原文
柴胡〔能散諸經血結氣聚。〕薄荷〔木不宜郁,故用柴、薄之辛以散也。
柴胡(能夠散開各經脈的血結和氣聚。)薄荷(木不宜鬱滯,所以用柴胡、薄荷的辛味來疏散。)
)白芍(肝氣不宜過亢,白芍味酸、性寒,可以瀉肝火。)
原文
〕當歸〔肝血不可虧,歸為血藥以養之,如嫌辛溫,少些用之,或佐生地涼血補陰之品,或另代二地、丹參之屬。〕乳制白朮〔木盛則土衰,術以撫之。如嫌香燥,或另代石斛、米仁、山藥之屬。
)當歸(肝血不能虧虛,當歸是養血藥材來滋養它,如果嫌它辛溫,可以少用一些,或者輔助生地等涼血補陰的藥材,或者改用二地、丹參之類。)用乳製的白朮(木氣過盛則土氣衰微,白朮來安撫它。如果嫌它香燥,可以改用石斛、米仁、山藥之類。)
原文
〕茯苓〔木枯則易焚,木與火通氣,心必不寧,茯以寧之,愚每兼用麥冬清心降火。〕
)茯苓(木枯竭就容易燃燒,木與火氣相通,心必定不安寧,茯苓來安定它,我經常同時用麥冬清心降火。)
原文
甘草〔肝為將軍之官。肝屬木,虛火火動必猛烈,丹溪謂火盛不可驟用寒涼,蓋恐撲之而愈焰也。以生甘草,兼瀉兼緩,則猖狂自定矣。〕加丹皮〔涼血活血。〕黑山梔〔瀉火。〕名加味逍遙散。
甘草(肝是將軍之官。肝屬木,虛火發動必定猛烈,朱丹溪說火勢旺盛時不可驟然使用寒涼藥,因為恐怕壓制它反而使火焰更旺。用生甘草,既能瀉火又能緩急,那麼猖狂的火勢自然平定。)加上丹皮(涼血活血。)黑山梔(瀉火。)名為加味逍遙散。
原文
〔趙氏以山梔屈曲下行泄水,改用吳茱萸浸汁炒黃連,吳曉村云:山梔亦不至泄水,但不若黃連之運用在上。
(趙氏認為山梔曲折下行能泄水,改用吳茱萸浸汁炒黃連,吳曉村說:山梔也不至於泄水,只是不如黃連能作用於上部。
原文
心為肝之子,實則瀉其子,黃連瀉心,所以能達心胃之郁耳。愚謂治吞酸症,用吳茱萸炒黃連如神。〕
心是肝的兒子,實證就瀉它的兒子,黃連能瀉心火,所以能夠疏通心胃的鬱結。我認為治療吞酸症,用吳茱萸炒黃連效果如神。)
原文
此方辛散酸收,甘緩養血,而兼寧心扶脾之劑,乃肝經之要藥,女科之神劑也。
這個方劑有辛味發散、酸味收斂、甘味緩急養血,同時兼有寧心扶脾的作用,是肝經的重要藥方,婦科的神效方劑。
原文
倉公傳與褚氏,皆雲師尼寡婦,獨陰無陽,〔陰陽以男女言。
倉公傳給褚澄,都說尼姑和寡婦,是獨陰無陽,(這裡的陰陽是指男女而言。)
原文
〕欲心萌而未遂,是以懨懨成病,以致寒熱如瘧,久則為勞。
)慾念萌發卻不能實現,因此鬱鬱成病,以至於寒熱像瘧疾一樣,久了就成為虛勞。
原文
愚謂大凡女人,多氣多郁,鬱怒則傷肝,氣結血凝,火旺血虛而成勞。
我認為一般女人,多氣多鬱,鬱結憤怒就會傷肝,氣滯血凝,火旺血虛而形成虛勞。
原文
所以前論云:童子室女,不生歡笑,及鰥寡僧尼,易犯此病也。立齋女科醫案,每用此方,屢屢見功。
所以前面的論述說:童男室女,沒有歡笑,以及鰥夫寡婦、僧侶尼姑,容易犯這種病。薛立齋的婦科醫案,常常使用這個方劑,屢次見效。
原文
又云:若因鬱怒傷肝而寒熱,有怔忡不寐少食者,參以加味歸脾湯治之。
又說:如果因為鬱怒傷肝而出現寒熱,有心悸失眠食慾不振的,加入加味歸脾湯來治療。
原文
李時珍云:寇氏乃謂柴,胡本經無一字治勞,不分臟腑有熱無熱,一概檳斥,殊非通論。東垣則言諸有熱者加之,無熱則不加。
