証治準繩‧類方

傳屍勞

傳屍勞(2)

傳屍勞20
原文
上為細末,每服二錢,入銀耳環一隻,蔥白二寸,同煎至八分,通口服。補脾臟勞極。魂停散
白話
上藥研成細末,每次服用二錢,加入銀耳環一隻,蔥白二寸,共同煎至八分,通通口服。補脾臟勞極:魂停散。
原文
白藥子 桔梗 人參 訶子皮 茯苓 甘草(炙) 丁香(各等分)
白話
白藥子、桔梗、人參、訶子皮、茯苓、甘草(炙)、丁香(各等分)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,入蜜一匙,同煎至八分,通口服。補肺臟勞極。虛成散
白話
上藥研成細末,每次服用二錢,水一盞,加入蜂蜜一匙,共同煎至八分,通通口服。補肺臟勞極:虛成散。
原文
枳實(去瓤,麩炒) 秦艽(去蘆) 白茯苓 芍藥 麻黃(去節) 玄胡索 當歸(洗淨) 茴香(炒。各半兩) 甘草(二錢半,炙)
白話
枳實(去瓤,麩炒)、秦艽(去蘆)、白茯苓、芍藥、麻黃(去節)、玄胡索、當歸(洗淨)、茴香(炒,各半兩)、甘草(二錢半,炙)。
原文
上為極細末,每服二錢,水一盞,銀環一對,蜜五點,煎至八分,通口服。補腎臟虛勞。育嬰散
白話
上藥研成極細粉末,每次服用二錢,水一盞,銀環一對,蜂蜜五滴,煎至八分,通通口服。補腎臟虛勞:育嬰散。
原文
香附子(二錢半,炒) 黑附子(一枚,炮) 白蒺藜(二錢半,去角) 木香(一錢) 白茯苓(半兩) 甘草(錢,炙)
白話
香附子(二錢半,炒)、黑附子(一枚,炮)、白蒺藜(二錢半,去角)、木香(一錢)、白茯苓(半兩)、甘草(一錢,炙)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞姜七片,蔥白同煎至七分,空心服。
白話
上藥研成細末,每次服用二錢,水一盞、生薑七片、蔥白共同煎至七分,空腹服用。
原文
紫河車丹 治飛蟲鬼疰,虛勞羸瘦,喘嗽氣。其法:取首胎男子者,以皂角水洗淨,次以銚子內用米醋渫洗控干,將一小小焙籠,以紙周圍密糊,不令失火氣,或無小焙籠,只用小籃子去系,蜜糊,安紫河車於上,用烈火焙,更將蓋子蓋之,焙令極干,約只有十二三文重,候極干,更入後藥。
白話
紫河車丹:治療飛蟲鬼疰,虛勞消瘦,喘咳氣短。其方法是:取首胎男性嬰兒的胎盤,用皂角水洗淨,其次用銚子內的米醋洗滌後控干,用一個小焙籠,用紙周圍緊密糊住,不讓失去火氣;如果沒有小焙籠,只用小籃子去掉繩結,用蜂蜜糊住,將紫河車安放在上面,用烈火烘焙,再將蓋子蓋上,烘焙至極乾,約只有十二三錢重,等極乾後,再加入後面的藥物。
原文
人參(一兩半) 白朮(炒) 白茯苓 茯神 當歸 熟地黃(各一兩) 木香(半兩) 乳香(另研) 沒藥(各四錢) 硃砂(二錢,另研) 麝香(二分)
白話
人參(一兩半)、白朮(炒)、白茯苓、茯神、當歸、熟地黃(各一兩)、木香(半兩)、乳香(另研)、沒藥(各四錢)、硃砂(二錢,另研)、麝香(二分)。
原文
上為細末,諸藥和勻,以紅酒糊為丸,如桐子大。
白話
上藥研成細末,各藥混合均勻,用紅酒糊製成丸,如梧桐子大小。
原文
每服五十丸,煎人參湯下,空心服之,日午四服。或煉蜜為丸亦可。
