証治準繩‧類方

痔(3)

31
原文
上為細末,蜜丸如梧子大。每服十丸,加至二十丸,不拘時用人參湯送下,日二服。試蟲散
白話
將以上藥材研磨成細末,用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用十丸,可逐漸增加到二十丸,不限時間,用人參湯送服,每天服用兩次。這是試蟲散。
原文
臭椿皮 景天(陰乾,即慎火草) 地骨皮(各二兩) 馬牙硝(一兩)
白話
臭椿皮、景天(陰乾,也就是慎火草)、地骨皮(以上各二兩),馬牙硝(一兩)。
原文
上為細末,用精豬肉一大片,摻藥末三錢匕在肉上,就上坐一二時,起看有蟲即出,無即已。龍腦散 治痔瘡熱痛。
白話
將以上藥材研磨成細末,取一大片精豬肉,將三錢匕的藥末撒在肉上,就坐在上面一到兩個時辰,起來後觀察,如果有蟲就會出來,沒有蟲就此停止。這是龍腦散,用於治療痔瘡的發熱疼痛。
原文
鯽魚(一條,去腸肚,入殼精草填滿,燒存性)上為末,入龍腦少許,蜜調敷之。白金散 治久新痔痛如神。
白話
取一條鯽魚,去除內臟,將殼精草填滿魚腹,燒至外部焦黑內部保留藥性。然後將它研磨成粉末,加入少許龍腦,用蜂蜜調和後敷在患處。這是白金散,治療新舊痔瘡疼痛,效果神奇。
原文
上用海螵蛸,去粗皮,為細末,每用二三錢,生麻油調成膏,以雞翎拂上,每日夜用之,日久自消。煙燻方 治痔漏痛。白鱔魚骨 熟艾(各等分)
白話
取海螵蛸,颳去外層粗皮,研磨成細末。每次用二到三錢,用生麻油調成膏狀,用雞毛蘸取塗抹在患處,每天日夜使用,時間久了自然會消散。這是煙燻方,用於治療痔漏疼痛。白鱔魚骨、熟艾(各等分)。
原文
上銼碎和勻,用新盆子一個,盛藥在內,用紙封盆口上,通一竅,以火燒藥,候煙出竅上,坐熏之,煙盡即止。
白話
將上述藥材切碎並混合均勻。用一個新盆子,將藥材放在裡面,用紙將盆口封住,在上面開一個小孔。用火點燃藥材,等煙從小孔冒出時,坐在盆上熏蒸患處,煙燒盡了就停止。
原文
黑玉丹 治新久腸風痔痿,著床疼痛不可忍者,服此藥不過三四次,便見功效。
白話
黑玉丹,用於治療新舊腸風、痔瘺,以及臥床不起、疼痛難忍的症狀。服用此藥不超過三四次,就能見效。
原文
初得此疾,發癢或疼,穀道周迴多生梗核,此是痔,如破是瘻,只下血是腸風。
白話
剛得這種病時,會感覺發癢或疼痛,肛門周圍會長出許多硬核,這就是痔瘡;如果破了,就是瘺管;如果只是出血,那就是腸風。
原文
皆酒、色、氣、風、食五事過度,即成此疾。
白話
這些病都是因為飲酒、女色、情緒、感受風邪、飲食這五件事過度而引起的。
原文
人多以外醫塗治,病在腸,自有蟲,若不去根本,其病不除,此藥真有奇效。
白話
人們大多用外用药塗抹治療,但病根在腸道,裡面有蟲,如果不從根本去除,疾病就不會痊癒。這藥真的有神奇的效果。
原文
刺蝟皮 槐角(各三兩) 豬後懸蹄甲(四十九枚) 牛角腮(銼) 亂髮(皂角水,洗) 敗棕(各二兩,以上六味,俱裝鍋內燒存性) 苦楝皮(一兩二錢半) 芝麻(生) 雷丸(各一兩) 乳香(五錢) 麝香(一錢)
白話
刺蝟皮、槐角(各三兩),豬後腳的懸蹄甲(四十九個),牛角腮(銼成碎末),亂髮(用皂角水洗過),敗棕(各二兩)。以上六味藥,一起放入鍋內燒至外部焦黑、內部保留藥性。另備苦楝皮(一兩二錢半),生芝麻、雷丸(各一兩),乳香(五錢),麝香(一錢)。