李時珍說:寇氏竟然認為柴胡在本草經中沒有一個字提到治療虛勞,不分臟腑有熱無熱,一概排斥,這絕不是通達的言論。李東垣則說各種有熱的病症就加用,沒有熱就不加。
原文
愚謂勞有五勞,病在五臟,柴胡為肝、膽、心、胞、三焦,引經之藥,故勞在肝,而寒熱如瘧者,正宜用之。若勞在肺腎,不用可耳。
我認為虛勞有五種勞損,病在五臟,柴胡是肝、膽、心、心包、三焦的引經藥,所以虛勞在肝,而出現寒熱如瘧的,正應該使用它。如果虛勞在肺腎,不用就可以了。
原文
沈氏言:若病起於肝,先見脅痛,而後咳嗽,乃木挾心相刑金,先治其本,加清金之藥,兼治其標,以治咳原,有郁甚舒肝之說也。嘉言謂虛勞畏寒發熱,禁用小柴胡湯。
沈氏說:如果疾病起源於肝,先出現脅痛,然後咳嗽,這是木氣挾心火來刑剋肺金,要先治其本,加入清肺金的藥,同時治其標,用來治療咳嗽的根源,有所謂鬱結嚴重就要舒肝的說法。喻嘉言說虛勞怕冷發熱,禁用小柴胡湯。
原文
又謂骨蒸發熱,熱深在裡,禁用一切輕揚之劑,恐引熱勢外出,而增其熾,灼干津液肌肉。正與上言勞在肺腎,不用柴胡之說相合。此方趙氏極稱其用之廣,而效之神。
又說骨蒸發熱,熱邪深伏在裡,禁用一切輕揚發散的藥物,恐怕引動熱勢外出,反而增加其熾烈,灼乾津液肌肉。這正好與前面所說虛勞在肺腎,不用柴胡的說法相吻合。這個方劑趙氏極為稱讚它應用廣泛,而且效果神奇。
原文
云凡寒熱往來似瘧,嘔吐吞酸,嘈雜胸痛脅痛,小腹脹悶,頭暈盜汗,黃疸風溫,疝氣飧泄,一切鬱症,皆對症之方,以此加減出入,無不獲效。
說凡是寒熱往來像瘧疾,嘔吐吞酸,嘈雜、胸痛、脅痛,小腹脹悶,頭暈盜汗,黃疸、風濕,疝氣、飧泄,一切鬱症,都是對症的方劑,用這個方加減變化,沒有不獲效的。
原文
愚按師尼寡婦,欲念一萌,腎中相火一動,動久則水必虧,鬱怒傷肝;火旺血虛,肝木將槁,若非腎水澆灌則乾柴烈火,燎原不可止遏,雖用本方,必兼壯水為主。仲淳驗方 治吐血如神。
我認為尼姑寡婦,一旦慾念萌發,腎中的相火就會發動,發動久了則腎水必定虧虛,再加上鬱怒傷肝;火旺血虛,肝木將要枯槁,如果沒有腎水澆灌,就會變成乾柴烈火,燎原之勢不可制止,雖然使用這個方劑,也必須以壯水為主。繆仲淳的經驗方治療吐血效果如神。
原文
生地〔補腎,壯水制火。四錢。〕白芍〔制肝、斂氣、涼血。三錢。〕麥冬〔清心。心既清寧,妄行者息,五錢。〕天冬 川貝母 桑皮〔清肺。肺得清肅,氣能下降。各二錢。〕米仁〔養脾。脾旺則能統血。〕蘇子〔炒研,三錢。〕橘紅〔二錢。〕枇杷葉〔降氣,氣降則血歸經,三大片。〕茅根〔甘寒可除內熱,性又入血消痰。三、四兩。
生地(補腎,壯水製火。四錢。)白芍(製肝、斂氣、涼血。三錢。)麥冬(清心。心既清寧,妄行出血便止,五錢。)天冬、川貝母、桑白皮(清肺。肺得以清肅,氣能下降。各二錢。)薏苡仁(養脾。脾旺則能統攝血液。)蘇子(炒研,三錢。)橘紅(二錢。)枇杷葉(降氣,氣降則血歸經,三大片。)茅根(甘寒可消除內熱,性質又能入血分消痰。三、四兩。)
)牛膝(引藥下行,下行非常迅速,生用則祛除惡血。)
原文
〕鱉甲〔肝經血分之藥,補陰清熱,兼能下瘀。各四錢。〕降香〔降氣,行瘀。一錢。〕加藕汁 童便〔各一杯。〕
)鱉甲(肝經血分的藥,補陰清熱,兼能下瘀。各四錢。)降香(降氣,行瘀。一錢。)加藕汁、童便(各一杯。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。