証治準繩‧類方

鼻痔

22
原文
勝濕湯(見腰痛。) 瀉白散(見發熱。)羊肺散
白話
勝濕湯(見腰痛。)瀉白散(見發熱。)羊肺散
原文
羊肺(一具) 白朮(四兩) 蓯蓉 木通 乾薑 川芎(各一兩)
白話
羊肺(一具)、白朮(四兩)、蓯蓉、木通、乾薑、川芎(各一兩)
原文
上五味,為細末,以水量打稀稠得所,灌肺中,煮熟焙乾,細研為末,食後米飲服二錢。細辛散 治鼻齆有瘜肉,不聞香臭。
白話
以上五味藥,研成細末,用水調和至適當的稀稠度,灌入肺中,煮熟後焙乾,再細細研末,飯後用米湯送服二錢。細辛散:治療鼻塞有息肉,聞不到香臭。
原文
北細辛 瓜蒂(各等分)上為末,綿裹如豆大,塞鼻中。消鼻痔方
白話
北細辛、瓜蒂(各等分),研成細末,用棉花包裹如豆粒大小,塞入鼻中。消鼻痔方
原文
苦丁香 甘遂(各二錢) 青黛 草烏尖 枯白礬(各二分半)
白話
苦丁香、甘遂(各二錢)、青黛、草烏尖、枯白礬(各二分半)
原文
上為細末,麻油搜令硬,不可爛,旋丸如鼻孔大小,用藥納入鼻內,令至痔肉上,每日一次。
白話
將上述藥物研成細末,用麻油調和至硬實但不可過爛,搓成如鼻孔大小的丸粒,將藥物塞入鼻腔內,置於痔肉之上,每日一次。
原文
治鼻中窒塞,氣息不通,皆有肉柱,若不得出,終不能瘥,余藥雖漸通利,旋覆生長,宜用此藥。地膽(二十枚) 白雄犬膽(一杖)
白話
治療鼻腔阻塞、呼吸不暢,皆因肉柱(息肉)生長,若無法排除,始終無法康復,其他藥物雖然能漸漸通利,隨即又會復發,適宜使用此藥方。地膽(二十枚)、白雄犬膽(一枝)
原文
上先搗地膽為末,納犬膽中,以繩系定三日,乃於日出時,令病人西首臥中庭,以鼻孔向日,傍人以故筆黏藥,塗入鼻孔中,一日一度,至五六日,當鼻孔里近眼痛,此是欲落,更候三四敷之,漸漸嚏之即落,取將捐於四通道上。柱落後,急以綿塞之,慎風。治瘜肉方
白話
先將地膽搗成粉末,放入犬膽中,用繩子紮緊三日,然後在日出時,讓病人頭向西仰臥於庭院中,以鼻孔朝向太陽,旁人用舊筆沾取藥物,塗抹於鼻孔內,每日一次,至五六日後,當鼻孔深處靠近眼睛處感到疼痛時,這是將要脫落的徵兆,再等待三四次敷藥,逐漸打噴嚏就會脫落,取下後拋棄於四通八達的路上。肉柱脫落後,迅速用棉花堵塞,謹慎避風。治瘜肉方
原文
甘遂 硃砂 雄黃 雌黃 藜蘆 瓜蒂 明礬(煅。各等分)上為末,蜜調敷鼻。辛夷膏 治鼻生瘜肉,窒塞不通,有時疼痛。
白話
甘遂、硃砂、雄黃、雌黃、藜蘆、瓜蒂、明礬(煅燒,各等分),研成細末,用蜂蜜調勻敷於鼻腔。辛夷膏:治療鼻內生長息肉,阻塞不通,有時會疼痛。
原文
辛夷葉(二兩) 細辛 木通 木香 白芷 杏仁(湯浸,去皮尖,研。各半兩)
白話
辛夷葉(二兩)、細辛、木通、木香、白芷、杏仁(用熱水浸泡,去除皮尖,研成末,各半兩)
原文
