原文
疫者,役也。猶徭役之謂,多見於旱潦兵燹之餘,烈日鬱蒸,屍骸之氣,與亢勝之氣,混合化而為厲毒,散漫於天地之間,受之者大則一郡一城,小則一村一鎮,互相傳染,所感之因雖同,所患之證不一。
疫,就是役的意思,如同徭役一般。它常發生在旱災、水災、戰亂之後,因為烈日悶熱蒸騰,屍體的腐氣與過盛的暑氣混合變化成為毒厲之氣,瀰漫散佈在天地之間。受到感染的人,範圍大則波及一個郡或一座城,小則一個村莊或一個鎮,彼此互相傳染。雖然感受的病因相同,但所引發的病症卻不一致。
原文
如東坡所論寒濕之疫也,東垣所論虛疫也,吳又可所論濕熱相搏之疫也,余師愚所論暑燥之疫也,故劉溫舒《素問遺篇》有五疫之刺,龐安常《總病論》有五色之治,然不可泥也。
例如蘇東坡所論述的是寒濕疫,李東垣所論述的是虛疫,吳又可所論述的是濕熱互相搏結的疫病,余師愚所論述的是暑燥疫。因此劉溫舒在《素問遺篇》中提到針對五種疫病的針刺方法,龐安常在《傷寒總病論》中也有五種顏色對應的治法,但是不可以拘泥於這些說法。
原文
越人《五十八難》言,傷寒有五,其中風,傷寒,濕溫,熱病,證脈委曲詳盡,行在諸經,不知何經之動也。蓋隨其經所在而取之。
秦越人在《難經·五十八難》中說,傷寒有五種,包括中風、傷寒、濕溫、熱病,對於症狀與脈象的描述非常詳細。病邪運行在各條經脈之中,無法確知是哪一條經脈受到擾動,大體上應當根據病邪所在的經脈來選取治療方法。
因為天地間災害惡毒的氣,不能用平常的道理來推測,也不能用常規的方法來治療。
那些人看到溫病,就動手發汗,這是錯誤地用治療傷寒的方法來治療溫病。
原文
每遇疫病,往往失下,則又是以溫病法施治於疫,更誤之甚矣。
每當遇到疫病時,又往往沒有及時使用攻下法,這又是用治療溫病的方法來治療疫病,錯得更嚴重了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。