國的狗,攫取公孫子的小腿肚。《吳志傳》說:蟲進入他的腹部。李珣說:煮汁飲用,搗末敷各種毒。《阿含經》說:塗抹創傷不貪圖其味道。《左傳》說:而後喜悅可知,說沒有人毒害我了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。