証治準繩‧類方

滯下

滯下(5)

滯下37
原文
純陽真人養臟湯(《和劑》) 治大人小兒冷熱不調,下痢赤白,或便膿血,有如魚腦,裡急後重,臍腹㽲痛。及脫肛墜下,酒毒、溫毒便血,並宜服之。
白話
純陽真人養臟湯(出自《和劑局方》)治療大人小孩冷熱不調,下痢赤白,或大便帶膿血,像魚腦一樣,裡急後重,肚臍腹部絞痛。以及脫肛下墜,酒毒、溫毒引起的便血,都適合服用。
原文
人參 白朮 當歸(各六錢) 白芍藥 木香(各一兩六錢) 甘草 肉桂(各八錢) 肉豆蔻(麵裹煨,半兩) 御米殼(蜜炙,三兩六錢) 訶子肉(一兩二錢)
白話
人參、白朮、當歸(各六錢)、白芍藥、木香(各一兩六錢)、甘草、肉桂(各八錢)、肉豆蔻(用麵包裹煨過,半兩)、罌粟殼(蜜炙,三兩六錢)、訶子肉(一兩二錢)。
原文
上為㕮咀,每服四錢,用水一盞半,煎至八分,去滓,食前溫服。忌酒、面、生冷、魚腥、油膩之物。
白話
以上藥材切碎成粗末,每次服用四錢,用水一盞半,煎煮至八分,去渣,飯前溫服。禁忌酒、麵食、生冷、魚腥、油膩的食物。
原文
臟腑滑泄,夜起久不瘥者,可加附子四片煎服。
白話
臟腑滑泄,夜間起來腹瀉久久不癒的,可加附子四片一起煎服。
原文
七宣丸(見大便不通。)芍藥柏皮丸芍藥 黃柏(各等分)
白話
七宣丸(參見大便不通條。)芍藥柏皮丸:芍藥、黃柏(各等分)。
原文
上為細末,醋糊為丸,如桐子大。每服五七十丸,食前溫湯下。
白話
以上藥材研磨成細末,用醋糊做成丸藥,如梧桐子大小。每次服用五七十丸,飯前用溫開水送下。
原文
固腸丸(見泄瀉。)桃花湯(《金匱》) 治下痢膿血。
白話
固腸丸(參見泄瀉條。)桃花湯(出自《金匱要略》)治療下痢膿血。
原文
赤石脂(一升,一半銼,一半篩末) 乾薑(一兩) 梗米(一升)
白話
赤石脂(一升,一半切碎,一半篩成細末)、乾薑(一兩)、粳米(一升)。
原文
上三味,以水七升,煮米令熟,去滓,溫七合,納赤石脂末方寸匕,日三服。若一服愈,余勿服。
白話
以上三味藥,用水七升,煮米至熟,去渣,取溫七合,加入赤石脂末一方寸匕,每日三次服用。如果服一次就痊癒,剩下的藥不要再服。
原文
《易簡》斷下湯 治下痢赤白,無問新久長幼。
白話
《易簡方》中的斷下湯,治療下痢赤白,無論新舊、年齡大小。
原文
白朮 茯苓(各一錢) 甘草(五分) 草果(連皮一枚)
白話
白朮、茯苓(各一錢)、甘草(五分)、草果(連皮一枚)。
原文
上㕮咀,用罌粟殼十四枚,去筋膜並萼蒂,剪碎,用醋淹,為粗末,用作一服,水一大碗,姜七片,棗子、烏梅各七枚,煎至一大盞,分二服服之。赤痢者加烏豆二粒,白痢者加乾薑五錢。
白話
以上藥材切碎,用罌粟殼十四枚,去除筋膜和萼蒂,剪碎,用醋浸泡,製成粗末,作為一劑。水一大碗,生薑七片,紅棗、烏梅各七枚,煎至一大盞,分兩次服用。赤痢者加黑豆二粒,白痢者加乾薑五錢。
原文
罌粟殼治痢,服之如神,但性緊澀,多令人嘔逆,既以醋製,加以烏梅,不致為害。然嘔吐人,則不可服。
