原文
玄胡索(炒) 海藻(洗) 昆布(洗) 青皮(去白) 茴香(炒) 川楝子(去核) 馬蘭花(各一兩半) 木香(半兩,不見火) 大戟(酒浸三宿,切片焙乾,三錢半)
玄胡索(炒)、海藻(洗)、昆布(洗)、青皮(去白)、茴香(炒)、川楝子(去核)、馬蘭花(各一兩半)、木香(半兩,不見火)、大戟(酒浸三宿,切片焙乾,三錢半)
原文
上為細末,另將硇砂、真阿魏、真安息香三味各二錢半,用酒一盞,醋一盞,將上三味淘去砂土,再用酒、醋合一盞熬成膏,入麝香一錢,沒藥二錢半,俱各另研細,入前藥一同和丸,如綠豆大。每服十丸至十五丸,空心用綿子灰調酒下。
以上藥材研為細末,另外將硇砂、真阿魏、真安息香三味各二錢半,用酒一盞、醋一盞,將上述三味淘去砂土,再用酒、醋合一盞熬成膏,加入麝香一錢、沒藥二錢半,各自另研細末,加入前藥一同和丸,如綠豆大。每次服十丸至十五丸,空腹用綿子灰調酒送下。
原文
念珠丸(《本事》) 治膀胱疝氣,外腎腫痛不可忍。乳香 硇砂(飛。各三錢) 黃蠟(一兩)
念珠丸(《本事方》)治療膀胱疝氣,外腎腫痛不可忍受。乳香、硇砂(水飛,各三錢)、黃蠟(一兩)
原文
上二味,同研勻,溶蠟和丸,分作一百八丸,以線穿之,露一宿,次日用蛤粉為衣。旋用乳香湯下。
以上二味藥,一同研勻,溶化黃蠟和為丸,分成一百零八丸,用線穿起來,露天放置一夜,次日用蛤粉為衣。隨即用乳香湯送下。
原文
秘傳茱萸內消丸 治腎虛為邪所襲,留伏作痛,陰㿗偏大,或生瘡出黃水。
秘傳茱萸內消丸 治療腎虛被邪氣侵襲,停留潛伏作痛,陰囊偏大,或生瘡流出黃水。
原文
吳茱萸(半酒半醋浸一宿,焙乾) 山茱萸(蒸,去核) 馬蘭花(醋浸,焙) 黑牽牛(炒,取頭末) 延胡索(略炒) 川楝子(蒸,去皮核) 舶上茴香(鹽炒) 海藻(洗去咸,焙) 橘皮 青皮(去白) 官桂(各一兩) 桃仁(去皮,炒) 白蒺藜(炒,杵去刺) 木香(各半兩)
吳茱萸(一半酒一半醋浸一夜,焙乾)、山茱萸(蒸,去核)、馬蘭花(醋浸,焙)、黑牽牛(炒,取頭末)、延胡索(略炒)、川楝子(蒸,去皮核)、舶上茴香(鹽炒)、海藻(洗去鹹味,焙)、橘皮、青皮(去白)、官桂(各一兩)、桃仁(去皮,炒)、白蒺藜(炒,杵去刺)、木香(各半兩)
原文
為細末,酒煮稀糊為丸,如桐子大。每服四十丸,食前溫酒、鹽湯任下。
研為細末,用酒煮稀糊製成丸,如梧桐子大。每次服四十丸,飯前用溫酒或鹽湯送下。
原文
《濟生》橘核丸 治四種㿗病,卵核腫脹,偏有小大,或堅硬如石,痛引臍腹,甚則膚囊腫脹成瘡,時出黃水,或成癰潰爛。
《濟生方》橘核丸 治療四種㿗病,睾丸腫脹,一側大、一側小,或堅硬如石,疼痛牽引臍腹,嚴重時陰囊腫脹成瘡,時時流出黃水,或形成癰腫潰爛。
原文
橘核(炒) 海藻 昆布 海帶(各洗) 川楝肉(炒) 桃仁(麩炒。各一兩) 製厚朴 木通 枳實(麩炒) 延胡索(炒) 桂心 木香(各半兩)
橘核(炒)、海藻、昆布、海帶(各洗)、川楝肉(炒)、桃仁(麩炒,各一兩)、製厚朴、木通、枳實(麩炒)、延胡索(炒)、桂心、木香(各半兩)
原文
為細末,酒糊丸,如梧子大。每服七十丸,空心鹽酒、鹽湯下。虛寒甚者,加炮川烏一兩。堅脹久不消者,加硇砂二錢,醋煮旋入。昆布丸 治陰疝腫大偏墜。
研為細末,用酒糊為丸,如梧桐子大。每次服七十丸,空腹用鹽酒或鹽湯送下。虛寒嚴重者,加炮川烏一兩。堅硬脹滿久不消退者,加硇砂二錢,用醋煮後隨即加入。昆布丸 治療陰疝腫大偏墜。
原文
昆布 海藻(各洗去咸,炙) 蕪荑仁(炒) 蒺藜子(炒,去角) 檳榔(銼。各一兩半) 枳殼(去穰,麩炒) 大麻仁(研。各二兩) 訶藜勒(炒,去核) 黃耆 木香(各七錢五分) 陳皮(去白,炒) 桃仁(去皮尖,炒,研) 菟絲子(酒浸一宿,另研。各一兩)
