醫醫小草

濕溫

濕溫

濕溫5
原文
葉子雨曰:濕溫之因有三,陽脈濡而弱,陰脈小而急,此先受暑,後中濕,乃暑邪蒸濕者是也。
白話
葉子雨說:濕溫的病因有三種,陽脈濡弱無力,陰脈細小而急促,這是先感受暑邪,後來又感染濕邪,是暑邪蒸騰濕氣所引起的病證。
原文
證見兩脛冷,腹滿,又胸頭目痛,妄言,治在足太陰,不可發汗。由先傷於脾,因而中暍,濕熱相搏者是也。
白話
症狀表現為兩小腿冰冷、腹部脹滿,以及胸痛、頭痛、眼睛痛、胡言亂語,治療應著重於足太陰經,不可使用發汗的方法。這是由於先損傷了脾臟,因而中暑,濕邪與熱邪相互搏結所造成的病證。
原文
脈濡弱,舌苔白或絳底,嘔逆口乾,不能湯飲,胸滿悶,身潮熱,汗出稍涼,少頃又熱,此春分後,秋分前,少陰君火,少陽相火,太陰濕土,三氣合行,加以天氣熱下降,地氣濕上騰,由口鼻吸受,著於脾胃者是也。誤治變證,非一端所能盡。
白話
脈象濡弱,舌苔呈現白色或舌底呈深紅色,嘔吐呃逆、口乾,不能喝水,胸悶腹脹,身體有潮熱,出汗後稍微涼爽,不一會兒又發熱。這是在春分之後、秋分之前,少陰君火、少陽相火、太陰濕土,三種氣同時運行,加上天氣炎熱下降、地氣潮濕上升,經由口鼻吸入而侵襲停留在脾胃的證候。如果誤治而產生的變證,不是單純一種情況所能概括的。
原文
夫濕自外來,上焦氣分受之,潮熱,自汗,表之不解,清之不應,宜宣通氣分。
白話
濕邪從外界侵入,由上焦氣分所感受,表現為潮熱、自汗,用解表藥無效,用清熱藥也不見效,應當宣通氣分。
原文
若冒雨霧,濕留太陰,肌表發熱,自汗,不渴,不飲,舌苔灰白,黏膩,身雖熱,不欲去衣被者,宜解肌和表。論證不清,鮮有不僨事者。
白話
如果因冒雨或霧氣,濕邪滯留於太陰經,導致肌表發熱、自汗,但口不渴、不想喝水,舌苔灰白且黏膩,身體雖然發熱,卻不想脫掉衣被的,應當用解肌和表的方法。辨證不清楚,很少有不把事情搞砸的。