上用羊髓、豬脂二兩和藥,於石器內慢火熬成膏,取赤黃色,放冷,入龍腦、麝香各一錢,為丸,綿裹塞鼻中,數日內脫落即愈。(此方有理。)輕黃散 治鼻中瘜肉。
白話
用羊髓、豬脂各二兩與藥物混合,在石製器皿中以小火慢慢熬製成膏狀,呈現赤黃色後冷卻,加入龍腦、麝香各一錢,製成丸狀,用棉花包裹塞入鼻腔,數日內即可脫落康復。(此方有道理。)輕黃散:治療鼻腔內的息肉。
原文
輕粉 杏仁(湯浸,去皮尖及雙仁。各一錢) 雄黃(半兩) 麝香(少許)
白話
輕粉、杏仁(用熱水浸泡,去除皮尖及雙仁,各一錢)、雄黃(半兩)、麝香(少許)
原文
上四味,用淨乳缽內先研杏仁如泥,後入雄黃、麝香,同研極細勻,瓷合蓋定。
白話
以上四味藥物,在乾淨的乳缽中先將杏仁研磨成泥狀,再加入雄黃、麝香,共同研磨至極為細緻均勻,用瓷盒蓋好保存。
原文
每有患者,不拘遠近,夜臥用箸點粳米大在鼻中瘜肉上,隔一日,夜臥點一次,半月見效。黃白散(見前。)二丁散
白話
每當有病患,不論遠近,夜晚就寢時用筷子取米粒大小的藥物點在鼻腔內的息肉上,隔一天,夜晚就寢時再點一次,半個月可見效。黃白散(見前。)二丁散
原文
苦丁香 丁香 粟米 赤小豆(各七粒) 石膏(少許)
白話
苦丁香、丁香、粟米、赤小豆(各七粒)、石膏(少許)
原文
上為細末,以竹筒吹入鼻中,如鼻不聞香臭,或偏頭風,皆可吹。(一方,無粟米、石膏。)治鼻痔方
白話
將上述藥物研成細末,用竹筒吹入鼻腔中,如果鼻子聞不到香臭,或患有偏頭風,都可吹入。(另一方,無粟米、石膏。)治鼻痔方
原文
明礬(一兩) 蓖麻(七個) 鹽梅(五個,去核) 麝香(少許)
白話
明礬(一兩)、蓖麻(七個)、鹽梅(五個,去核)、麝香(少許)
原文
上搗為丸,綿裹塞鼻內,令著瘜肉,候化清水出,四邊玲瓏,其瘜肉自下。
白話
將上述藥物搗碎製成丸狀,用棉花包裹塞入鼻腔,使其附著在息肉上,等待化為清水流出,四周玲瓏通暢,息肉自然脫落。
原文
瓜丁散瓜丁(即瓜蒂) 細辛(各等分)上為細末,綿裹綠豆許,塞鼻中。地龍散
白話
瓜丁散:瓜丁(即瓜蒂)、細辛(各等分),研成細末,用棉花包裹如綠豆大小,塞入鼻腔中。地龍散
原文
地龍(去土,炒,二錢半) 豬牙皂角(一挺)
白話
地龍(去除泥土,炒過,二錢半)、豬牙皂角(一挺)
原文
上煅存性,研為末,先洗鼻內令淨,以蜜塗之,敷藥少許在內,出清水盡,瘜肉自除。通草膏 治鼻齆有瘜肉,不聞香臭。
白話
將上述藥物煅燒保持藥性,研成細末,先清洗鼻腔使其乾淨,用蜂蜜塗抹,再敷少許藥物在內部,待流出清水乾盡,息肉自然消除。通草膏:治療鼻塞有息肉,聞不到香臭。
原文
通草 附子(炮) 細辛(各等分)上為末,煉蜜丸,如棗核大。綿裹塞鼻內。
白話
通草、附子(炮製過)、細辛(各等分),研成細末,用煉過的蜂蜜製成丸,大小如棗核。用棉花包裹塞入鼻腔內。