証治準繩‧類方

中風

中風(8)

中風31
原文
大黃(錦紋者) 芒硝 厚朴(去皮) 枳實(各半兩) 甘草(一兩)
白話
大黃(錦紋者)、芒硝、厚朴(去皮)、枳實(各半兩),甘草(一兩)。
原文
水一盅半,生薑三片,煎至七分,內硝煎二沸,去滓溫服,不拘時,以利為度。
白話
用水一盅半,生薑三片,煎至七分,加入芒硝再煎兩次沸騰,去除藥渣後溫服,不限時間,以出現腹瀉為度。
原文
防風丸(《和劑》) 治一切風及痰熱上攻,頭痛惡心,項背拘急,目眩旋暈,心怔煩悶,手足無力,骨節疼痹,言語謇澀,口眼瞤動,神思恍惚,痰涎壅滯,昏憒健忘,虛煩少睡。
白話
防風丸(出自《太平惠民和劑局方》):治療一切風邪以及痰熱上攻所引起的頭痛、噁心、頸項背部拘攣緊急、眼花眩暈、心悸煩悶、手足無力、骨節疼痛麻痹、言語不利、口眼抽動、精神恍惚、痰涎阻塞、昏沉健忘、虛煩失眠。
原文
防風(洗) 川芎 天麻(去苗,酒浸一宿) 甘草(炙。各二兩) 硃砂(研,為衣,半兩)
白話
防風(洗淨)、川芎、天麻(去苗,用酒浸泡一夜)、甘草(炙過,各二兩)、硃砂(研磨成粉,作為藥丸外衣,半兩)。
原文
上為末,煉蜜為丸,每兩作十丸,以硃砂為衣。
白話
以上藥材研成細末,用煉過的蜂蜜製成藥丸,每兩藥粉做成十丸,並以硃砂為外衣。
原文
每服一丸,荊芥湯化服,茶、酒嚼下亦得,無時。
白話
每次服用一丸,用荊芥湯化開服用,也可以用茶或酒嚼服,不限時間。
原文
犀角丸(《和劑》) 除三焦邪熱,疏一切風氣,治風盛痰實,頭目昏重,肢節拘急,痰涎壅滯,腸胃燥澀,大小便難。
白話
犀角丸(出自《太平惠民和劑局方》):清除三焦的邪熱,疏散一切風氣,治療風邪旺盛、痰實內阻所引起的頭目昏重、肢節拘攣緊急、痰涎壅塞、腸胃乾燥澀滯、大小便困難。
原文
黃連(去須) 犀角(鎊。各十兩) 人參(去蘆,二十兩) 大黃(八十兩) 黑牽牛(一百二十兩,炒,別搗取粉,六十兩)
白話
黃連(去鬚)、犀角(鎊成屑,各十兩)、人參(去蘆頭,二十兩)、大黃(八十兩)、黑牽牛(一百二十兩,炒過,另外搗碎取粉末六十兩)。
原文
上與牽牛粉合和,為細末,煉蜜丸,梧子大。每服十五丸至二十丸,臨臥溫湯下。更量虛實加減。
白話
將以上藥材與牽牛粉末混合,研磨成細末,用煉蜜製成梧桐子大小的藥丸。每次服用十五丸至二十丸,臨睡前用溫開水送服。並根據虛實情況增減用量。
原文
排風湯(《和劑》) 治男婦風虛冷濕氣入臟,狂言妄語,精神錯亂。
白話
排風湯(出自《太平惠民和劑局方》):治療男女因風虛冷濕之氣侵入臟腑所致的狂言妄語、精神錯亂。
原文
肝風發則面青心悶,吐逆嘔沫,脅滿,頭眩重,耳不聞人聲,偏枯筋急,曲拳而臥。
白話
肝風發作時則面色發青、心中悶亂、嘔吐涎沫、脅肋脹滿、頭暈沉重、聽不見人聲、半身不遂、筋脈拘急、彎曲身體而臥。
原文
心風發則面赤,翕然而熱,悲傷瞋怒,目張呼喚。
白話
心風發作時則面色發赤、突然發熱、悲傷或憤怒、睜大眼睛呼喊。