白話
罌粟殼治療痢疾,服用效果如神,但藥性緊澀,多使人嘔逆,既然已經用醋製過,又加了烏梅,就不會造成傷害。然而嘔吐的人,則不可服用。
原文
大率痢疾,古方謂之滯下,多因腸胃素有積滯而成。
白話
大體上痢疾,古方稱之為滯下,多因腸胃平時有積滯而形成。
原文
此疾始得之時,不可遽止,先以巴豆感應丸十餘粒,白梅湯下,令大便微利,仍以前藥服之,無不應手作效。
白話
此病剛開始得的時候,不可立刻止瀉,先用巴豆感應丸十餘粒,用白梅湯送下,讓大便稍微通利,然後再服用之前(斷下湯)的藥,沒有不應手見效的。
原文
若脾胃素弱,用豆蔻、橘紅、罌粟殼各等分,為末,醋煮麵糊為丸,桐子大,每服五十丸,烏梅湯下。
白話
如果脾胃素來虛弱,用豆蔻、橘紅、罌粟殼各等分,研磨成末,用醋煮麵糊做成丸藥,梧桐子大小,每次服用五十丸,用烏梅湯送下。
原文
兼治泄瀉暴下不止,一服既愈,更令藥力相倍為佳。
白話
兼治泄瀉突然下痢不止,一服即癒,更讓藥力加倍為佳。
原文
如覺噁心,卻以理中湯、四物湯加豆蔻、木香輩調其胃氣,仍以二陳湯煮木香丸以定其嘔逆。大凡痢疾,乃腹心之患,尊年人尤非所宜。
白話
如果感到噁心,就用理中湯、四物湯加豆蔻、木香之類來調和胃氣,再用二陳湯煮木香丸來止住嘔逆。大凡痢疾,是腹心之患,老年人尤其不適合。
原文
若果首尾用平和之劑,決難作效,必致危篤,雖欲服此,則已晚矣。
白話
如果果然從頭到尾只用平和的藥劑,必然難以見效,必定導致危重,到時即使想服用此藥,也已經晚了。
原文
其秦艽、地榆、黃柏、木通之類,其性苦寒,卻難輕服。血痢當服胃風湯並膠艾湯之類。
白話
那些秦艽、地榆、黃柏、木通之類,藥性苦寒,卻難以輕易服用。血痢應當服用胃風湯和膠艾湯之類。
原文
白者宜服附子理中湯、震靈丹之屬,更宜審而用之。
白話
白痢者適宜服用附子理中湯、震靈丹之類,更應當審慎選用。
原文
若五色雜下,泄瀉無時,當用熟烏頭一兩,厚朴、乾薑、甘草各一分,生薑煎服。
白話
如果五色雜下,泄瀉無定時,應當用熟烏頭一兩,厚朴、乾薑、甘草各一分,加生薑煎服。
原文
今之治痢,多用駐車丸、黃連阿膠丸之類,其中止有黃連肥腸,其性本冷,若所感積輕,及余痢休息不已,則服之取效,若病稍重,則非此可療。訶子皮散(東垣)
白話
如今治療痢疾,多用駐車丸、黃連阿膠丸之類,其中只有黃連能肥腸,其藥性本來寒冷,如果感受的積滯輕微,以及剩餘的痢疾反覆不止,那麼服用可取得效果,如果病情稍重,則不是這些藥可以治療的。訶子皮散(李東垣方)。
原文
御米殼(五分,去花萼,蜜炒) 乾薑(六分,炮) 陳皮(五分) 訶子皮(七分,煨,去核)水煎服。或為末,白湯調服亦可。地榆芍藥湯(《保命》) 治泄痢膿血脫肛。
白話
罌粟殼(五分,去花萼,蜜炒)、乾薑(六分,炮)、陳皮(五分)、訶子皮(七分,煨,去核),用水煎服。或者研磨成末,用白開水調服也可以。地榆芍藥湯(出自《保命集》)治療泄痢膿血脫肛。
