原文
風溫者。先傷於風。而後傷於熱也。凡人先傷於風。經絡之間。已自有熱。又感時令之熱。飲食入胃。氣滯不行。變成濃痰濁飲。膠固不散。又遇新谷裹結成病。其症喘渴多睡。四肢不收。宜用柴胡化滯湯。但清其胃。其病自愈。然不但風溫互感後有此症。凡天令久暖。素有痰火者。每有此恙。仲景恐人誤認寒症。妄用發汗。故辨於傷寒門中。其實非傷寒也。柴胡化滯湯
白話
風溫這種病,是先感受了風邪,而後又感受了熱邪。凡是人先感受風邪,經絡之間已經有熱,又感染了當時的時令之熱,飲食進入胃中,氣機滯阻不通,變成濃痰濁飲,膠著凝固不散,又遇到新進的食物包裹凝結成病。其症狀是喘息、口渴、多睡,四肢鬆弛無力。適宜用柴胡化滯湯,只要清瀉其胃,病自然痊愈。然而不只是風溫互相感染後有這種症狀,凡是天氣長久溫暖,平素有痰火的人,常常有這種病。張仲景恐怕人們誤認為是寒症,胡亂發汗,所以在傷寒門中辨別,其實不是傷寒。柴胡化滯湯。