原文
上作一服,水二盅,姜三片,紅棗二枚,煎至一盅,食前服。
以上作為一劑,用水二盅,生薑三片,紅棗二枚,煎至一盅,飯前服用。
原文
調榮飲 治瘀血留滯,血化為水,四肢浮腫,皮肉赤紋,名血分。
調榮飲 治療瘀血停滯,血轉化為水,四肢浮腫,皮膚肌肉有紅色紋理,稱為血分。
原文
蓬朮 川芎 當歸 延胡索 白芷 檳榔 陳皮 赤芍藥 桑白皮(炒) 大腹皮 赤茯苓 葶藶(炒) 瞿麥(各一錢) 大黃(一錢半) 細辛 官桂 甘草(炙。各五分)上作一服,煎服法同前。
蓬朮、川芎、當歸、延胡索、白芷、檳榔、陳皮、赤芍藥、桑白皮(炒)、大腹皮、赤茯苓、葶藶(炒)、瞿麥(各一錢),大黃(一錢半),細辛、官桂、甘草(炙,各五分)。以上作為一劑,煎服方法同前。
原文
當歸散 水腫之疾,多由腎水不能攝養心火,心火不能滋養脾土,故土不制水,水氣盈溢,氣脈閉塞,滲透經絡,發為浮腫之證,心腹堅脹,喘滿不安。
當歸散 水腫這種疾病,多是由於腎水不能攝養心火,心火不能滋養脾土,所以土不能制水,水氣盈滿泛濫,氣脈閉塞,滲透到經絡,發為浮腫的證候,心腹堅硬脹滿,氣喘胸悶不安。
原文
當歸 桂心 木香 赤茯苓 木通 檳榔 赤芍藥 牡丹皮 陳皮 白朮(各一錢三分)
當歸、桂心、木香、赤茯苓、木通、檳榔、赤芍藥、牡丹皮、陳皮、白朮(各一錢三分)。
原文
上作一服,水二盅,紫蘇五葉,木瓜一片,煎一盅,不拘時服。烏鯉魚湯 治水氣四肢浮腫。
以上作為一劑,用水二盅,紫蘇五葉,木瓜一片,煎至一盅,不拘時間服用。烏鯉魚湯 治療水氣引起的四肢浮腫。
原文
烏鯉魚(一尾) 赤小豆 桑白皮 白朮 陳皮(以上各三錢) 蔥白(五莖)
烏鯉魚(一尾)、赤小豆、桑白皮、白朮、陳皮(以上各三錢)、蔥白(五莖)。
原文
上用水三碗同煮,不可入鹽,先吃魚,後服藥,不拘時候。無礙丸 治脾病洪流,四肢浮腫。
以上用水三碗一同煮,不可加鹽,先吃魚,再服藥,不拘時間。無礙丸 治療脾病水液泛濫,四肢浮腫。
原文
大腹皮(二兩) 檳榔 郁李仁 蓬朮 三稜(以上各一兩) 木香(半兩)
大腹皮(二兩)、檳榔、郁李仁、蓬朮、三稜(以上各一兩)、木香(半兩)。
原文
上為細末,用炒麥糵面煮糊為丸,如梧子大。每服七八十丸,食前生薑湯送下。
以上研為細末,用炒麥糵麵煮成糊狀做成丸,如梧桐子大。每次服用七八十丸,飯前用生薑湯送下。
原文
木香分氣湯 治氣留滯四肢,腹急中滿,胸膈脅肋膨脹,虛氣上衝,小便臭濁。
木香分氣湯 治療氣停留滯在四肢,腹部拘急中滿,胸膈脅肋脹滿,虛氣上衝,小便氣味臭濁。
原文
木香 豬苓 澤瀉 赤茯苓 半夏 枳殼 檳榔 燈芯草 蘇子(各等分)
木香、豬苓、澤瀉、赤茯苓、半夏、枳殼、檳榔、燈芯草、蘇子(各等分)。
原文
上銼散,每服一兩,水二盞煎,入麝香末少許同服。
以上銼成散劑,每次服用一兩,用水二盞煎煮,加入少許麝香末一同服用。
原文
防己散 治皮水腫,如裹水在皮膚中,四肢習習然動。
防己散 治療皮水腫,像水包裹在皮膚中,四肢輕微蠕動。
原文
漢防己 桑白皮 黃耆 桂心(各一兩) 赤茯苓(二兩) 甘草(炙,半兩)
漢防己、桑白皮、黃耆、桂心(各一兩)、赤茯苓(二兩)、甘草(炙,半兩)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一大盞,煎至五分,去滓,不拘時溫服。
以上㕮咀,每次服用五錢,用水一大盞,煎至五分,去渣,不拘時間溫服。
原文
導水茯苓湯 治水腫,頭面手足遍身腫如爛瓜之狀,手按而塌陷,手起隨手而高突,喘滿倚息,不能轉側,不得著床而睡,飲食不下,小便秘澀,溺出如割而絕少,雖有而如黑豆汁者,服喘嗽氣逆諸藥不效,用此即愈。
導水茯苓湯 治療水腫,頭面手足全身腫得像腐爛的瓜一樣,用手按壓就塌陷,手一抬起隨即又高凸,氣喘胸悶倚靠呼吸,不能轉身側臥,不能著床睡覺,飲食無法下嚥,小便祕結澀滯,排尿像刀割一樣而且極少,即使有也像黑豆汁一樣,服用治療喘嗽氣逆的各類藥物沒有效果,用此方就能痊癒。
原文
亦嘗驗其病重之人,煎此藥時,要如熬阿剌吉酒相似,約水一斗,止取藥一盞,服後小水必行時,即漸添多,直至小便變清白色為愈。