原文
脾風發則面黃,身體不仁,不能行步,飲食失味,夢寐倒錯,與亡人相隨。
白話
脾風發作時則面色發黃、身體麻木不仁、不能行走、飲食失去滋味、夢境顛倒錯亂、如同與死人相伴。
原文
肺風發則面白,咳逆唾膿血,上氣奄然而極。
白話
肺風發作時則面色發白、咳嗽氣逆、吐出膿血、氣喘急促而極度疲憊。
原文
腎風發則面黑,手足不隨,腰痛難以俯仰,痹冷骨疼,若有此候,令人心驚,志意不定,恍忽多忘。
白話
腎風發作時則面色發黑、手足不能隨意活動、腰痛難以彎腰或後仰、麻痹冰冷、骨節疼痛。若有這些症狀,會使人心中驚慌、意志不堅定、恍恍惚惚而健忘。
原文
服此湯安心定志,聰耳明目,通治臟腑諸風疾。
白話
服用此湯可以安心定志、使耳目聰明,並能全面治療臟腑的各種風疾。
原文
白鮮皮 當歸(酒浸一宿) 肉桂(去粗皮) 芍藥(白者) 杏仁(去皮尖,麩炒) 甘草(炒) 防風 芎藭 白朮(各二兩) 獨活 麻黃(去根節) 茯苓(去皮。各三兩)
白話
白鮮皮、當歸(用酒浸泡一夜)、肉桂(去粗皮)、白芍、杏仁(去皮尖,用麩皮炒過)、甘草(炒過)、防風、川芎、白朮(各二兩),獨活、麻黃(去根節)、茯苓(去皮,各三兩)。
原文
上為粗末,每服三錢,水一盞半,姜四片,煎八分,去滓溫服,不拘時。
白話
以上藥材研成粗末,每次服用三錢,加水一盞半、生薑四片,煎至八分,去除藥渣後溫服,不限時間。
原文
八風散(《和劑》) 治風氣上攻,頭目昏眩,肢體拘急煩疼,或皮膚風瘡癢痛,及治寒壅不調,鼻塞聲重。
白話
八風散(出自《太平惠民和劑局方》):治療風氣上攻引起的頭目昏眩、肢體拘急煩痛,或皮膚風瘡瘙癢疼痛,以及治療寒邪壅滯不調所致的鼻塞、聲音重濁。
原文
藿香(去土半斤) 白芷 前胡(去蘆。各一斤) 黃耆(去蘆) 甘草(炙) 人參(去蘆,各二斤) 羌活(去蘆) 防風(去蘆,各三斤)
白話
藿香(去土,半斤)、白芷、前胡(去蘆頭,各一斤)、黃耆(去蘆頭)、甘草(炙過)、人參(去蘆頭,各二斤)、羌活(去蘆頭)、防風(去蘆頭,各三斤)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,入薄荷少許,煎至七分,去滓,食後溫服,臘茶清調一大錢亦得。
白話
以上藥材研成細末,每次服用二錢,加水一盞、薄荷少許,煎至七分,去除藥渣,飯後溫服。也可以用臘茶清調服一大錢也可以。
原文
小兒虛風,乳香、臘茶清調下半錢,更量兒大小加減服。
白話
小兒虛風,用乳香和臘茶清調服半錢,並根據小兒年齡大小增減用量。
原文
骨碎補丸(《和劑》) 治肝腎風虛,上攻下疰,筋脈拘攣,骨節疼痛,頭面浮腫,手臂少力,腰背強痛,腳膝緩弱,屈伸不利,行履艱難。
白話
骨碎補丸(出自《太平惠民和劑局方》):治療肝腎風虛,風邪上攻下注所引起的筋脈拘攣、骨節疼痛、頭面浮腫、手臂無力、腰背強痛、腳膝軟弱、屈伸不利、行走困難。
原文
