神農本草經贊

龍膽

龍膽

龍膽3
原文
味苦澀。主骨間寒熱。驚癇邪氣。續絕傷。定五臟。殺蠱毒。久服益智不忘。輕身耐老。一名陵遊。生山谷。
白話
味道苦澀。主治骨節間的寒熱症狀、驚癇與邪氣。能接續斷裂的筋骨傷處、安定五臟、殺滅蠱毒。長期服用能增進智慧、不健忘,使身體輕盈、延緩衰老。別名叫做陵遊。生長在山谷中。
原文
茹苦若飴。味宜嘗膽。葵葉陽傾。竹枝露泫。銀蒜菀垂。金鈴孰撼。夏茂冬藏宿根勿剪。
白話
吃苦如同吃糖,其味道適宜像品嚐膽汁一般。葵葉向陽傾斜,竹枝上露水欲滴。銀蒜般的花苞茂盛下垂,金鈴似的花朵誰來搖動?夏天繁茂、冬天收藏,宿根不要剪除。
原文
陳造詩。茹苦耐煎熬。李珣歌。嘗膽不苦味若飴。馬志曰。葉如龍葵。味苦如膽。故名。蘇頌曰。四月生葉如嫩蒜。細莖如竹枝。七月開花如牽牛。作鈴鐸狀。冬後結子。苗便枯。曹植表。葵藿之傾葉太陽。王勃詩。露泫竹潭枝。歐陽修詩。銀蒜鉤簾宛地垂。李商隱詩。鷹掣撼金鈴。詩。勿剪勿伐。
白話
陳造的詩說:吃苦耐得住煎熬。李珣的歌說:嘗膽不苦,味道反而像糖一樣甜。馬志說:龍膽的葉子像龍葵,味道苦如膽汁,因而得名。蘇頌說:四月長出的葉子像嫩蒜,細莖像竹枝;七月開花像牽牛花,形狀像鈴鐺;冬天過後結籽,幼苗便枯萎。曹植的表文說:葵藿的葉子朝向太陽。王勃的詩說:露水從竹潭的枝條上滴落。歐陽修的詩說:銀蒜形狀的鉤簾低垂到地。李商隱的詩說:鷹飛起時搖動金鈴。《詩經》說:不要剪除,不要砍伐。