原文
光明丹 治一切眼目翳膜胬肉,爛弦赤眼,眊矂緊澀,羞明惡日。(以下諸方,甘石俱制過者。)
光明丹:治療一切眼病,如翳膜、胬肉、爛弦風眼、赤眼、視物模糊、眼睛緊澀、怕光、厭惡陽光。(以下各方,使用的爐甘石都是已經炮製過的。)
原文
爐甘石(三錢) 硃砂 硇砂(各一錢) 麝香(一分) 片腦(三分)
爐甘石(三錢)、硃砂、硇砂(各一錢)、麝香(一分)、冰片(三分)。
原文
上各另制細末,秤合和勻,碾令千萬餘下,羅過點眼。
以上各藥分別另外研磨成細末,秤好後混合均勻,再研磨千萬次以上,過篩後用來點眼。
原文
如翳膜,加石蟹、真珠各三分,硇砂、白丁香、熊膽、牛黃、琥珀、貝齒各一分,研細和勻點眼。要紅,加硃砂一錢。白龍丹 治一切火熱眼,及翳膜胬肉。
如果有翳膜,則加入石蟹、珍珠各三分,硇砂、白丁香、熊膽、牛黃、琥珀、貝齒各一分,研磨細碎並混合均勻後點眼。如果想要藥效偏紅,就加入硃砂一錢。白龍丹:治療一切因火熱引起的眼病,以及翳膜、胬肉。
原文
爐甘石(一錢) 玄明粉(五分) 硼砂(三分) 片腦(一分)上研細末點眼。
爐甘石(一錢)、玄明粉(五分)、硼砂(三分)、冰片(一分)。以上藥材研磨成細末後點眼。
爐甘石散:治療一切外障眼病,如白睛受傷破損、爛弦風眼。
原文
療濕熱,平風爛,住痛明目,去翳退赤除風,大效。
能治療濕熱,平定風爛,止痛明目,去除翳膜、消退赤紅、祛除風邪,效果顯著。
原文
上制甘石二兩,以黃柏一兩,黃連五錢,煎濃汁濾淨,投入甘石內曬乾,以汁投曬盡為度,依方秤合和勻,研為細末,乳汁和調勻,用鴨毛刷爛處。
先炮製爐甘石二兩:用黃柏一兩、黃連五錢,煎煮成濃汁並過濾乾淨,將藥汁投入爐甘石中拌勻,曬乾;如此反覆,直到藥汁用完為止。之後按照藥方比例秤取混合均勻,研磨成細末,再用乳汁調和均勻,用鴨毛刷塗在潰爛的部位。
原文
又方以覆盆子根皮,即甜勾根,洗淨砍爛,取汁和乳汁調刷爛處,大效。
另一個藥方:用覆盆子的根皮(也就是甜勾根),洗淨後搗爛,取其汁液與乳汁調和,塗刷在潰爛處,效果顯著。
原文
紫金錠子 治一切眼疾,不分遠年近日,諸般翳膜,血灌瞳仁,胬肉攀睛,拳毛倒睫,積年赤瞎,暴發赤腫,白睛腫脹,沙澀難開,眊矂緊澀,怕日羞明,眵多䁾淚,爛弦風癢,視物昏花,迎煙淚出,目中溜火,諸般目疾。
紫金錠子:治療一切眼疾,不論是新病或久病,包括各種翳膜、血灌瞳仁、胬肉攀睛、睫毛倒插、多年的紅眼病、突然發作的紅腫、白睛腫脹、眼睛有異物感難以睜開、視物模糊緊澀、怕光羞明、眼屎多流淚、爛弦風癢、視物昏花、遇煙流淚、眼中有火熱感等各種眼病。
原文
爐甘石 黃丹(各半斤) 黃連(另研) 硃砂(各一兩) 當歸 硼砂(各半兩) 海螵蛸 白丁香 白礬(生) 硇砂 輕粉 貝齒 真珠 石蟹 熊膽 乳香 沒藥 麝香(各一錢二分半) 片腦(二錢,其片腦久留,恐去氣味,宜臨用時加入)
