証治準繩‧類方

脹滿

脹滿(2)

脹滿37
原文
橘皮 厚朴(薑製。各一錢半) 豬苓 澤瀉 白朮(各一錢二分) 檳榔 赤茯苓 陳皮 半夏 山楂肉 蒼朮 藿香 白茯苓(各一錢) 木香(五分) 滑石(三錢)水二盅,姜三片,煎八分,食前服。大異香散
白話
橘皮、厚朴(薑製,各一錢半)、豬苓、澤瀉、白朮(各一錢二分)、檳榔、赤茯苓、陳皮、半夏、山楂肉、蒼朮、藿香、白茯苓(各一錢)、木香(五分)、滑石(三錢)。用水兩盅,生薑三片,煎至八分,飯前服用。此為大異香散。
原文
三稜 蓬朮 青皮 半夏曲 陳皮 藿香 桔梗 枳殼(炒) 香附(炒) 益智(各一錢半) 甘草(炙,半錢)
白話
三稜、蓬朮、青皮、半夏曲、陳皮、藿香、桔梗、枳殼(炒)、香附(炒)、益智(各一錢半)、甘草(炙,半錢)。
原文
上分作二帖,每帖用水二盅,生薑三片,棗一枚,煎至一盅,去渣,食遠服。大半夏湯
白話
以上分為兩帖,每帖用水兩盅,生薑三片,紅棗一枚,煎至一盅,去渣,飯後遠離用餐時服用。此為大半夏湯。
原文
半夏(湯泡) 陳皮 茯苓 桔梗 檳榔 甘草(各等分)
白話
半夏(用湯浸泡)、陳皮、茯苓、桔梗、檳榔、甘草(各等分)。
原文
上銼碎,每服三錢,水一盞半,生薑三片,煎至八分,去滓,食前溫服。
白話
以上藥材銼碎,每次服用三錢,用水一盞半,生薑三片,煎至八分,去渣,飯前溫服。
原文
人參芎歸湯(《直指》) 治煩躁喘急,虛汗厥逆,小便赤,大便黑,名血脹。
白話
人參芎歸湯(出自《直指方》) 治療煩躁喘息急促,虛汗、四肢厥冷,小便赤紅,大便黑色,稱為血脹。
原文
人參 辣桂(去粗皮) 五靈脂(炒。各二錢五分) 烏藥 蓬朮(煨) 木香 砂仁 炙甘草(各半兩) 川芎 當歸 半夏(湯泡。各七錢五分)
白話
人參、辣桂(去粗皮)、五靈脂(炒,各二錢五分)、烏藥、蓬朮(煨)、木香、砂仁、炙甘草(各半兩)、川芎、當歸、半夏(湯泡,各七錢五分)。
原文
上㕮咀,每服一兩五錢,生薑五片,紅棗二枚,紫蘇四葉煎,空心服。七氣消聚散
白話
以上藥材㕮咀(搗碎),每次服用一兩五錢,生薑五片,紅棗二枚,紫蘇四葉,一同煎煮,空腹服用。此為七氣消聚散。
原文
香附米(一錢半) 青皮 蓬朮 三稜(俱醋炒) 枳殼(麩炒) 木香 砂仁(各一錢) 厚朴(薑製) 陳皮(各一錢二分) 甘草(炙,四分)水二盅,姜三片,煎八分,食前服。參朮健脾湯
白話
香附米(一錢半)、青皮、蓬朮、三稜(俱醋炒)、枳殼(麩炒)、木香、砂仁(各一錢)、厚朴(薑製)、陳皮(各一錢二分)、甘草(炙,四分)。用水兩盅,生薑三片,煎至八分,飯前服用。此為參朮健脾湯。
原文
人參 白茯苓 陳皮 半夏 縮砂仁 厚朴(薑製。各一錢) 白朮(二錢) 炙甘草(參分)
白話
人參、白茯苓、陳皮、半夏、縮砂仁、厚朴(薑製,各一錢)、白朮(二錢)、炙甘草(三分)。
原文
水二盅,姜三片,煎八分服。加曲、糵、山楂肉,消脹尤妙。
白話
用水兩盅,生薑三片,煎至八分服用。加入神曲、麥芽、山楂肉,消除脹滿效果更佳。
原文
桃仁承氣湯 抵當湯(俱見蓄血。)當歸活血散
白話
桃仁承氣湯、抵當湯(均見於蓄血條目)。當歸活血散。
原文
赤芍藥 生地黃 當歸鬚(酒洗。各一錢半) 桃仁(去皮尖,炒) 紅花(酒洗) 香附(童便浸。各一錢) 川芎 牡丹皮 玄胡索 蓬朮(各八分,炮) 三稜(炮) 青皮(各七分)水二盅,煎七分,空心服。補中益氣湯(見勞倦。)化滯調中湯
白話
