証治準繩‧類方

中食

中食

中食16
原文
藿香正氣散(見中風。) 八味順氣散(見中氣。)
白話
藿香正氣散(參見中風篇。) 八味順氣散(參見中氣篇。)
原文
加減平胃散(東垣) 治脾胃不和,不思飲食,心腹脅肋脹滿刺痛,口苦無味,胸滿短氣,嘔噦噁心,噫氣吞酸,面色痿黃,肌體瘦弱,怠惰嗜臥,體重節痛,常多自利,或發霍亂,及五噎八痞,膈氣反胃等證。
白話
加減平胃散(李東垣方) 治療脾胃不和,不想吃東西,心口、腹部、兩側肋骨脹滿刺痛,口中苦而無味,胸部滿悶、呼吸短促,嘔吐、呃逆、噁心,噯氣、吞酸,面色萎黃,身體瘦弱,疲倦嗜睡,身體沉重、關節疼痛,經常腹瀉,或發生霍亂,以及五噎、八痞、膈氣、反胃等證候。
原文
厚朴(去粗皮,薑製炒,三斤二兩) 蒼朮(去粗皮,米泔浸五斤) 陳皮(三斤二兩,去白) 甘草(銼,炒,三十兩)
白話
厚朴(去除粗皮,用薑汁製後炒,三斤二兩) 蒼朮(去除粗皮,用米泔水浸泡,五斤) 陳皮(三斤二兩,去除白色部分) 甘草(銼碎,炒,三十兩)
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,姜三片,棗二枚,同煎至七分,去滓溫服;或去薑、棗,帶熱服,空心食前;入鹽一捻,沸湯點服亦得。
白話
以上藥材研成細末,每次服用二錢,用水一杯,生薑三片,大棗二枚,一起煎煮至七分,去除藥渣溫服;或者去掉生薑、大棗,趁熱服用,在空腹飯前;加入一小撮鹽,用開水沖服也可以。
原文
常服調氣暖胃,化宿食,消痰飲,闢風寒冷濕四時非常之氣。如小便赤澀,加白茯苓、澤瀉。米穀不化,飲食傷,多加枳實。胸中氣不快,心下痞氣,加枳殼、木香。脾胃困弱,不思飲食,加人參、黃耆。心下痞悶腹脹者,加厚朴,甘草減半。遇夏加炒黃芩。遇雨水濕潤時加茯苓、澤瀉。如有痰涎,加半夏、陳皮。
白話
長期服用可以調和氣機、溫暖脾胃,消化積存的食物,消除痰飲,抵禦風、寒、冷、濕等四季的異常氣候。如果小便色紅而澀滯,加白茯苓、澤瀉。如果食物不消化,是飲食損傷,多加枳實。如果胸中氣機不暢,心下痞悶,加枳殼、木香。如果脾胃疲弱,不想吃東西,加人參、黃耆。如果心下痞悶、腹部脹滿,加厚朴,甘草減半。遇到夏天加炒黃芩。遇到雨水潮濕的季節加茯苓、澤瀉。如果有痰涎,加半夏、陳皮。
原文
凡加時,除蒼朮厚朴依例加之,如一服五錢,有痰用半夏一兩。咳嗽飲食減少,脈弦細,加歸身、黃耆。脈洪大緩,加黃芩、黃連。
白話
凡是加減時,除了蒼朮、厚朴按照慣例加入外,如果一次服用五錢,有痰的用半夏一兩。如果咳嗽、飲食減少,脈象弦細,加當歸身、黃耆。如果脈象洪大而緩,加黃芩、黃連。
原文
大便硬,加大黃三錢,芒硝二錢,先嚼麩炒桃仁爛,以藥送下。
白話
如果大便乾硬,加大黃三錢,芒硝二錢,先咀嚼麩皮炒過的桃仁至爛,再用藥送服。
