原文
味甘寒。主折跌絕筋傷中。逐血痹。填骨髓。長肌肉。作湯。除寒熱積聚除痹。生者尤良。久服輕身不老。一名地髓。生川澤。
味道甘甜,性寒。主治跌打損傷、筋骨斷裂、傷及內臟。能驅逐血痺。填補骨髓。增長肌肉。煎湯服用。消除寒熱積聚和痺症。新鮮的尤其好。長期服用能輕身不老。又名地髓。生長在川澤中。
原文
藥之膏油。莫如地髓。露咽甘滋。光存夜視。櫪馬駒生。頷絲兒喜。安用金芝。內熱一洗。
藥中的膏油,沒有比得上地髓的。吞嚥露水般甘甜的滋液,能保持夜間視力。馬廄中的老馬生下了小馬駒,下巴的白絲變黑令兒童歡喜。哪裡用得著金芝?內熱一洗而清。
原文
蘇軾尺牘。藥之膏油。莫如地黃。又詩。咽作瑞露珍。抱朴子。楚文子服地黃八年。夜視有光。又韓子治用地黃苗喂五十歲老馬。生二駒。陸游詩。兒稚喜語翁。雪頷生黑絲。寄聲山中友。安用求金芝。蘇軾詩。願餉內熱子。一洗胸中塵。
蘇軾在尺牘中說:藥中的膏油,沒有比得上地黃的。又在詩中說:吞嚥它就像瑞露一樣珍美。《抱朴子》記載:楚文子服用地黃八年,夜間視物有光。還有韓子治用地黃苗餵養五十歲的老馬,生下了兩匹小馬駒。陸游的詩說:孩子們高興地告訴老翁,雪白的下巴長出了黑絲。寄話給山中的朋友,哪裡需要去求取金芝。蘇軾的詩說:但願送給內熱的人,一洗胸中的塵埃。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。