証治準繩‧類方

中風

中風(10)

中風29
原文
追風如聖散(《統旨》) 治男婦諸般風證,左癱右瘓,半身不遂,口眼歪斜,腰腿疼痛,手足頑麻,語言謇澀,行步艱難,遍身瘡癬,上攻頭目,耳內蟬鳴,痰涎不利,皮膚搔癢,偏正頭風,無問新舊。
白話
追風如聖散(出自《統旨》) 治療男女各種風證,如左半身癱瘓、右半身癱瘓、半身不遂、口眼歪斜、腰腿疼痛、手足麻木、言語不清、行走困難、全身瘡癬、向上侵犯頭部眼睛、耳內像蟬鳴叫、痰涎不順、皮膚搔癢、偏頭痛或正頭痛,無論新舊病情。
原文
及破傷風,角弓反張,蛇犬咬傷,金刃所傷,血出不止,敷之立止。
白話
以及破傷風、角弓反張、蛇狗咬傷、金屬利器所傷、血流不止,敷上此藥立刻止血。
原文
川烏 草烏 蒼朮(各四兩) 金釵石斛(一兩) 川芎 白芷 細辛 當歸 防風 麻黃 荊芥 何首烏 全蠍 天麻 藁本(各五錢) 甘草(三兩) 人參(三錢) 兩頭尖(二錢)
白話
川烏、草烏、蒼朮(各四兩) 金釵石斛(一兩) 川芎、白芷、細辛、當歸、防風、麻黃、荊芥、何首烏、全蠍、天麻、藁本(各五錢) 甘草(三兩) 人參(三錢) 兩頭尖(二錢)
原文
上為細末,每服半錢匕,臨臥茶清下,溫酒亦可,不許多飲酒。服後忌一切熱物飲食一時,恐動藥力。
白話
以上藥材研磨成細末,每次服用半錢匕,臨睡前用清茶送下,溫酒也可以,但不可多喝酒。服藥後需忌口一切熱性食物和飲料一段時間,以免影響藥力。
原文
蠲風飲子(《正傳》) 治中風癱瘓,口眼喎斜,及一切手足走注疼痛,肢節攣急,麻痹不仁。
白話
蠲風飲子(出自《正傳》) 治療中風癱瘓、口眼歪斜,以及一切手足遊走性疼痛、肢體關節攣縮緊急、麻木不仁。
原文
防風(去蘆) 杜仲(去粗皮,薑汁炒) 羌活 白芷 川當歸(酒洗,去蘆) 川芎 生地黃(酒浸) 白芍藥 川牛膝(去蘆,酒洗) 秦艽(去蘆) 何首烏 萆薢 蒼朮(米泔浸一宿) 白朮 木通 大楓子(肉) 威靈仙 血藤(即過山龍) 防己 丁公藤(各一兩) 荊芥穗 海桐皮(去粗皮) 五加皮 南星(煨裂) 半夏(湯泡七次) 橘紅 赤茯苓(去皮) 桑寄生 天麻 殭蠶(炒去絲嘴) 釣藤(各半兩) 薄桂(去粗皮) 草烏(去皮尖) 甘草節 川烏(去皮臍,炮) 豬牙皂角(各二錢半) 兩頭尖 陰地蕨(一名地茶) 大薊 小薊 理省藤 桑絡藤(各一兩半) 生薑(一兩,另搗細)
白話
防風(去除蘆頭) 杜仲(去除粗皮,用薑汁炒過) 羌活 白芷 川當歸(用酒洗過,去除蘆頭) 川芎 生地黃(用酒浸泡) 白芍藥 川牛膝(去除蘆頭,用酒洗過) 秦艽(去除蘆頭) 何首烏 萆薢 蒼朮(用米泔水浸泡一夜) 白朮 木通 大楓子(取果肉) 威靈仙 血藤(即過山龍) 防己 丁公藤(各一兩) 荊芥穗 海桐皮(去除粗皮) 五加皮 南星(煨到裂開) 半夏(用湯泡七次) 橘紅 赤茯苓(去皮) 桑寄生 天麻 殭蠶(炒過,去除絲和嘴) 釣藤(各半兩) 薄桂(去除粗皮) 草烏(去皮和尖端) 甘草節 川烏(去皮和臍,炮製過) 豬牙皂角(各二錢半) 兩頭尖 陰地蕨(又名地茶) 大薊 小薊 理省藤 桑絡藤(各一兩半) 生薑(一兩,另外搗細)
原文
上各切細,用無灰好酒二斗五升,以瓷罐盛酒浸藥,皮紙十數重封口,冬半月,夏七日,秋、春十日。每清晨午前午後臨臥各服一大白盞。
白話
以上藥材各自切細,用無灰的好酒二斗五升,以瓷罐盛裝酒來浸泡藥材,用十幾層皮紙封住罐口,冬天浸泡半個月,夏天七天,秋天、春天十天。每天清晨、午前、午後、臨睡前各服用一大白盞。
原文
忌雞、豬、魚、羊、驢、馬、飛禽、蝦、蟹等肉味,及煎爆油膩,水果生冷,花麥熱面,一切動氣發風之物。