昆布、海藻(各洗去鹹味,炙)、蕪荑仁(炒)、蒺藜子(炒,去角)、檳榔(銼,各一兩半)、枳殼(去瓤,麩炒)、大麻仁(研,各二兩)、訶藜勒(炒,去核)、黃耆、木香(各七錢五分)、陳皮(去白,炒)、桃仁(去皮尖,炒,研)、菟絲子(酒浸一夜,另研,各一兩)
原文
上為細末,研勻,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心用溫酒或鹽湯送下。
以上藥材研為細末,研磨均勻,用煉蜜和為丸,如梧桐子大。每次服三十丸,空腹用溫酒或鹽湯送下。
原文
雄黃洗方 治陰疝腫痛不能忍,及陰腫大如斗核痛者。
雄黃洗方 治療陰疝腫痛不能忍受,以及陰囊腫大如斗、睾丸疼痛者。
原文
上為細末,每用藥一兩,熱湯五升,通手洗腫處,良久再暖洗至冷,候汗出瘥。香附散 治㿗疝脹及小腸氣。
以上藥材研為細末,每次用藥一兩,熱水五升,趁熱洗手腫處,過一陣再加熱洗到水冷,等到出汗即痊癒。香附散 治療㿗疝脹及小腸氣。
原文
上用香附,不拘多少,為末。每用酒一盞,入海藻一錢,煎至半盞,先撈海藻細嚼,用煎酒調香附末二錢服。
上方用香附,不拘多少,研為末。每次用酒一盞,加入海藻一錢,煎至半盞,先撈出海藻細嚼,用煎好的酒調香附末二錢服用。
原文
一方,以海藻為末,用熱酒調尤妙,甚者灌之。一方,熱酒下荊芥末。
另一方,用海藻為末,用熱酒調服尤其好,病情嚴重者灌服。另一方,用熱酒送下荊芥末。
原文
三白散(大小便不通。) 保和丸(傷食。)海藻丸 治偏墜小腸氣效。
三白散(治療大小便不通。)保和丸(治療傷食。)海藻丸 治療偏墜小腸氣有效。
原文
海藻 海帶(各一兩) 斑蝥(二十八枚,去足翅) 巴豆(二十八個,去殼,完全者)
海藻、海帶(各一兩)、斑蝥(二十八枚,去足翅)、巴豆(二十八個,去殼,完整的)
原文
上斑蝥、巴豆二味同裝生絹袋中,用好醋一碗,以瓦銚盛,四味同煮,將干,去斑蝥、巴豆不用,只將海帶二味細研為末,以淡豆豉一百粒,以煮藥余醋略浸,蒸餅為膏,和藥末為丸,如梧子大。
將斑蝥、巴豆二味一同裝入生絹袋中,用好醋一碗,用瓦罐盛裝,四味藥一同煮,將要乾時,去掉斑蝥、巴豆不用,只將海藻、海帶二味細研為末,用淡豆豉一百粒,用煮藥剩下的醋稍微浸泡,蒸餅為膏,和藥末製成丸,如梧桐子大。
原文
每服用麝香少許,硃砂三錢,乳缽細研至無聲,卻入麝香再研勻為衣,日乾,以新瓦瓶收之。
每次服用時,用麝香少許、硃砂三錢,在乳缽中細研至沒有聲音,然後加入麝香再研勻作為丸衣,晾乾,用新瓦瓶收存。
原文
每初服七粒,再服十粒,三服十五粒,若未愈再進三兩服。
初次服用七粒,第二次服用十粒,第三次服用十五粒,如果未痊癒再服三兩次。
原文
皆用十五粒,仍用鹽炒茴香細嚼,酒吞下,空心服。忌鴨子並鮓醬動氣等物。久病三五服效。此藥貴新合效速,若合下稍久,多服為佳。〔狐疝〕蜘蛛散
都用十五粒,仍用鹽炒茴香細嚼,用酒送下,空腹服用。忌食鴨子以及鮓醬等動氣之物。久病者三五次服用見效。此藥貴在新配製,效果好快,如果配製後時間稍久,多服用為佳。〔狐疝〕蜘蛛散
原文
蜘蛛(十四枚,炒焦) 桂(半兩要入厥陰,取其肉厚者。)上為散,每服一錢,蜜丸亦可。
蜘蛛(十四枚,炒焦)、桂(半兩,要入厥陰經,取肉厚者。)以上為散,每次服一錢,做成蜜丸也可以。
原文
雷公云:凡使勿用五色者,兼大身上有刺毛者,並薄小者。
雷公說:凡使用蜘蛛,不要用五色的,以及身上有刺毛的,還有薄小的。
原文
須用屋西南有綱,身小尻大,腹內有蒼黃膿者真也。
必須用屋西南方有網,身體小、臀部大,腹內有蒼黃色膿的才是真品。
原文
凡用去頭足了,研如膏投藥中,此余之法,若仲景炒焦用,全無功矣。
