原文
為細末,醋糊丸,如梧子大。每服五十丸,陳米飲湯入醋少許,一日三服效。
將藥材研磨成細末,用醋調糊做成丸子,如梧桐子大小。每次服用五十丸,用陳米煮的湯加入少許醋送服,一天服用三次,有效。
原文
(椿樹,俗謂虎眼樹,又謂之樗。)蕪荑丸 治久痢不瘥,有蟲,並下部脫肛。
(椿樹,俗稱虎眼樹,又叫做樗樹。)蕪荑丸,治療長久痢疾不癒,體內有寄生蟲,以及直腸脫垂。
原文
蕪荑(炒) 黃連(去須,各二兩) 蚺蛇膽(半兩)
蕪荑(炒過)、黃連(去除根鬚,各二兩)、蚺蛇膽(半兩)。
原文
上為細末,煉蜜丸,如梧桐子大。每服三十丸,食前用杏仁湯下,日再服。
將上述藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和做成丸子,如梧桐子大小。每次服用三十丸,飯前用杏仁湯送服,一天服用兩次。
駐車丸(出自《和劑局方》),治療所有類型的痢疾,不論是寒性還是熱性。
原文
阿膠(搗碎,蛤粉炒成珠,為末,以醋四升熬成膏,十五兩) 當歸(去蘆,十五兩) 黃連(去須,三十兩) 乾薑(炮,十兩)
阿膠(搗碎,用蛤粉炒成珠子狀,研磨成末,再用四升醋熬煮成膏狀,十五兩)、當歸(去除蘆頭,十五兩)、黃連(去除根鬚,三十兩)、乾薑(炮製過,十兩)。
原文
上為末,醋煮阿膠膏丸,梧桐子大。每服三十丸,食前米飲下,日三服。小兒丸如麻子大,更量歲數加減服。
將上述藥材研磨成末,用醋煮過的阿膠膏調和做成丸子,如梧桐子大小。每次服用三十丸,飯前用米湯送服,一天服用三次。小兒用的丸子做成麻子大小,並根據年齡增減用量。
歸連丸,治療痢疾,不論是寒性、熱性,或是五色痢,服藥後立即見效。
原文
當歸 黃柏 黃芩 阿膠 熟艾(各二兩) 黃連(一兩)
當歸、黃柏、黃芩、阿膠、熟艾(各二兩)、黃連(一兩)。
原文
上為末,以醇醋二升,煮膠烊,下藥煮,令可為丸,如豆大。每服七八十丸,日二夜一,用米湯下。若產婦痢,加蒲黃一兩,煉蜜和丸。麥糵丸 治休息痢,不能飲食及羸瘦。
將上述藥材研磨成末,用醇醋二升,煮阿膠至融化,再加入藥末一同熬煮,直到可以搓成丸子,如豆子大小。每次服用七八十丸,白天兩次、夜間一次,用米湯送服。如果是產婦痢疾,則加入蒲黃一兩,用煉蜜調和成丸。麥糵丸,治療休息痢,無法進食以及身體瘦弱。
原文
大麥糵(炒) 附子(炮裂,去皮臍) 陳曲(炒) 官桂(去皮) 烏梅肉(炒) 白茯苓(去皮) 人參(各一兩)
大麥糵(炒過)、附子(炮製裂開,去除皮和臍)、陳曲(炒過)、官桂(去除粗皮)、烏梅肉(炒過)、白茯苓(去皮)、人參(各一兩)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服三十丸,煮棗肉飲下,不拘時。一方,用七月七日曲。治休息痢羸瘦
將上述藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和做成丸子,如梧桐子大小。每次服用三十丸,用煮過的棗肉湯送服,不限時間。另一個方子,使用七月七日這天製作的曲。治療休息痢導致的瘦弱。
原文
黃連(去須,為末) 定粉(研。各半兩) 大棗(二十枚,去核)
黃連(去除根鬚,研磨成末)、定粉(研磨成粉,各半兩)、大棗(二十枚,去除棗核)。
原文
上舂棗如泥,鋪於紙上,安二味藥裹之,燒令通赤,取出候冷,細研為末,每服使好精羊肉半斤,切作片子,用散藥三錢,摻在肉上,濕紙裹燒熟,放冷食之,不過三兩服效。又方
將大棗搗成泥狀,鋪在紙上,放入上述兩種藥粉包裹起來,燒到通紅,取出放冷,仔細研磨成粉末。每次服用時,取優質精羊肉半斤,切成薄片,用三錢藥散撒在肉上,用濕紙包裹燒熟,放涼後食用。不超過三兩次服用就見效。另一方。
原文