白話
禁忌食用雞、豬、魚、羊、驢、馬、飛禽、蝦、蟹等肉類,以及煎炸油膩的食物、水果生冷、花麥做的熱麵條,以及所有會引起氣機擾動、引發風邪的食物。
原文
豨薟丸(《濟生》) 治中風口眼喎斜,時吐涎沫,語言謇澀,手足緩弱。
白話
豨薟丸(出自《濟生》) 治療中風引起的口眼歪斜,時常吐出涎沫,言語不清,手足鬆軟無力。
原文
豨薟草(一名火杴草,生於沃壤間,帶豬苓氣者是)
白話
豨薟草(又名火杴草,生長在肥沃土壤中,帶有豬苓氣味的那種)
原文
上五月五日,六月六日,採葉洗淨,不拘多少。
白話
在五月五日、六月六日,採摘葉子洗淨,不限數量。
原文
九蒸九曝,每蒸用酒蜜灑之,蒸一飯頃,日乾為末,煉蜜丸,桐子大。每服百丸,空心溫酒米飲任下。
白話
經過九次蒸製、九次曝曬,每次蒸時用酒和蜂蜜灑在上面,蒸一頓飯的時間,曬乾後研磨成末,用煉蜜製成丸,如梧桐子大小。每次服用一百丸,空腹用溫酒或米湯送下均可。
原文
一方:每豨薟一斤,加四物料各半兩,川烏一錢半,羌活、防風各二錢。
白話
另一個方子:每用豨薟一斤,加入四物湯的材料各半兩,川烏一錢半,羌活、防風各二錢。
原文
拯濟換骨丹(《元戎》) 治半身不遂,口眼喎斜,手足不仁,言語謇澀,或骨痛連髓,或痹襲皮膚,或中急風,涎潮不言,精神昏澀,行步艱難,筋脈拘急,左癱右瘓,一切風疾。
白話
拯濟換骨丹(出自《元戎》) 治療半身不遂、口眼歪斜、手足麻木不知痛癢、言語不清,或者骨頭疼痛連及骨髓,或者痹證侵襲皮膚,或者突然中風、痰涎湧出不能說話、精神昏沉不清、行走困難、筋脈拘攣緊張、左癱右瘓,一切風證。
原文
槐莢子(生) 人參 桑白皮 蒼朮 白芷 何首烏 蔓荊子 威靈仙 防風(各二兩) 五味子 苦參 香附 川芎(各一兩) 麝香(二錢) 龍腦(二錢,另研,一本無)
白話
槐莢子(生的) 人參 桑白皮 蒼朮 白芷 何首烏 蔓荊子 威靈仙 防風(各二兩) 五味子 苦參 香附 川芎(各一兩) 麝香(二錢) 龍腦(二錢,另外研磨,有的版本沒有)
原文
上一十四味,為細末,入麝香令勻,又用麻黃十斤,去根節,天河水三石三斗,熬至六斗,濾去滓,再煎至二升半,入銀石器內熬成膏,入前藥和勻,杵三五千下,每一兩作十丸,硃砂為衣。
白話
以上十四味藥,研磨成細末,加入麝香拌勻,再用麻黃十斤,去除根和節,加入天河水三石三斗,熬煮到六斗,過濾去除藥渣,再煎到二升半,放入銀器或石器內熬成膏狀,加入之前藥末混合均勻,搗杵三五千下,每一兩做成十丸,用硃砂包裹作為外衣。
原文
每服一丸,先搗碎,酒一盞,自晨浸至晚,食後臨臥,攪勻服之。
白話
每次服用一丸,先搗碎,用酒一盞,從早晨浸泡到晚上,飯後或臨睡前,攪拌均勻後服用。
原文
神清無睡,是藥之驗,再服須更隔五日服之。如中風無汗宜服。若體虛自汗服之,是重亡津液也。若風盛之人,當於密室溫臥取汗。
白話
如果服藥後精神清爽無睡意,是藥效的表現,再次服用必須相隔五天。如果是中風無汗的症狀適合服用。如果身體虛弱、容易自汗的人服用此藥,會加重津液耗損。如果是風邪旺盛的人,應當在密室中溫暖臥床以促發汗。
原文
搜風順氣丸(《聖惠》) 治三十六種風,七十二般氣,去上熱下冷,腰腳疼痛,四肢無力,多睡少食,漸漸羸瘦,顏色不完黃赤,惡瘡下疰,口苦無味,憎寒毛聳,節年癥癖氣塊,丈夫陽事斷絕,女子久無子嗣,久患寒瘧,吐逆瀉痢,變成勞疾,百節痠疼,小兒老人皆可服,補精駐顏,疏風順氣。
白話