荊芥穗 白附子(炮) 牛膝(酒浸,焙乾) 肉蓯蓉(酒浸一宿,切片,焙。各一兩) 骨碎補(去毛,炒) 威靈仙(去苗) 縮砂仁(各半兩) 地龍(去土,微炒) 沒藥(各二錢半) 自然銅(醋淬九遍) 草烏頭(炮,去皮臍) 半夏(湯洗七次,各半兩)
白話
荊芥穗、白附子(炮製)、牛膝(用酒浸泡後烘乾)、肉蓯蓉(用酒浸泡一夜,切片後烘乾,各一兩)、骨碎補(去毛,炒過)、威靈仙(去苗)、縮砂仁(各半兩)、地龍(去土,微炒)、沒藥(各二錢半)、自然銅(用醋淬煉九次)、草烏頭(炮製,去皮臍)、半夏(用熱水洗七次,各半兩)。
原文
上為細末,酒煮麵糊為丸,如梧子大。每服五丸至七丸,溫酒下,婦人醋湯或當歸酒下。妊娠不宜服。烏荊丸(見下血。)
白話
以上藥材研成細末,用酒煮的麵糊製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五丸至七丸,用溫酒送下;婦人可用醋湯或當歸酒送服。孕婦不宜服用。烏荊丸(參見下血章節)。
原文
大三五七散(《和劑》) 治八風五痹,癱瘓嚲曳,口眼喎斜,眉角牽引,項背拘強,牙關緊急,心中憒悶,神色如醉,遍身發熱,骨節煩疼,肌肉麻木,腰膝不仁,皮膚瞤動,或如蟲行。
白話
大三五七散(出自《太平惠民和劑局方》):治療八風五痹、癱瘓、肢體弛緩、口眼歪斜、眉角牽引、項背拘急強直、牙關緊閉、心中煩悶、神色如醉、全身發熱、骨節煩痛、肌肉麻木、腰膝失去知覺、皮膚跳動,或感覺像有蟲子在爬行。
原文
又治陽虛頭痛,風寒入腦,目旋運轉,如舟船之上,耳內蟬鳴,或如風雨之聲,應風寒濕痹腳氣緩弱等疾。
白話
又治療陽虛頭痛、風寒侵入腦部所導致的頭暈目眩、如同坐在船上、耳內蟬鳴或像風雨聲,以及風寒濕痹、腳氣軟弱等疾病。
原文
山茱萸 乾薑(炮) 茯苓(去皮。各三斤) 細辛(一斤八兩) 防風(四斤) 附子(炮,去皮臍,三十五枚)上為細末,溫酒調下二錢,食前服。
白話
山茱萸、乾薑(炮製)、茯苓(去皮,各三斤)、細辛(一斤八兩)、防風(四斤)、附子(炮製,去皮臍,三十五枚)。以上藥材研成細末,用溫酒調服二錢,飯前服用。
原文
四生散(《和劑》) 治男婦肝腎風毒上攻,眼赤癢痛,不時羞明多淚,下疰腳膝生瘡,及遍身風癬,服藥不驗,居常多覺兩耳中癢。
白話
四生散(出自《太平惠民和劑局方》):治療男女肝腎風毒上攻所引起的眼睛紅赤癢痛、時常怕光多淚,向下注於腳膝而生瘡,以及全身風癬,服藥效果不佳,平時常感覺兩耳內發癢。
原文
黃耆 川羌活 蒺藜(沙苑者) 白附子(各等分,生用)
白話
黃耆、川羌活、蒺藜(沙苑產的)、白附子(各等分,生用)。
原文
上為細末,每服二錢,薄荷酒調下。如腎臟風下疰生瘡,以豬腰批開,入藥二錢合定,紙里煨熟,空心細嚼,以鹽酒送下。
白話
以上藥材研成細末,每次服用二錢,用薄荷酒調服。如果是腎臟風邪下注生瘡,可取豬腰剖開,放入藥末二錢合攏固定,用紙包裹煨熟,空腹細嚼,用鹽酒送下。