爐甘石、黃丹(各半斤)。黃連(另外研磨)、硃砂(各一兩)。當歸、硼砂(各半兩)。海螵蛸、白丁香、白礬(生的)、硇砂、輕粉、貝齒、珍珠、石蟹、熊膽、乳香、沒藥、麝香(各一錢二分半)。冰片(二錢。冰片不宜久放,恐怕會散失氣味,應該在使用的時候再加入)。
原文
上除腦、麝外,余各另製為末,秤合和勻,入黃連水,碾至千萬餘下,日乾,次入麝香,研細羅過,又次入片腦,再研復羅,入後膏搜和,作錠子陰乾。
以上藥材除了冰片和麝香之外,其餘各藥分別另外炮製成粉末,秤好混合均勻,加入黃連水,研磨千萬次以上,曬乾。然後加入麝香,研磨細碎並過篩。再接著加入冰片,再次研磨並過篩。最後加入後面製成的藥膏,攪拌混合均勻,做成錠劑,陰乾。
原文
黃連(一斤) 當歸 生地黃(各四兩) 防風 黃柏 龍膽草(各二兩) 蕤仁(半兩) 訶子(八枚) 冬蜜(八兩,另熬酥干為度) 鵝梨(八枚,取汁) 豬胰子(四枚,以稻草挪洗去膏膜乾淨無油為度,再用布包搗爛入藥)
黃連(一斤)、當歸、生地黃(各四兩)、防風、黃柏、龍膽草(各二兩)、蕤仁(半兩)、訶子(八枚)、冬蜜(八兩。另外熬煮到酥乾的程度)、鵝梨(八個,取其汁液)、豬胰臟(四個。用稻草搓洗,去除油脂和薄膜,直到乾淨無油為止,再用布包起來搗爛,加入藥中)。
原文
上將黃連等八味洗淨銼碎,以水浸於銅器內,春五、夏三、秋四、冬七,濾去滓,以滓復添水熬三次,取盡藥力,以密絹綿紙重濾過,澄去砂土,慢火煎熬,槐、柳枝各四十九條,互換,一順攪,不住手,攪盡枝條,如飴糖相類,入蜜和勻,瓷器盛放湯瓶口上,重湯蒸燉成膏,復濾淨,滴入水中,沉下成珠可丸為度,待數日出火毒,再熔化,入末和勻杵搗,為丸錠,陰乾,金銀箔為衣。
將黃連等八味藥洗淨,銼成碎塊,用水浸泡在銅器裡,浸泡時間:春天五天,夏天三天,秋天四天,冬天七天。然後過濾掉藥渣,將藥渣再加水熬煮三次,以充分提取藥力。用細密的絹和棉紙再次過濾藥汁,沉澱去除泥沙。用小火慢熬,同時放入槐枝和柳枝各四十九條,交替使用,順著同一方向不停攪拌,直到樹枝攪盡,藥汁濃稠像飴糖一樣。加入蜂蜜混合均勻,裝入瓷器,放在熱水瓶口上,隔水蒸燉成膏狀。再次過濾乾淨,滴一滴到水中,如果能沉下水底並凝結成珠,就表示可以做成藥丸了。放置幾天,讓它去除火毒。再熔化,加入藥末混合均勻,搗杵成丸或錠劑,陰乾,用金箔或銀箔包裹。
原文
每以少許,新汲水浸化開,鴨毛蘸點眼大眥內,又可以熱水泡化洗眼,藥水冷又暖洗,日洗五七次,日點十餘次,大效。
每次取少量藥,用剛打上來的新鮮水浸泡化開,用鴨毛蘸取,點在眼睛的大眼角內。也可以用熱水沖泡化開來洗眼,藥水冷了再溫熱後繼續洗。每天洗五到七次,每天點眼十多次,效果顯著。
原文
熊膽膏錠 治風熱上攻,眼目昏花,眵多䁾淚,眊矂緊澀,癢極難忍,胬肉攀睛,沙澀難開,翳膜覆瞳,目眶歲久赤爛,俗呼為赤瞎是也。當以稜針刺目眶外,以瀉濕熱。
