証治準繩‧類方

傷飲食

傷飲食(2)

傷飲食30
原文
枳木丸(潔古) 治痞積,治食強胃。(海藏云:本仲景枳朮湯也,今易老改為丸,治老幼虛弱,飲食不化,或臟腑軟弱者。)枳實(去瓤,麩炒,一兩) 白朮(二兩)
白話
枳木丸(潔古) 治療痞積,治療飲食不消化而強健胃氣。(海藏說:這原本是張仲景的枳朮湯,現在易老改為丸劑,治療老人小孩虛弱,飲食不消化,或者臟腑軟弱的人。)枳實(去除內瓤,用麩皮炒過,一兩) 白朮(二兩)
原文
上為末,荷葉裹燒飯為丸,如桐子大。每服五十丸,白朮湯下。
白話
以上藥材研磨成粉末,用荷葉包裹燒過的飯做成藥丸,如桐子大小。每次服用五十丸,用白朮湯送下。
原文
服白朮者,本意不取其食速化,但久服令人胃氣強實,不復傷也。曲糵枳朮丸 治強食所致心胸滿悶不快。
白話
服用白朮的本意,不是為了讓食物快速消化,而是長期服用能使胃氣強壯充實,不再受到損傷。曲糵枳朮丸 治療因勉強進食導致的心胸滿悶不舒暢。
原文
神麯(炒) 麥糵(炒) 枳實(去瓤,麩炒,各一兩) 白朮(二兩)上制服如枳朮丸法。木香枳朮丸 破滯氣,消飲食,開胃進食。
白話
神麴(炒過)、麥糵(炒過)、枳實(去除內瓤,用麩皮炒過,各一兩)、白朮(二兩)。以上按照枳朮丸的方法製備服用。木香枳朮丸 破除停滯的氣機,消化飲食,開胃促進食慾。
原文
木香 枳實(各一兩) 白朮(二兩)亦照前法丸服檳榔丸 消宿食,破滯氣。
白話
木香、枳實(各一兩)、白朮(二兩)。也按照前面的方法做成藥丸服用。檳榔丸 消除宿食,破除滯氣。
原文
檳榔(三錢) 木香 人參(各二錢) 陳皮(五錢) 甘草(一錢)
白話
檳榔(三錢)、木香、人參(各二錢)、陳皮(五錢)、甘草(一錢)。
原文
上為末,蒸餅丸。每服二三十丸,食前白湯下。木香檳榔丸(見氣。)
白話
以上藥材研磨成末,用蒸餅做成藥丸。每次服用二三十丸,飯前用白開水送下。木香檳榔丸(見氣門)。
原文
三黃枳朮丸(丹溪) 治傷肉食濕面辛辣厚味之物,填塞悶亂,胸膈不快。
白話
三黃枳朮丸(丹溪) 治療因肉食、濕麵、辛辣厚味等食物損傷,導致胸腹堵塞悶亂、胸膈不舒暢。
原文
黃芩(二兩) 黃連(酒炒) 大黃(煨) 神麯(炒) 白朮 陳皮(各一兩)
白話
黃芩(二兩)、黃連(用酒炒過)、大黃(煨過)、神麴(炒過)、白朮、陳皮(各一兩)。
原文
上為末,湯浸蒸餅為丸,如綠豆大。每服五十丸,白湯下。
白話
以上藥材研磨成末,用湯浸泡蒸餅做成藥丸,如綠豆大小。每次服用五十丸,白開水送下。
原文
除濕益氣丸(東垣) 治傷濕面,心腹滿悶,肢體沉重。
白話
除濕益氣丸(東垣) 治療因濕麵損傷,導致心腹滿悶、肢體沉重。
原文
枳實(炒) 白朮 黃芩(生用) 神麯(炒,各一兩) 紅花(三錢) 蘿蔔子(炒,半兩)
白話
枳實(炒過)、白朮、黃芩(生用)、神麴(炒過,各一兩)、紅花(三錢)、蘿蔔子(炒過,半兩)。
原文
上為末,荷葉燒飯丸。每服五十丸,白湯下。白朮丸 治傷豆粉濕面油膩之物。
白話
以上藥材研磨成末,用荷葉燒過的飯做成藥丸。每次服用五十丸,白開水送下。白朮丸 治療因豆粉、濕麵、油膩食物損傷。
原文
白朮 半夏(制) 神麯(炒) 枳實(炒,各一兩) 橘紅(七錢) 黃芩(半兩) 枯白礬(三分)
白話
白朮、半夏(炮製過)、神麴(炒過)、枳實(炒過,各一兩)、橘紅(七錢)、黃芩(半兩)、枯白礬(三分)。
原文
上為末,湯浸蒸餅為丸。量所傷多少,加減服之。如素食多用乾薑,故以黃芩瀉之。
白話
以上藥材研磨成末,用湯浸泡蒸餅做成藥丸。根據損傷的輕重加減服用。如果平素飲食多素菜,則多用乾薑,所以用黃芩來瀉其熱。
原文
附:治食索粉片積方 用紫蘇濃煎汁,加杏仁泥,服之即散。
白話
附:治療食用索粉片積滯的藥方 用紫蘇濃煎成汁,加入杏仁泥,服用後即能消散。
原文