原文
上為末,酒煮麵糊丸,如桐子大。每服八粒,先嚼胡桃一枚,以溫酒吞下,或海藻煎酒吞下,空心食前日三服。切忌別藥,不過三五日,永除根本。地榆散 治痔瘡腫痛。
白話
將以上藥材研磨成細末,用酒煮成的麵糊調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用八粒,先嚼一枚胡桃,用溫酒送服,或者用海藻煎的酒送服。在空腹、飯前服用,每天三次。服藥期間切忌使用其他藥物,不超過三五天,就能永久去除病根。這是地榆散,用於治療痔瘡腫痛。
原文
地榆 黃耆 枳殼 檳榔 川芎 黃芩 槐花 赤芍藥 羌活(各一錢) 白蘞 蜂房(炒焦) 甘草(炙。各半錢)上作一服,水二盅,煎至一盅,食前服。
白話
地榆、黃耆、枳殼、檳榔、川芎、黃芩、槐花、赤芍藥、羌活(各一錢),白蘞、蜂房(炒焦)、甘草(炙過。各半錢)。將以上藥材作為一劑,加水兩盅,煎煮至剩一盅,在飯前服用。
原文
〔癢〕秦艽羌活湯(見前。)皂刺丸 治痔漏而復癢。
白話
治療瘙癢:秦艽羌活湯(參見前文)。皂刺丸,用於治療痔漏並且反覆發癢。
原文
皂角刺(二兩,燒煙盡存性) 防風 槐花(各七錢半) 蛇床子 白礬(煅) 枳殼 白蒺藜(炒,去刺) 羌活(各半兩) 蜂房(炒焦) 五倍子(各二錢半)
白話
皂角刺(二兩,燒至煙盡、保留藥性),防風、槐花(各七錢半),蛇床子、白礬(煅燒過)、枳殼、白蒺藜(炒過,去除刺)、羌活(各半兩),蜂房(炒焦)、五倍子(各二錢半)。
原文
上為細末,醋調綠豆粉煮糊為丸,如梧子大。每服五十丸,食前用苦楝根煎湯送下。仍用熱童便入白礬末,淋洗肛門。蒲黃散 治痔漏。
白話
將以上藥材研磨成細末,用醋調和綠豆粉,煮成糊狀,再製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,在飯前用苦楝根煎的湯送服。同時,用熱的童子尿加入白礬末,用來淋洗肛門。這是蒲黃散,用於治療痔漏。
原文
蒲黃 血竭(半兩)上為細末,每用少許,貼患處。
白話
蒲黃、血竭(各半兩)。將以上藥材研磨成細末。每次取少許,直接敷貼在患處。
原文
斗門方 治痔有頭如雞冠者。用黃連末敷之,更加赤小豆末尤良。
白話
斗門方:治療痔瘡的頭部像雞冠一樣的。用黃連末敷在上面,再加入赤小豆末效果更好。
原文
(一方,用黃連,木香末敷妙。)〔下血不止〕芎歸丸 黑丸子 臭樗皮散 二礬丸(並下血。)槐角地榆湯 治痔漏,脈芤下血者。
白話
(另一個藥方,用黃連、木香末敷,效果很好。)治療下血不止:芎歸丸、黑丸子、臭樗皮散、二礬丸(這些都用於治療下血)。槐角地榆湯,用於治療痔漏,脈象呈現芤脈並且下血的症狀。
原文
地榆 槐角 白芍藥(炒) 梔子(炒焦) 枳殼(炒) 黃芩 荊芥上入生地黃,水煎服。槐角枳殼湯 治痔漏下血。
白話
地榆、槐角、白芍藥(炒過)、梔子(炒焦)、枳殼(炒過)、黃芩、荊芥。以上藥材加入生地黃,用水煎煮後服用。這是槐角枳殼湯,用於治療痔漏下血。
原文
槐角(炒) 枳殼(炒) 黃連 黃芩 當歸 白芍藥 赤茯苓 甘草 烏梅(燒存性)上入生地黃煎服。〔氣滯〕荊枳湯
白話
槐角(炒過)、枳殼(炒過)、黃連、黃芩、當歸、白芍藥、赤茯苓、甘草、烏梅(燒至外部焦黑、內部保留藥性)。以上藥材加入生地黃煎煮後服用。這是治療氣滯的荊枳湯。