熊膽膏錠:治療風熱上攻導致的眼睛昏花、眼屎多流淚、視物模糊緊澀、奇癢難忍、胬肉攀睛、眼睛有異物感難以睜開、翳膜覆蓋瞳孔、眼眶長年紅腫潰爛(俗稱赤瞎)。這種情況應當用稜針刺眼眶外部,來瀉去濕熱。
原文
如倒睫拳毛,乃內瞼眼皮緊,當攀出內瞼向外,以稜針刺出血,以瀉伏火,使眼皮緩,則毛立出,翳膜亦退。一切目疾,悉皆治之。
如果是睫毛倒插的情況,是因為內側眼瞼的皮膚太緊。應當將內眼瞼向外翻出,用稜針刺出血,來瀉去潛伏的火邪,使眼皮放鬆,這樣睫毛就會立刻恢復正常位置,翳膜也會消退。所有眼病,都能夠治療。
原文
爐甘石(六兩) 黃丹(三兩) 黃連(一兩) 當歸 硃砂 硼砂(各二錢) 白丁香 海螵蛸白礬(生) 輕粉(各一錢) 乳香 沒藥 熊膽 麝香(各五分) 片腦(一錢,臨時加入)
爐甘石(六兩)、黃丹(三兩)、黃連(一兩)、當歸、硃砂、硼砂(各二錢)、白丁香、海螵蛸、白礬(生的)、輕粉(各一錢)、乳香、沒藥、熊膽、麝香(各五分)、冰片(一錢,使用時再加入)。
原文
上除腦、麝,余各另制細末,秤合和勻,入黃連末、當歸末,水調勻,綿絹濾淨去滓,入末,碾至千萬餘下,曬乾,入麝香,碾極嫩羅過,次入片腦,碾勻復羅,卻入後膏成劑。
以上藥材除了冰片、麝香之外,其餘各自另外研磨成細末,秤好混合均勻。加入黃連末、當歸末,用水調和均勻,用綿絹過濾乾淨,去除藥渣。然後加入藥末,研磨千萬次以上,曬乾。加入麝香,研磨到極細嫩的程度,過篩。接著加入冰片,研磨均勻後再次過篩。最後加入後面製成的藥膏,調和成藥劑。
原文
黃連(半斤) 龍膽草 防風 當歸 生地黃(各二兩) 訶子(八枚,去核研末) 蕤仁(二錢半) 鵝梨(四筐,取汁) 豬胰子(二個,同前制入) 冬蜜(二兩,同前制煉)
黃連(半斤)、龍膽草、防風、當歸、生地黃(各二兩)、訶子(八枚,去核後研磨成末)、蕤仁(二錢半)、鵝梨(四個,取其汁液)、豬胰臟(兩個,按照之前的方法炮製加入)、冬蜜(二兩,按照之前的方法煉製)。
原文
上黃連下九味,洗淨銼碎,以井水浸於銅器內或瓷器內,春五、夏二、秋三、冬七日,濾去滓,以滓復煎三四次,取盡藥力,以熟密絹開綿紙在上,濾過澄清去砂土,慢火煎熬,槐、桑、柳枝各四十九條,長一尺,攪不住手,互換攪盡枝條,待如飴糖相類,入蜜和勻,瓷碗盛放湯瓶口上,蒸燉成膏,復濾淨,滴入水中,沉下成珠可丸為度,待數日出火毒,再熔化,入末和勻,杵為丸錠,陰乾,金銀箔為衣。
將黃連以下九味藥,洗淨後銼成碎塊,用井水浸泡在銅器或瓷器裡,浸泡時間:春天五天,夏天兩天,秋天三天,冬天七天。過濾掉藥渣,將藥渣再煎煮三到四次,以充分提取藥力。用細密的熟絹鋪上棉紙過濾,澄清後去除泥沙。用小火慢熬,同時放入槐枝、桑枝、柳枝各四十九條,長度一尺,不停攪拌,交替使用,直到樹枝攪盡。等藥汁濃稠像飴糖一樣時,加入蜂蜜混合均勻。裝入瓷碗,放在熱水瓶口上,蒸燉成膏狀。再次過濾乾淨,滴一滴到水中,如果能沉下水底並凝結成珠,就表示可以做成藥丸了。放置幾天,讓它去除火毒。再熔化,加入藥末混合均勻,用杵搗成丸或錠劑,陰乾,用金箔或銀箔包裹。