赤芍藥、生地黃、當歸鬚(酒洗,各一錢半)、桃仁(去皮尖,炒)、紅花(酒洗)、香附(童便浸,各一錢)、川芎、牡丹皮、玄胡索、蓬朮(各八分,炮)、三稜(炮)、青皮(各七分)。用水兩盅,煎至七分,空腹服用。補中益氣湯(見勞倦條目)。化滯調中湯。
原文
白朮(一錢五分) 人參 白茯苓 陳皮 厚朴(薑製) 山楂肉 半夏(各一錢) 神麯(炒) 麥芽(炒。各八分) 砂仁(七分 脹甚者,加蘿蔔子炒一錢,麵食傷尤宜用。)水二盅,姜三片,煎八分,食前服。
白話
白朮(一錢五分)、人參、白茯苓、陳皮、厚朴(薑製)、山楂肉、半夏(各一錢)、神麯(炒)、麥芽(炒,各八分)、砂仁(七分),脹滿嚴重者,加蘿蔔子炒一錢,因麵食所傷者尤其適用。用水兩盅,生薑三片,煎至八分,飯前服用。
原文
參苓白朮散(見滯下。) 胃風湯(見下血。) 人參生脈散 葶藶大棗瀉肺湯(俱見喘。) 小青龍湯(見咳嗽。)
白話
參苓白朮散(見滯下條目)、胃風湯(見下血條目)、人參生脈散、葶藶大棗瀉肺湯(均見喘條目)、小青龍湯(見咳嗽條目)。
原文
枳殼散(《本事》) 治五種積氣,三焦痞塞,胸膈滿悶,嘔吐痰逆,口苦吞酸。常服順氣寬中,除痃癖,消積聚。
白話
枳殼散(出自《本事方》) 治療五種積氣,三焦痞塞,胸膈滿悶,嘔吐痰逆,口苦吞酸。長期服用可順氣寬中,消除痃癖,消散積聚。
原文
枳殼 三稜 陳皮 益智仁 莪朮 檳榔 肉桂(各一兩) 乾薑 厚朴 甘草 青皮肉豆蔻 木香(各半兩)
白話
枳殼、三稜、陳皮、益智仁、莪朮、檳榔、肉桂(各一兩)、乾薑、厚朴、甘草、青皮、肉豆蔻、木香(各半兩)。
原文
㕮咀,每服三錢,水一盞,薑、棗同煎至七分,熱服,不拘時。索氏三和湯三倍加白朮方
白話
㕮咀(搗碎),每次服用三錢,用水一盞,生薑、紅棗一同煎至七分,熱服,不拘時間。此為索氏三和湯三倍加白朮方。
原文
白朮 厚朴 陳皮(各三兩) 檳榔 紫蘇(各二兩) 木通 甘草 海金砂 大腹皮 白茯苓 枳殼(各一兩)上水煎服。桂枝去芍藥加麻黃附子細辛湯
白話
白朮、厚朴、陳皮(各三兩)、檳榔、紫蘇(各二兩)、木通、甘草、海金砂、大腹皮、白茯苓、枳殼(各一兩)。以上用水煎服。此為桂枝去芍藥加麻黃附子細辛湯。
原文
桂枝 生薑(各三兩) 甘草(一兩) 大棗(十二個) 麻黃 細辛(各二兩) 附子(一個,炮)
白話
桂枝、生薑(各三兩)、甘草(一兩)、大棗(十二個)、麻黃、細辛(各二兩)、附子(一個,炮製)。
原文
上七味,以水七升,先煮麻黃,去上沫,納諸藥,煮取二升,分溫三服。當汗出,如蟲行皮中即愈。
白話
以上七味藥,用水七升,先煮麻黃,去掉上面的浮沫,再加入其他藥材,煮取二升,分三次溫服。應當出汗,感覺像蟲子在皮膚中爬行,就會痊癒。
原文
加味枳朮湯 治氣為痰飲所隔,心下堅脹,名曰氣分。
白話
加味枳朮湯 治療氣被痰飲阻隔,心下堅硬脹滿,稱為氣分。
原文
(歌云:氣分中滿並胸痹,三者雖殊皆此類。胸痹氣實中滿虛,氣分挾飲茲為異。趺陽微遲寸遲澀,兩處推求病端的。陰氣不通則骨疼,陽氣不通身冷劇。陰氣前通痹不仁,陽氣前通惡寒慄。陰陽相得氣乃行,氣轉即散分虛實。實則失氣虛遺尿,腹滿腸鳴何以療。心下堅大似旋盤,桂附術湯為最妙。)
白話
歌訣說:氣分、中滿和胸痹,三者雖然不同但屬於同類。胸痹屬氣實而中滿屬虛,氣分挾飲是其中的差異。趺陽脈微遲、寸脈遲澀,從這兩處推求可找到病根。陰氣不通則骨節疼痛,陽氣不通則身體寒冷加劇。陰氣先通則麻痺不仁,陽氣先通則惡寒戰慄。陰陽相互協調則氣機運行,氣機轉動即可消散,需分辨虛實。實證則放屁,虛證則遺尿,腹滿腸鳴如何治療?心下堅硬如旋轉的盤子,桂枝附子白朮湯最為妙。
原文