凡使用時去掉頭和腳,研成膏投入藥中,這是我的方法;如果像仲景那樣炒焦使用,完全沒有效果了。
原文
一方,治水㿗偏大,上下不定,疼痛不止。牡蠣不拘多少,鹽泥固濟,炭三斤,煅令火盡冷,取二兩,乾薑一兩,焙,為細末,二味和勻,冷水調得所,塗病處,小便大利即愈。〔通治〕
另一方,治療水㿗偏大,上下不定,疼痛不止。牡蠣不拘多少,用鹽泥封固,炭三斤,煅燒到火盡冷卻,取二兩,乾薑一兩,焙乾,研為細末,二味和勻,用冷水調成適當濃度,塗在病處,小便通利即痊癒。〔通治〕
原文
五積散(中寒。) 青木香丸(見氣。) 參蘇飲(發熱。) 異功散即五積散。
五積散(治療中寒。)青木香丸(見氣門。)參蘇飲(治療發熱。)異功散即五積散。
原文
川楝子丸 治疝氣,一切下部之疾悉皆治之,腫痛縮小,雖多年,服此藥永去根本。
川楝子丸 治療疝氣,一切下部疾病全都治療,腫痛縮小,即使多年,服用此藥永遠去除病根。
原文
川楝子(淨肉一斤,分四處,四兩用麩一合,斑蝥四十九個,同炒麩黃色,去麩斑蝥不用。四兩用麩一合,巴豆四十九粒,同炒麩黃色,去麩巴豆不用。四兩用麩一合,巴戟一兩,同炒麩黃色,去麩巴戟不用。四兩用鹽一兩,茴香一合,同炒黃色,去鹽及茴香不用) 木香(一兩,不見火) 破故紙(一兩,炒香為度)
川楝子(淨肉一斤,分成四份,四兩用麩一合、斑蝥四十九個,同炒至麩黃色,去掉麩和斑蝥不用。四兩用麩一合、巴豆四十九粒,同炒至麩黃色,去掉麩和巴豆不用。四兩用麩一合、巴戟一兩,同炒至麩黃色,去掉麩和巴戟不用。四兩用鹽一兩、茴香一合,同炒至黃色,去掉鹽和茴香不用)、木香(一兩,不見火)、破故紙(一兩,炒香為度)
原文
上為末,酒糊丸,如梧子大。每服五十丸,鹽湯下,甚者日進三兩服,空心食前。
以上藥材研為末,用酒糊為丸,如梧桐子大。每次服五十丸,鹽湯送下,病情嚴重者每日進三兩服,空腹飯前。
原文
木香導氣丸 治男子小腸氣肚疼,一切氣積,以補下元虛冷,脾胃不和,並宜服之,有效。
木香導氣丸 治療男子小腸氣、肚子疼,一切氣積,以及補下元虛冷、脾胃不和,皆宜服用,有效。
原文
木香 乳香 川楝子(去核) 八角茴香 丁香 香附子 破故紙 葫蘆巴 荊三稜 甘草(各一兩) 杜仲(半兩炒去絲)
木香、乳香、川楝子(去核)、八角茴香、丁香、香附子、破故紙、葫蘆巴、荊三稜、甘草(各一兩)、杜仲(半兩,炒去絲)
原文
上為細末,酒糊為丸,梧桐子大。每服三十丸,加至五十丸,用溫酒或鹽湯空心送下,日進三服。立效散 治疝因食積作痛。
以上藥材研為細末,用酒糊為丸,如梧桐子大。每次服三十丸,加至五十丸,用溫酒或鹽湯空腹送下,每日進三服。立效散 治療疝因食積作痛。
原文
山楂(一錢五分,醋炒) 青皮(一錢二分,醋炒) 小茴香(鹽水炒) 枳實(麩炒) 蒼朮(米泔浸一宿,炒) 香附 吳茱萸 山梔(炒黑) 川楝肉(各一錢)水二盅,姜三片,煎八分,食前服。桃仁當歸湯 治疝因瘀血作痛。
山楂(一錢五分,醋炒)、青皮(一錢二分,醋炒)、小茴香(鹽水炒)、枳實(麩炒)、蒼朮(米泔水浸一夜,炒)、香附、吳茱萸、山梔(炒黑)、川楝肉(各一錢)。水二盅,生薑三片,煎至八分,飯前服用。桃仁當歸湯 治療疝因瘀血作痛。
原文
桃仁(去皮尖,二錢) 當歸尾(酒洗) 玄胡索(各一錢半) 川芎 生地黃 赤芍藥(炒) 吳茱萸 青皮(醋炒。各一錢) 牡丹皮(八分)水二盅,姜三片,煎八分,食前服。
桃仁(去皮尖,二錢)、當歸尾(酒洗)、玄胡索(各一錢半)、川芎、生地黃、赤芍藥(炒)、吳茱萸、青皮(醋炒,各一錢)、牡丹皮(八分)。水二盅,生薑三片,煎至八分,飯前服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。