杏仁(一兩,湯浸,去皮尖及雙仁,麩炒黃色) 豶豬肝(一具,去筋膜,切作片)
杏仁(一兩,用熱水浸泡,去除皮尖和雙仁,用麩皮炒至黃色)、閹豬肝(一具,去除筋膜,切成片)。
原文
上件,將肝用水洗去血,切作片,於淨鐺內一重肝,一重杏仁,入盡,用童子小便二升,入鐺中蓋定,慢火煎令小便盡即熟,放冷,任意食之。
上述藥材,先將豬肝用水洗去血水,切成片。在乾淨的鍋內,鋪一層肝片,再鋪一層杏仁,直到放完所有材料。加入童子小便二升,蓋上鍋蓋,用小火煎煮,等到小便完全熬乾即表示熟了。放涼後,隨意食用。
原文
又方(一名)羊肝散砂仁(一兩,去皮) 肉豆蔻(半兩,去殼)
另一方(又稱為)羊肝散:砂仁(一兩,去除外皮)、肉豆蔻(半兩,去除外殼)。
原文
上為細末,用羊肝半具,細切拌藥,以濕紙三五重裹上,更以麵裹,用慢火燒令熟,去面並紙,入軟飯搗和,丸如梧子大。每服三十丸,食前粥飲下。
將上述藥材研磨成細末。取半副羊肝,切細後與藥末拌勻,用三五層濕紙包裹,外面再用麵團包裹,用慢火燒烤至熟。去除麵團和紙,加入軟飯搗勻,做成如梧桐子大小的丸子。每次服用三十丸,飯前用粥水送服。
原文
蕷蓮飲石蓮肉 乾山藥(各等分)上為細末,生薑、茶煎湯,調下三錢。
蕷蓮飲:石蓮肉、乾山藥(各等份)。將上述藥材研磨成細末,用生薑、茶葉一起煎煮的湯,調和三錢藥末送服。
原文
異功散 七珍散(俱不能食。) 六柱飲(泄瀉。) 獨活寄生湯(見腰痛。) 虎骨四斤丸(腳氣。) 大防風湯(鶴膝風。) 橘皮枳朮丸(傷食。)附方
異功散、七珍散(都用於不能進食的情況)。六柱飲(用於泄瀉)。獨活寄生湯(見腰痛篇)。虎骨四斤丸(用於腳氣)。大防風湯(用於鶴膝風)。橘皮枳朮丸(用於傷食)。附方。
原文
神效參香散 治大人小兒臟氣虛怯,冷熱不調,積而成痢,或下鮮血,或如豆汁,或如魚腦,或下瘀血,或下紫黑血,或赤白相雜,裡急後重,日夜頻數,無問新久,並皆治之。
神效參香散,治療成人或小兒臟腑之氣虛弱,寒熱失調,積聚而成痢疾。症狀有的下鮮血,有的如豆汁,有的如魚腦,有的下瘀血,有的下紫黑色血,有的紅白相雜,裡急後重,日夜次數頻繁。不論是新病還是久病,都能夠治療。
原文
白扁豆(炒) 木香 人參(去蘆。各二兩) 茯苓(去皮) 肉豆蔻(煨。各四兩) 罌粟殼(去蒂) 陳皮(去白。各十兩)
白扁豆(炒過)、木香、人參(去除蘆頭,各二兩)、茯苓(去皮)、肉豆蔻(煨過,各四兩)、罌粟殼(去除蒂頭)、陳皮(去除內層白膜,各十兩)。
將上述藥材研磨成細末,每次服用三錢,用溫熱的米湯調和送服,不拘時間。
原文
黑丸子 治脾胃怯弱,飲食過傷,留滯不化,遂成痢下。
黑丸子,治療脾胃虛弱,飲食過度損傷脾胃,導致食物停滯不消化,因而形成痢疾。
原文
服此藥推導,更須斟酌受病淺深,增減丸數,當逐盡積滯方佳,然後徐徐補之。
服用此藥來推動疏導,更需要仔細考慮病情的輕重深淺,來增減丸藥的數量。應當將積滯完全驅除乾淨才好,然後再慢慢進行補養。
原文
烏梅肉 杏仁(去皮尖,另研) 半夏(湯泡七次) 縮砂(各十四粒) 百草霜(六錢) 巴豆霜(去油,半錢)
烏梅肉、杏仁(去除皮尖,另外研磨)、半夏(用熱水浸泡七次)、縮砂(各十四粒)、百草霜(六錢)、巴豆霜(去除油脂,半錢)。
原文
上為細末,和勻,稀糊為丸,如黍米大。每服十五丸,加至二十丸,用白湯送下。看人虛實,加減丸數服之。不二散 治諸般瀉痢,神效。
將上述藥材研磨成細末,混合均勻,用稀糊調和做成丸子,如黍米大小。每次服用十五丸,可增加到二十丸,用白開水送服。根據病人的虛實情況,增減丸藥的數量服用。不二散,治療各種腹瀉痢疾,有神奇的效果。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。