白話
每次服用五十丸,用煎煮的人參湯送服,空腹服用,白天和中午共服四次。或者用煉蜜製成丸也可以。
原文
犀角紫河車丸(《寶鑑》) 治傳屍勞,三月必平復。其餘勞證,只消數服,神效。
白話
犀角紫河車丸(《寶鑑》):治療傳屍勞,三月必定康復。其餘的虛勞證,只消數服,神效。
原文
紫河車(一具,用米泔浸一宿,洗淨焙乾) 鱉甲(酥炙) 桔梗(去蘆) 胡黃連 芍藥 大黃敗鼓 皮心(醋炙) 貝母(去心) 龍膽草 黃藥子 知母(各二錢半) 芒硝 犀角(鎊) 蓬朮(各一錢半) 硃砂(研,二錢)
白話
紫河車(一具,用米泔水浸泡一夜,洗淨烘乾)、鱉甲(酥炙)、桔梗(去蘆)、胡黃連、芍藥、大黃、敗鼓皮心(醋炙)、貝母(去心)、龍膽草、黃藥子、知母(各二錢半)、芒硝、犀角(銼)、蓬朮(各一錢半)、硃砂(研,二錢)。
原文
上為細末,煉蜜丸,如梧子大,硃砂為衣。空心食前,溫酒服二十丸,如膈熱食後服。重病不過一料。秘方鬼哭飲子 專取傳屍勞蟲。
白話
上藥研成細末,用煉蜜製成丸,如梧子大小,用硃砂做外衣。空腹進食前,用溫酒服用二十丸,如果胸膈有熱則飯後服用。重病不過一料。秘方鬼哭飲子:專門驅取傳屍勞蟲。
原文
天靈蓋(酥炙) 鱉甲(醋炙) 軟柴胡(各二錢半) 木香(一錢二分) 鼓心(醋炙黃) 阿魏 安息香 甘草(各一錢) 桃仁(去皮尖,另研,十一枚) 貫眾(二錢半) 青蒿(半握)
白話
天靈蓋(酥炙)、鱉甲(醋炙)、軟柴胡(各二錢半)、木香(一錢二分)、鼓心(用醋炙成黃色)、阿魏、安息香、甘草(各一錢)、桃仁(去皮尖,另研,十一枚)、貫眾(二錢半)、青蒿(半握)。
原文
上十一味,細切,杵為粗末,先以童便二升隔夜浸,露星月下,至四更時,煎至八分,去滓,分作三服,每服調蜈蚣散一錢,五更初溫服,穩臥至三點,又進一服。
白話
以上十一味,細切,搗成粗末,先用童便二升隔夜浸泡,露天經受星月之光,至四更時,煎至八分,去渣,分作三服,每服調入蜈蚣散一錢,五更初溫服,穩穩躺臥至三點時,再服一服。
原文
至日出時,覺腹中欲利,如未利再進一服,已利勿服。蜈蚣散
白話
到日出時,感覺腹中想要腹瀉,如果未腹瀉再服一服,已經腹瀉就不要服。蜈蚣散:
原文
赤腳蜈蚣(以竹筒盛,薑汁浸,焙乾,一條) 烏雞糞(二錢半,先將雞於五日前以火麻子喂之,然後取其糞用) 檳榔(二錢半) 辰砂(一錢二分半) 麝香(一錢,另研)
白話
赤腳蜈蚣(用竹筒盛裝,用薑汁浸泡,烘乾,一條)、烏雞糞(二錢半,先在五日前用火麻子餵養雞,然後取其糞使用)、檳榔(二錢半)、辰砂(一錢二分半)、麝香(一錢,另研)。
原文
上以五味為細末,和勻,入前煎藥內服。凡合藥宜六甲建除日,忌婦人、孝服、雞、犬見之,亦不可令患者知。
白話
以上五味研成細末,混合均勻,加入前面的煎藥中服用。凡是合藥適宜選擇六甲建除日,忌諱妇人、孝服、雞、犬見到,也不能讓患者知道。
原文
如利下惡物並蟲,急用火燒,其病者所穿衣服被褥盡燒之。食蔥粥將息,以復元氣,務要清心靜養。
白話
如果瀉下惡物和蟲,急速用火燒掉,患者所穿的衣服和被褥全部燒掉。吃蔥粥調養,以恢復元氣,務必要清心靜養。