原文
海藏加減少平胃散例:若泄瀉脾濕,加茯苓、丁香、白朮,為調胃散。一法加藿香、半夏。加乾薑為厚朴湯。
白話
王海藏加減平胃散的體例:如果腹瀉是因脾濕,加茯苓、丁香、白朮,就成為調胃散。另一種方法是加藿香、半夏。加乾薑就成為厚朴湯。
原文
若溫疫時氣,二毒傷寒,頭痛壯熱,加連須蔥白五寸,豆豉三十粒,煎二三沸,取微汗出愈。
白話
如果是溫疫、時氣病,或兩種毒邪引起的傷寒,頭痛、高燒,加帶根的蔥白五寸,豆豉三十粒,煎煮二三沸,取微微出汗即癒。
原文
若五勞七傷,腳手心熱,煩躁不安,百節痠疼,加柴胡。
白話
如果是五勞七傷,手腳心發熱,煩躁不安,全身關節痠痛,加柴胡。
原文
若痰嗽瘧痢加薑製半夏,若小腸氣痛加茴香。
白話
如果是痰嗽、瘧疾、痢疾,加薑汁炮製的半夏;如果是小腸氣痛,加茴香。
原文
若水氣腫滿加桑白皮,若婦人赤白帶下加黃耆,若酒傷加丁香,若飲冷傷加高良薑,若滑脫泄瀉加肉豆蔻,若風痰四肢沉困加荊芥,若腿膝冷痛加牛膝,若渾身虛腫拘急加地骨皮,若腿膝濕痹加菟絲子,若白痢加吳茱萸,赤痢加黃連,若頭風加藁本,若轉筋霍亂加樟木皮。
白話
如果是水氣腫滿,加桑白皮;如果是婦女赤白帶下,加黃耆;如果是酒所傷,加丁香;如果是飲冷所傷,加高良薑;如果是滑脫泄瀉,加肉豆蔻;如果是風痰導致四肢沉重困倦,加荊芥;如果是腿膝冷痛,加牛膝;如果是全身虛腫、筋脈拘急,加地骨皮;如果是腿膝濕痹,加菟絲子;如果是白痢,加吳茱萸;赤痢,加黃連;如果是頭風,加藁本;如果是轉筋霍亂,加樟木皮。
原文
若七邪六極,耳鳴夢泄,盜汗,四肢沉重,腿膝痿弱,婦人宮臟久冷,月事不調者,加桂枝。若胃寒嘔吐,多加生薑。一法加茯苓、丁香各三兩。
白話
如果是七邪六極,耳鳴、遺夢泄精,盜汗,四肢沉重,腿膝痿弱,婦女子宮長期寒冷,月經不調的,加桂枝。如果是胃寒嘔吐,多加生薑。另一種方法是加茯苓、丁香各三兩。
原文
若氣不舒快,中脘痞塞,加砂仁、香附各三兩,生薑煎服。若與五苓散相半,為對金飲子。若與六一散相合,為黃白散。若與錢氏異功散相合,為調胃散。若飲食進退,加神麯、麥芽。
白話
如果氣機不舒暢,中脘痞塞,加砂仁、香附各三兩,用生薑煎服。如果與五苓散各半混合,就成為對金飲子。如果與六一散混合,就成為黃白散。如果與錢氏異功散混合,就成為調胃散。如果飲食進退不正常,加神麯、麥芽。
原文
冬月加吳茱萸、川椒、乾薑、桂,為吳茱萸湯。若加藁本、桔梗,為和解散,治傷寒吐痢。若加藿香、半夏為不換金正氣散。
白話
冬天加吳茱萸、川椒、乾薑、桂枝,就成為吳茱萸湯。如果加藁本、桔梗,就成為和解散,治療傷寒嘔吐、痢疾。如果加藿香、半夏,就成為不換金正氣散。
原文
若瘧寒熱者加柴胡,若小腸氣痛者加苦楝、茴香。
白話
如果是瘧疾寒熱往來的,加柴胡;如果是小腸氣痛的,加苦楝子、茴香。