醫學傳燈

青筋

青筋

青筋3
原文
青筋之症。惡寒發熱。狀似風寒。但胸腹作痛。遍身發麻。或唇口作麻。即其症也。北方謂之青筋。南方謂之烏沙。此因鬱怒傷肝。木邪賊土。觸動濕痰。氣逆而血亦逆。故令脹痛欲死。脈來洪數者。宜用活血化痰湯。若脈來細緩。四肢厥冷者。宜用香砂理中湯。古方治此。不過清熱消食。而疏氣活血之藥。毫不知用。內經云。通則不痛。痛則不通。氣血不得宣行。後成此病。宣通氣血為第一義也。但此血氣上攻。多有暴病暴死者。不可不知也。活血化痰湯
白話
青筋這種病症,會出現怕冷發燒的現象,看起來像風寒感冒。但是會胸部和腹部疼痛,全身發麻,或者嘴唇周圍發麻,這就是它的症狀。北方稱之為青筋,南方稱之為烏沙。這是因為憂鬱憤怒損傷了肝臟,肝木之邪侵犯脾土,觸動了體內的濕痰,導致氣機上逆,血液也隨之逆行,所以會引起脹痛難忍。如果脈象來勢洪大而快速,適合使用活血化痰湯。如果脈象來勢細小而緩慢,四肢冰冷,則適合使用香砂理中湯。古代的藥方治療此病,不過是清熱消食,對於疏理氣機、活血的藥物,完全不知道使用。《內經》說:「氣血通暢就不會疼痛,疼痛就是因為氣血不通。」氣血不能順暢運行,後來才形成這種疾病。所以,宣通氣血是最重要的原則。只是這種血氣向上衝逆,常常會導致突然發病、突然死亡的情況,不可以不知道。活血化痰湯。
原文
陳皮 半夏 白茯 甘草 大腹皮 枳殼 木香 玄胡 歸尾 黃芩香砂理中湯
白話
陳皮、半夏、白茯、甘草、大腹皮、枳殼、木香、玄胡、歸尾、黃芩。香砂理中湯。
原文
人參 白朮 炮姜 甘草 香附 砂仁 藿香 (加)玄胡 半夏 木香
白話
人參、白朮、炮姜、甘草、香附、砂仁、藿香,(加入)玄胡、半夏、木香。