也曾經驗證過那些病情嚴重的人,煎煮此藥時,要像熬製阿剌吉酒一樣,大約用水一斗,只取藥一盞,服用後小便一定會通暢,然後逐漸增多,直到小便變成清白色才算痊癒。
原文
赤茯苓 麥門冬(去心) 澤瀉 白朮(各三兩) 桑白皮 紫蘇 檳榔 木瓜(各一兩) 大腹皮 陳皮 砂仁 木香(各七錢半)
赤茯苓、麥門冬(去心)、澤瀉、白朮(各三兩)、桑白皮、紫蘇、檳榔、木瓜(各一兩)、大腹皮、陳皮、砂仁、木香(各七錢半)。
原文
上㕮咀,每服半兩,水二盞,燈草二十五根,煎至八分,去滓,空心服。
以上㕮咀,每次服用半兩,用水二盞,燈草二十五根,煎至八分,去渣,空腹服用。
原文
如病重者,可用藥五兩,再加去心麥門冬二兩,燈草半兩,以水一斗,於砂鍋內熬至一大碗,再下小銚內煎至一大盞,五更空心服,滓再煎服,連進此三服,自然利小水,一日添如一日。沉香琥珀丸 治水腫一切急難證,小便不通。
如果病情重的人,可用藥五兩,再加去心的麥門冬二兩,燈草半兩,用水一斗,在砂鍋內熬至一大碗,再放入小銚內煎至一大盞,五更時空腹服用,藥渣再煎一次服用,連續服用這三劑,自然會通利小便,一天比一天增加。沉香琥珀丸 治療水腫一切緊急危重證候,小便不通。
原文
琥珀 杏仁(去皮尖) 紫蘇 赤茯苓 澤瀉(各半兩) 葶藶(炒) 郁李仁(去皮) 沉香(各一兩半) 陳皮(去白) 防己(各七錢半)
琥珀、杏仁(去皮尖)、紫蘇、赤茯苓、澤瀉(各半兩)、葶藶(炒)、郁李仁(去皮)、沉香(各一兩半)、陳皮(去白)、防己(各七錢半)。
以上研為細末,用煉蜜做成丸,如梧桐子大,用麝香為外衣。
原文
每服二十五丸,加至五十丸,空心,人參煎湯送下。量虛實加減。人參木香散 治水氣病。
每次服用二十五丸,加至五十丸,空腹,用人參煎湯送下。根據虛實加減用量。人參木香散 治療水氣病。
原文
人參 木香 茯苓 滑石 琥珀 海金砂 枳殼 檳榔 豬苓 甘草(各等分)
人參、木香、茯苓、滑石、琥珀、海金砂、枳殼、檳榔、豬苓、甘草(各等分)。
原文
上為細末,每服五錢,生薑三片,水一盞,煎至七分,不拘時溫服,日進三服。
以上研為細末,每次服用五錢,生薑三片,用水一盞,煎至七分,不拘時間溫服,每日服用三次。
原文
大沉香尊重丸 治蠱脹腹滿,水腫遍身,腫滿氣逆,嘔噦喘乏,小便赤澀,大便不調,一切中滿下虛危困之病。
大沉香尊重丸 治療蠱脹腹滿,水腫遍及全身,腫滿氣逆,嘔吐呃逆氣喘乏力,小便赤澀,大便不調,一切中滿下虛危重困頓的疾病。
原文
沉香 丁香 人參 車前子 葶藶(炒) 檳榔(各二錢) 青皮 白牽牛 枳實(炒) 木通(各四錢) 胡椒 海金砂 蠍梢(去毒) 木香 茯苓 肉豆蔻(各二錢半) 白丁香(一錢半) 蘿蔔子(六錢,炒) 滑石(三錢) 郁李仁(去皮,一兩二錢半)
沉香、丁香、人參、車前子、葶藶(炒)、檳榔(各二錢)、青皮、白牽牛、枳實(炒)、木通(各四錢)、胡椒、海金砂、蠍梢(去毒)、木香、茯苓、肉豆蔻(各二錢半)、白丁香(一錢半)、蘿蔔子(六錢,炒)、滑石(三錢)、郁李仁(去皮,一兩二錢半)。
原文
上為細末,生薑自然汁,煮糊為丸,如梧子大。每服二十丸,不拘時薑湯送下,日進三服。忌鹽、魚、果、肉、麵食,只可食白粥。續隨子丸 治通身腫滿,喘悶不快。
以上研為細末,用生薑自然汁煮糊做成丸,如梧桐子大。每次服用二十丸,不拘時間用薑湯送下,每日服用三次。忌鹽、魚、果、肉、麵食,只能吃白粥。續隨子丸 治療全身腫滿,氣喘胸悶不舒暢。
原文
人參 木香 漢防己 赤茯苓(面蒸) 大檳榔 海金砂(各五錢,另研) 續隨子(一兩) 葶藶(四兩,炒)
人參、木香、漢防己、赤茯苓(面蒸)、大檳榔、海金砂(各五錢,另研)、續隨子(一兩)、葶藶(四兩,炒)。
原文
上為末,棗肉丸,如梧子大。每服二十丸至三十丸,煎桑白皮湯送下,食前。
以上研為末,用棗肉做成丸,如梧桐子大。每次服用二十丸至三十丸,用煎煮的桑白皮湯送下,飯前服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。