原文
每以少許,井水化開,鴨毛蘸點眼,又以熱湯泡化洗眼。
每次取少量藥,用井水化開,用鴨毛蘸取點眼。也可以用熱水沖泡化開來洗眼。
原文
開明膏 治眼目昏花,視物不明,或生雲翳白膜,內外障眼,風赤冷淚,一切眼疾。
開明膏:治療眼睛昏花、視物不清,或者產生雲翳、白膜,內障、外障等眼病,以及風赤眼、流冷淚等一切眼疾。
原文
黃丹(二兩) 青鹽(五錢) 海螵蛸(飛) 硃砂 硼砂(各一錢半) 訶子(二枚,去核,研末) 冬蜜(四兩,熬一大沸,去末取淨者) 槐柳枝(各四十九條)
黃丹(二兩)、青鹽(五錢)、海螵蛸(水飛過)、硃砂、硼砂(各一錢半)、訶子(二枚,去核後研末)、冬蜜(四兩,煮沸一大滾,去除泡沫,取用乾淨的部分)、槐枝、柳枝(各四十九條)。
原文
上將蜜煉沸濾過,瓷器盛放湯瓶口上,入甘石黃丹、訶子蒸熬紫色,重湯燉成膏,槐、柳枝一順攪不住手,互換攪令條盡,滴水中不散為度,再又濾淨,入後膏和劑。
將蜂蜜煉煮至沸騰然後過濾,盛在瓷器裡,放在熱水瓶口上。加入爐甘石、黃丹、訶子,蒸煮熬製成紫色,隔水燉成膏狀。用槐枝和柳枝順著同一方向不停攪拌,交替攪動直到樹枝用盡。直到滴入水中不會散開的程度,再次過濾乾淨。然後加入後面製成的藥膏,調和成藥劑。
黃連(研磨成末,二兩,過篩取細粉)、槐枝、柳枝(各五錢)。
原文
上入水二大碗,熬一碗,濾去滓,以淨汁再熬,稀稠得所,入蜜藥和勻,瓷器盛頓湯瓶口上,重湯成膏,放在地上數日出火毒,次入前藥末,攪勻點眼。昔人曾以此藥救人,大效。
將以上藥材加入兩大碗水,熬煮至剩下一碗,過濾掉藥渣。用乾淨的藥汁再次熬煮,到濃稠度適中時,加入之前煉好的蜜膏,混合均勻。裝入瓷器,放在熱水瓶口上,隔水燉成膏狀。放在地上幾天,讓它去除火毒。然後加入前面的藥末,攪拌均勻,用來點眼。從前有人用此藥方救人,效果非常顯著。
原文
消翳復明膏 治眼目昏花,翳膜遮睛,內外障眼,一切眼疾。
消翳復明膏:治療眼睛昏花、翳膜遮蔽眼睛、內障、外障等一切眼疾。
原文
黃丹(一兩) 青鹽(二錢半) 海螵蛸 真珠(各七分半) 熊膽 麝香(各二分) 片腦(五分,臨時加入) 訶子(二枚,去核,研末) 槐柳枝(各四十九條) 冬蜜(熬一沸,去白沫濾淨,四兩)
黃丹(一兩)、青鹽(二錢半)、海螵蛸、珍珠(各七分半)、熊膽、麝香(各二分)、冰片(五分,使用時再加入)、訶子(二枚,去核後研末)、槐枝、柳枝(各四十九條)、冬蜜(煮沸一次,去除白色泡沫,過濾乾淨,取四兩)。
原文
上將蜜和黃丹煉至紫色,旋下余藥,熬至滴水沉下成珠為度,除腦、麝成膏後入。
先將蜂蜜和黃丹一起煉煮到變成紫色,然後陸續加入其餘藥材。繼續熬煮,直到滴水能沉下水底並凝結成珠的程度,即可關火。除去冰片和麝香,等藥膏製成之後再加入。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。