半夏枳朮丸 治因冷食內傷。一方,有澤瀉一兩,為小便淋故也。
白話
半夏枳朮丸 治療因冷食導致內傷。另一個方子,加澤瀉一兩,因為小便淋瀝的緣故。
原文
半夏(薑製) 枳實(炒,各一兩) 白朮(二兩)
白話
半夏(用薑汁炮製過)、枳實(炒過,各一兩)、白朮(二兩)。
原文
上為末,荷葉燒飯為丸,桐子大。每服五十丸,白湯下。木香乾姜枳朮丸 破滯氣,消寒飲食。
白話
以上藥材研磨成末,用荷葉燒過的飯做成藥丸,如桐子大小。每次服用五十丸,白開水送下。木香乾薑枳朮丸 破除滯氣,消除因寒導致的飲食停滯。
原文
木香(三錢) 乾薑(炮,五錢) 枳實(炒,一兩) 白朮(一兩半)
白話
木香(三錢)、乾薑(炮製過,五錢)、枳實(炒過,一兩)、白朮(一兩半)。
原文
上為末,荷葉燒飯為丸。食前白湯下五十丸。丁香爛飯丸 治食傷太陰,又治卒心胃痛。
白話
以上藥材研磨成末,用荷葉燒過的飯做成藥丸。飯前用白開水送下五十丸。丁香爛飯丸 治療飲食損傷太陰經,又治療突然的心胃疼痛。
原文
丁香 木香 廣朮(炮) 京三稜(炮) 甘草(各一錢,炙) 丁香皮 甘松淨 縮砂仁 益智仁(各三錢) 香附子(半兩)
白話
丁香、木香、廣朮(炮製過)、京三稜(炮製過)、甘草(各一錢,炙過)、丁香皮、甘松淨、縮砂仁、益智仁(各三錢)、香附子(半兩)。
原文
上為末,湯浸蒸餅為丸,如綠豆大。每服三十丸,白湯下,或細嚼亦可。
白話
以上藥材研磨成末,用湯浸泡蒸餅做成藥丸,如綠豆大小。每次服用三十丸,白開水送下,或者細細咀嚼也可以。
原文
感應丸(《和劑》) 治中虛積冷,氣弱有傷,停積胃脘,不能傳化。
白話
感應丸(出自《和劑局方》) 治療中焦虛弱而有積冷,氣弱且有損傷,飲食停積在胃脘,不能傳送消化。
原文
或因氣傷冷,或因飢飽食,飲酒過多,心下堅滿,兩脅脹痛,心腹大痛,霍亂吐瀉,大便頻數,後重遲澀,久痢赤白,膿血相雜,米穀不化,愈而復發。
白話
或者因為氣機受傷而受冷,或者因為飢飽失調而飲食,飲酒過多,導致心下堅硬脹滿,兩脅脹痛,心腹劇烈疼痛,霍亂吐瀉,大便頻繁,裡急後重、滯澀不暢,久痢赤白,膿血相混,米穀不消化,癒後又復發。
原文
又治中酒嘔吐,痰逆噁心,喜睡頭旋,胸膈痞滿,四肢倦怠,不思飲食,不拘新舊冷積,並皆治之。
白話
又治療飲酒過多引起的嘔吐,痰氣上逆、噁心,喜歡睡覺、頭暈,胸膈痞滿,四肢倦怠,不想吃東西,不論新久冷積,都能治療。
原文
南木香 肉豆寇 丁香(各一兩半) 乾薑(炮,一兩) 巴豆(七十粒,去皮心膜,研出油) 杏仁(一百四十粒,湯泡,去皮尖,研) 百草霜(二兩)
白話
南木香、肉豆蔻、丁香(各一兩半)、乾薑(炮製過,一兩)、巴豆(七十粒,去皮、心、膜,研磨出油)、杏仁(一百四十粒,用湯泡過,去皮尖,研磨)、百草霜(二兩)。
原文
上前四味為末外,入百草霜研,與巴豆、杏仁七味同和勻,用好黃蠟六兩,溶化成汁,以重絹濾去滓,更以好酒一升,於銀石器內煮蠟數沸傾出,候酒冷,其蠟自浮於上,取蠟秤用。
白話
將前面四味藥研磨成末,再加入百草霜研磨,與巴豆、杏仁共七味藥一同混合均勻。用好黃蠟六兩,溶化成汁,用細絹濾去渣滓,再用好酒一升,在銀器或石器內煮蠟數沸後倒出,等待酒冷卻,蠟會自然浮在酒上面,取蠟秤量使用。
原文
丸春夏修合,用清油一兩,銚內熬令香熟,次下酒煮蠟四兩,同化成汁,就銚內乘熱拌和前項藥末。
白話
藥丸在春夏時節配製,用清油一兩,在銚子內熬到香熟,然後加入用酒煮過的蠟四兩,一同化成汁,就在銚子內趁熱拌和前面的藥末。
原文
秋冬修合,用清油一兩半,同煎煮熟成汁,和匱藥末成劑,分作小錠,油紙裹放,旋丸服之。每三十丸,空心薑湯下。
白話
秋冬時節配製,用清油一兩半,一同煎煮至熟成汁,和入藥末製成藥劑,分成小錠,用油紙包裹存放,隨時取用做成藥丸服用。每次三十丸,空腹用生薑湯送下。