神農本草經贊

菟絲子

菟絲子

菟絲子5
原文
味辛平。主續絕傷。補不足。益氣力肥健。汁去面皯。久服明目。輕身。延年。一名菟蘆。生川澤。
白話
味道辛辣,性平。主治斷續的傷損,補益不足,增加氣力,使身體肥壯健康。其汁液可去除臉上的黑斑。長期服用能使眼睛明亮,身體輕盈,延長壽命。又名菟蘆。生長於川澤之中。
原文
求系求援。施於松柏。金線垂黃。瓊花間白。感氣傳形。辭根成魄。下有茯苓。千秋藪澤。
白話
祈求牽繫,祈求攀援。依附在松柏上。金黃色的絲線垂掛,潔白的花朵點綴其間。感應氣而傳遞形體,脫離根部而成為精魄。下面有茯苓,生長在千年的水澤中。
原文
國語叔向曰。求系既系矣。求援既援矣。詩。施於松柏。詩疏。蔓連草上。生黃赤如金。庚辛玉冊。有花白色微紅。抱朴子。下有伏兔之根。無此在下。則絲不得生於上。然實不屬也。淮南子。千秋之松。下有茯苓。上有菟絲。牛膝。味苦酸。主寒濕痿痹。四肢拘攣。膝痛不可屈伸。逐血氣傷熱。火爛墮胎。久服輕身耐老。一名百倍。生川穀。
白話
《國語》中叔向說:「求繫既已繫住了,求援既已援助了。」《詩經》說:「依附在松柏上。」《詩經正義》說:藤蔓攀連在草上,生長出黃赤如金的東西。《庚辛玉冊》說:有花,白色帶微紅。《抱朴子》說:下面有伏兔的根,如果沒有這個在下面,那麼菟絲就不能生長在上面,但實際上並不相互歸屬。《淮南子》說:千年的松樹,下面有茯苓,上面有菟絲。牛膝,味道苦酸。主治寒濕痿痹、四肢拘攣、膝痛不可屈伸。能驅逐血氣、治療傷熱、火傷潰爛、墮胎。長期服用能使身體輕盈、耐老。又名百倍。生長於川穀之中。
原文
膝以形似。本赤莖方。枝枝相對。葉葉相當。四肢美暢。百倍堅強。功資注下。合散扶傷。
白話
牛膝因其形狀相似而得名。根莖赤色,莖方形。每對枝條相對而生,每對葉子相互對稱。能使四肢舒暢美好,百倍堅強。其功效在於引血下行,能夠調和氣血、扶助傷損。
原文
陶弘景曰。有節似膝。故以為名。吳普曰。葉如夏藍。本赤。李時珍曰。其苗方莖。蘇頌曰。節葉兩兩相對。古詩。枝枝相覆蓋。宋子侯詩。花花自相對。葉葉自相當。易。美在其中。而暢於四肢。史記傳。蔡澤百體堅強。新論。從高注下。後漢書傳。劉陶合散扶傷。
白話
陶弘景說:有節像膝蓋,所以以此為名。吳普說:葉子像夏藍,根莖赤色。李時珍說:它的苗是方莖。蘇頌說:節和葉都是兩兩相對。古詩說:枝枝相覆蓋。宋子侯的詩說:花花自相對,葉葉自相當。《易經》說:美在其中,而暢達於四肢。《史記》傳記:蔡澤百體堅強。《新論》說:從高處往下注。《後漢書》傳記:劉陶合散扶傷。