枳殼(麩炒) 辣桂 紫蘇莖葉 陳皮 檳榔 桔梗 白朮 五靈脂(炒) 木香(各二錢半) 半夏 茯苓 甘草(各五錢)
白話
枳殼(麩炒)、辣桂、紫蘇莖葉、陳皮、檳榔、桔梗、白朮、五靈脂(炒)、木香(各二錢半)、半夏、茯苓、甘草(各五錢)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水二盞,生薑三片,煎至一盅,去滓,食前溫服。調榮飲 治血分(見水腫。)
白話
以上藥材㕮咀,每次服用五錢,用水兩盞,生薑三片,煎至一盅,去渣,飯前溫服。調榮飲 治療血分(見水腫條目)。
原文
奪命丹 治瘀血入衣胞,脹滿難下,急服此藥,血即消,衣自下。
白話
奪命丹 治療瘀血進入胞衣(胎盤),脹滿難以產下,緊急服用此藥,瘀血即消散,胞衣自然脫落。
原文
附子(半兩,炮) 牡丹皮(一兩) 乾漆(一兩,碎之,炒令煙盡)
白話
附子(半兩,炮製)、牡丹皮(一兩)、乾漆(一兩,搗碎,炒至煙盡)。
原文
上為細末,好醋一升,大黃末一兩,同熬成膏,和藥丸如桐子大。溫酒吞五七丸。黑神散(見鼻衄。)
白話
以上藥材研為細末,用好醋一升、大黃末一兩,一同熬成膏狀,與藥末混合製成如梧桐子大小的藥丸。用溫酒送服五至七丸。黑神散(見鼻衄條目)。
原文
椒仁丸 治先因經水斷絕,後至四肢浮腫,小便不通,血化為水。
白話
椒仁丸 治療先因為月經斷絕,後來導致四肢浮腫,小便不通,血液轉化為水液。
原文
椒仁 甘遂 續隨子(去皮,研) 附子(炮) 郁李仁 黑牽牛(炒) 五靈脂(研碎) 當歸 吳茱萸 延胡索(各五錢) 芫花(醋浸,一錢) 蚖青(十枚,去頭翅足,同糯米炒黃,去米不用) 斑蝥(十枚,去頭足翅,糯米炒黃,去米) 膽礬 信砒(各一錢) 石膏(二錢)
白話
椒仁、甘遂、續隨子(去皮,研碎)、附子(炮製)、郁李仁、黑牽牛(炒)、五靈脂(研碎)、當歸、吳茱萸、延胡索(各五錢)、芫花(醋浸,一錢)、蚖青(十枚,去頭翅足,同糯米炒至黃色,去掉糯米不用)、斑蝥(十枚,去頭足翅,糯米炒黃,去米)、膽礬、信砒(各一錢)、石膏(二錢)。
原文
上為末,麵糊為丸,如豌豆大。每服一丸,橘皮湯下。
白話
以上藥材研為末,用麵糊製成丸,如豌豆大小。每次服用一丸,用橘皮湯送服。
原文
此方藥難峻厲,所用不多,若畏而不服,有養病害身之患,常治虛弱之人,亦未見其有誤也。
白話
此方藥性雖然峻猛,但用量不多,如果因害怕而不敢服用,反而有養病傷身的禍患。平常治療虛弱的人,也未見到有出錯的情況。
原文
人參丸 治經脈不利,化為水,流走四肢,悉皆腫滿,名曰血分。
白話
人參丸 治療經脈不通利,轉化為水液,流走四肢,全部腫滿,稱為血分。
原文
其候與水相類,若作水治之,非也,宜用此。
白話
其症狀與水腫相似,如果當作水腫來治療,是錯誤的,應當使用此方。
原文
人參 當歸 大黃(濕紙裹,飯上蒸熟,去紙,切,炒) 桂心 瞿麥穗 赤芍藥 白茯苓(各半兩) 葶藶(炒,另研,一錢)
白話
人參、當歸、大黃(用濕紙包裹,放在飯上蒸熟,去掉紙,切開,炒過)、桂心、瞿麥穗、赤芍藥、白茯苓(各半兩)、葶藶(炒過,另研,一錢)。
原文
上為末,煉蜜丸,如桐子大。每服十五丸,加至二三十丸,空心飲湯下。
白話
以上藥材研為末,用煉製的蜂蜜製成丸,如梧桐子大小。每次服用十五丸,可增加至二三十丸,空腹用飲料或湯送服。
原文
晞露丸(《寶鑑》) 治寒傷於內,氣凝不流,結於腸外,久為癥瘕,時作疼痛,腰不得伸。
白話
晞露丸(出自《寶鑑》) 治療寒邪內傷,氣機凝滯不流通,結聚於腸外,日久形成癥瘕,時常發作疼痛,腰部不能伸展。