原文
荊芥穗 枳殼(炒) 槐花 紫蘇莖葉 香附 甘草(炙。各等分)上為細末,每服二錢,空心米飲調下。〔血瘀〕逐瘀湯 通利大小便腸,取下惡物。
白話
荊芥穗、枳殼(炒過)、槐花、紫蘇的莖和葉、香附、甘草(炙過。各等分)。將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,空腹時用米湯調服。這是治療血瘀的逐瘀湯,能通利大小腸,排出體內的惡物。
原文
川芎 白芷 赤芍藥 乾地黃 枳殼 阿膠 茯苓 五靈脂 蓬朮 茯神 木通 甘草(生。各一錢) 桃仁(去皮尖,炒) 大黃(各一錢半)
白話
川芎、白芷、赤芍藥、乾地黃、枳殼、阿膠、茯苓、五靈脂、蓬朮、茯神、木通、甘草(生的。各一錢),桃仁(去除皮和尖端,炒過)、大黃(各一錢半)。
原文
上作二服,用水二盅,生薑三片,蜜三匙,同煎,食前服,以利為度。〔血虛〕黑地黃丸(見虛勞。)
白話
將以上藥材分為兩次服用。每次用水二盅,加入生薑三片、蜂蜜三匙,一起煎煮,在飯前服用,以腹瀉通利為度。這是治療血虛的黑地黃丸(參見虛勞篇)。
原文
加味四君子湯 治五痔下血,面色痿黃,心忡耳鳴,腳弱氣乏,口淡食不知味。
白話
加味四君子湯,用於治療五痔下血,面色枯黃,心悸耳鳴,雙腳無力、氣短乏力,口中無味、食不知味。
原文
人參 白朮 茯苓 白扁豆(蒸) 黃耆 甘草(各等分)
白話
人參、白朮、茯苓、白扁豆(蒸過)、黃耆、甘草(各等分)。
原文
上為細末,每服二錢,白湯點服。一方,有五味子,無甘草。〔積滯〕治痔方神妙
白話
將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用白開水沖服。另一個藥方,裡面有五味子,沒有甘草。這是治療積滯的神妙治痔方。
原文
當歸 川芎 黃連 全蠍 三稜 蓬朮 羌活 獨活 山茱萸(去核。各半兩) 枳殼(去瓤,十二兩) 商陸(白者,一兩) 巴豆(去殼,不拘數) 木香 甘草節 鼠黏子(炒) 苦參 藁本 豬牙皂角(去皮弦淨) 柴胡 刺蝟皮(炒。各一兩)
白話
當歸、川芎、黃連、全蠍、三稜、蓬朮、羌活、獨活、山茱萸(去除果核。各半兩),枳殼(去除內部瓤肉,十二兩),商陸(白色的,一兩),巴豆(去除外殼,數量不限),木香、甘草節、鼠黏子(炒過)、苦參、藁本、豬牙皂角(去除外皮和筋膜,洗淨)、柴胡、刺蝟皮(炒過。各一兩)。
原文
上將巴豆二粒或三粒,入枳殼內,線扎定,卻用醋煮爛吃,冷水洗淨,去巴豆不用,曬焙乾,入前藥同為細末,醋煮麵糊為丸,如桐子大。每服三四十丸,空心醋湯下。更用五倍子、羌活、獨活煎湯洗。
白話
取巴豆二到三粒,放入枳殼內,用線紮緊。然後用醋把它煮爛後食用,再用冷水洗淨,取出巴豆不用,將枳殼曬乾或烘乾,和之前準備好的藥材一起研磨成細末。用醋煮成的麵糊調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三四十丸,空腹時用醋湯送服。另外再用五倍子、羌活、獨活煎湯來清洗患處。
原文
如大便燥結,用煮過巴豆六七粒,加入同丸。
白話
如果大便乾燥秘結,可以取煮過的巴豆六七粒,加入藥中一起製成藥丸。
原文
一方,加白朮、半夏、荊芥、薄荷、檳榔各一兩。
白話
另一個藥方,加入白朮、半夏、荊芥、薄荷、檳榔各一兩。