原文
蒼朮(八兩) 地榆 卷柏 芍藥(各三兩)上㕮咀,每服二兩,水煎溫服,病退勿服。敗毒散(見傷濕。)
白話
蒼朮(八兩)、地榆、卷柏、芍藥(各三兩),以上藥材切碎,每次服用二兩,用水煎煮溫服,病退即停止服用。敗毒散(參見傷濕條。)
原文
參苓白朮散(《和劑》) 治久瀉及大病後、痢後調理,消渴者尤宜。
白話
參苓白朮散(出自《和劑局方》)治療久瀉以及大病之後、痢疾之後的調理,消渴者尤其適合。
原文
人參 乾山藥 蓮肉(去心) 白扁豆(去皮,薑汁浸炒。各一斤半) 白朮(於潛者,二斤) 桔梗(炒令黃色) 砂仁 白茯苓(去皮) 薏苡仁 炙甘草(各一斤)
白話
人參、乾山藥、蓮肉(去心)、白扁豆(去皮,用薑汁浸泡後炒。各一斤半)、白朮(於潛產者,二斤)、桔梗(炒至黃色)、砂仁、白茯苓(去皮)、薏苡仁、炙甘草(各一斤)。
原文
上為細末,每服二錢,米湯調下;或加薑、棗煎服。
白話
以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用米湯調服;或者加生薑、紅棗煎服。
原文
或棗肉和藥,丸如桐子大,每服七十丸,空心用米湯送下;或煉蜜丸,如彈子大,湯化下。治中湯(見嘔吐。)
白話
或者用棗肉和藥,做成丸藥如梧桐子大,每次服用七十丸,空腹用米湯送下;或者煉蜜為丸,如彈子大,用湯化開服用。治中湯(參見嘔吐條。)
原文
倉廩湯 治禁口痢有熱,乃毒氣衝心,食即吐。
白話
倉廩湯治療口噤不食的痢疾有熱證,這是毒氣衝心,吃東西就吐。
原文
人參 茯苓 甘草(炙) 前胡 川芎 羌活 獨活 桔梗 柴胡 枳殼 陳倉米(各等分)
白話
人參、茯苓、甘草(炙)、前胡、川芎、羌活、獨活、桔梗、柴胡、枳殼、陳倉米(各等分)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一盞半,生薑三片,煎至七分,去滓,不拘時,熱服。
白話
以上藥材切碎,每次服用五錢,用水一盞半,生薑三片,煎至七分,去渣,不拘時間,熱服。
原文
木香散(《本事》) 治隔年痢不止,並治血痢尤捷。
白話
木香散(出自《本事方》)治療隔年痢疾不止,並治療血痢尤其迅速。
原文
木香(半兩銼,用黃連半兩同炒) 罌粟殼(半兩銼,用生薑半兩同炒) 甘草(炙,一兩)
白話
木香(半兩,切碎,用黃連半兩一同炒)、罌粟殼(半兩,切碎,用生薑半兩一同炒)、甘草(炙,一兩)。
原文
上為細末,入麝香少許,每服一錢,陳米飲下。
白話
以上藥材研磨成細末,加入少許麝香,每次服用一錢,用陳米湯送下。
原文
訶藜勒丸(《寶鑑》) 治休息痢,晝夜無度,臍腹撮痛,諸藥不效。
白話
訶藜勒丸(出自《衛生寶鑑》)治療休息痢,晝夜無度,肚臍腹部絞痛,各種藥物無效。
原文
椿根白皮(二兩) 訶子(半兩,去核) 母丁香(三十粒)
白話
椿根白皮(二兩)、訶子(半兩,去核)、母丁香(三十粒)。