搜風順氣丸(出自《聖惠》) 治療三十六種風證、七十二種氣病,消除上半身熱、下半身冷的症狀,腰腳疼痛、四肢無力、嗜睡食慾減退、逐漸消瘦、面色枯黃或發赤、惡瘡下注、口苦無味、怕冷汗毛豎起、多年積聚的癥瘕痞塊、男子陽痿、女子久不孕、長期患寒瘧、嘔吐腹瀉痢疾、轉變為勞損疾病、全身關節酸痛。小兒老人均可服用,能補精益氣、駐顏美容、疏散風邪、調順氣機。
原文
車前子(二兩半) 白檳榔 火麻子(微炒,去殼,另研) 郁李仁(湯泡,去皮,研) 菟絲子(酒浸,焙炮,曬乾) 牛膝(酒浸二宿) 乾山藥(各三兩)枳殼(去瓤,麩炒) 防風(去杈) 獨活(各一兩) 錦紋大黃(五錢,半生半熟)
白話
車前子(二兩半) 白檳榔 火麻子(微炒,去殼,另外研磨) 郁李仁(用湯浸泡,去皮,研磨) 菟絲子(用酒浸泡,焙乾炮製,曬乾) 牛膝(用酒浸泡兩夜) 乾山藥(各三兩) 枳殼(去瓤,用麩皮炒過) 防風(去分枝) 獨活(各一兩) 錦紋大黃(五錢,一半生用一半熟用)
原文
上為末,煉蜜丸桐子大。每服二十丸,酒、茶、米飲任下,百無所忌,早晨、臨臥各一服。
白話
以上藥材研磨成末,用煉蜜製成丸,如梧桐子大小。每次服用二十丸,用酒、茶或米湯送下均可,沒有任何禁忌。早晨和臨睡前各服用一次。
原文
服經一月消食,二月去腸內宿滯,三月無倦少睡,四月精神強勝,五月耳目聰明,六月腰腳輕健,一年百病皆除,老者返少。如服藥覺臟腑微動,以羊肚肺羹補之。久患腸風便血,服之除根。如顫語謇澀,及癱瘓服之,隨即平復。酒後一服,宿酲消盡,百病不生。孕婦勿服。
白話
服用一個月能消除食積,兩個月去除腸道內宿積停滯,三個月不再疲倦嗜睡,四個月精神強健勝過以往,五個月耳目聰明,六個月腰腿輕健,一年後百病皆除,老年人恢復年輕狀態。如果服藥後感覺臟腑稍微有動盪,可以用羊肚肺羹來補養。長期患有腸風便血,服用後能根除。如果出現顫抖、言語不清,以及癱瘓,服用後立即平復。酒後服用一次,宿醉消除,百病不生。孕婦不可服用。
原文
愈風丹 治足三陰虧損,風邪所傷,致肢體麻木,手足不隨等證。
白話
愈風丹 治療足三陰經虛損,被風邪所傷,導致肢體麻木、手足不能隨意活動等症狀。
原文
天麻 牛膝(酒浸,焙) 萆薢 玄參(各六兩) 杜仲(七兩) 羌活(十四兩) 當歸 熟地黃 生地黃(各一斤) 獨活(五兩) 肉桂(三兩)
白話
天麻 牛膝(用酒浸泡,焙乾) 萆薢 玄參(各六兩) 杜仲(七兩) 羌活(十四兩) 當歸 熟地黃 生地黃(各一斤) 獨活(五兩) 肉桂(三兩)
原文
上為末,煉蜜丸,桐子大。用白湯下五七十丸。
白話
以上藥材研磨成末,用煉蜜製成丸,如梧桐子大小。用白開水送服五七十丸。
原文
史國公浸酒方 專治左癱右瘓,四肢頑麻,骨節痠疼,諸般寒濕風氣。
白話
史國公浸酒方 專門治療左癱右瘓、四肢頑固麻木、骨節酸痛,以及各種寒濕風邪引起的疾病。
原文
當歸 虎脛骨(酒浸一日,焙乾酥炙) 羌活 鱉甲(炙) 萆薢 防風(去蘆杈) 秦艽 川牛膝 松節 晚蠶砂(各二兩) 枸杞子(五兩) 干茄根(八兩,飯上蒸熟)
白話
當歸 虎脛骨(用酒浸泡一天,焙乾後用酥油炙烤) 羌活 鱉甲(炙烤) 萆薢 防風(去除蘆頭和分枝) 秦艽 川牛膝 松節 晚蠶砂(各二兩) 枸杞子(五兩) 乾茄根(八兩,放在飯上蒸熟)
原文
用無灰酒一斗,絹袋盛藥,入酒內,封十日。
白話
用無灰酒一斗,將藥材裝入絹袋,放入酒中,密封十天。
原文
取飲時不可面向壇口,恐藥氣衝人頭面,飲酒不可間斷。飲盡,藥滓曬乾為末,米糊丸,梧子大。空心酒下五十丸。忌食發風動氣之物。
白話
取酒飲用時不可面向壇口,以免藥氣衝擊頭面,飲酒不可中斷。酒喝完後,將藥渣曬乾研磨成末,用米糊製成丸,如梧桐子大小。空腹用酒送服五十丸。忌食引發風邪、擾動氣機的食物。