原文
有偏,陰偏陽者,此氣稟也。太陽之人,雖冬月,身不須綿,口常飲水,色欲無度,大便數日一行,芩、連、梔、柏、硝、黃,恬不知怪。
有偏盛,或偏於陰或偏於陽,這是先天稟賦的差異。太陽體質的人,即使冬天,身體也不需要穿棉衣,常常口渴飲水,色慾沒有節制,大便數日才一次,使用黃芩、黃連、梔子、黃柏、芒硝、大黃等藥物,也從容不覺得奇怪。
原文
太陰之人,雖暑月不離復衣,食飲稍涼,便覺腹痛泄瀉,參、朮、薑、桂,時不絕口,一有欲事,呻吟不已,故醫者治人於平素之偏稟陰陽,極宜審察。
太陰體質的人,即使暑天也不離開厚衣服,飲食稍微涼一些,就感到腹痛腹瀉,人參、白朮、生薑、肉桂等藥物,時常不離口,一旦有性慾之事,就呻吟不止。所以醫者治療病人平時的陰陽偏盛稟賦,非常需要仔細審察。
原文
人之受病,以偏得之,感於熱則偏於熱,感於寒則偏於寒。故以寒治熱,以熱治寒,此正法也。
人之所以生病,是因為偏斜所致,感受熱邪就偏於熱,感受寒邪就偏於寒。所以用寒藥治療熱病,用熱藥治療寒病,這是正確的法則。
原文
今之為醫者,不細辨明,而製為不寒不熱之方,輒稱曰穩當,又言王道,噫!何以補其偏而救其弊哉!
如今的行醫之人,不仔細辨別清楚,卻調製出不寒不熱的藥方,就號稱平穩妥當,又說是王道之法,唉!這樣如何能矯正偏失、救治弊病呢!
原文
天之大寶,只此一丸紅日,人之大寶,只此一息真陽,天無此日,則六合盡冰壺,乾坤皆地獄矣。
天空中最珍貴的,只有這一輪紅日;人體中最珍貴的,只有這一息真陽。天空如果沒有太陽,那麼天地之間都會變成冰壺,整個宇宙都成了地獄了。
原文
人是小乾坤,得陽則生,故凡通體之溫者陽氣也,四肢之運用者陽氣也,五臟五官之神明不測者陽氣也,失陽則死,則身冷如冰,寂然。不動,靈覺盡滅。可見死生之本,全在陽氣。故欲固其陽,須培根本,根本者何?命門是也。嬰兒初生,先兩腎,兩腎中間,是曰命門。
人體是一個小宇宙,得到陽氣就能生存,所以全身的溫暖是陽氣的作用,四肢的活動是陽氣的作用,五臟五官的神妙功能也是陽氣的作用;失去陽氣就會死亡,身體冰冷如冰,寂靜不動,知覺完全消失。可見生死的根本全在陽氣。所以想要鞏固陽氣,必須培植根本,什麼是根本呢?就是命門。嬰兒剛出生時,先有兩腎,兩腎的中間,稱為命門。
原文
先天之生我者,由此而受,後天之生我者,由此而裁。
先天賦予我生命的,由此承受;後天維持我生命的,由此裁成。
原文
夫生之門,即死之戶,所以人之盛衰安危,皆系乎此者,以其為生氣之源,而氣強則強,氣衰則病,此雖至陰之地,而實真陽之宅。
生命的門戶,也就是死亡的門戶,所以人的盛衰安危都維繫在此,因為它是生氣之源,氣強就強健,氣衰就生病,這裡雖然是極陰的地方,但實際上是真陽的宅舍。
原文
世之養身者,不知保養節欲,而日夜戕賊此真陽,既已陽衰成病矣,治病者不知溫補真陽,而反用苦寒伐此真陽,欲保生命,豈可得乎?
世上養生的人,不知道保養節制慾望,而日夜損害這個真陽,已經陽氣衰弱成了病;治病的人不知道溫補真陽,反而用苦寒藥物攻伐這個真陽,想要保全生命,怎麼可能呢?
陽氣以潛藏為貴,潛藏就不會亢奮,潛藏才能持久,這是易經的道理。
所以燈盞中加油,燈火就更明亮;爐子中添加炭火,火就不會熄滅。
原文
腎中真陽,得水以濟之,則留戀不脫,得土以堤之,則蟄藏不露。
腎中的真陽,得到水的滋濟,就會留連不脫離;得到土的堤防,就會蟄伏潛藏不顯露。
原文
真陽以腎為窟宅,而潛伏水中,凝然不動,嘿與一身相管攝,是以足供百年之用。
真陽以腎為巢穴,潛伏在水中,安定不動,默默地統攝全身,因此足以供給百年的使用。
只有放縱慾望沒有節制,腎水日益枯竭,真陽的面目才會顯露出來。
原文
陽者清上者也,至於露則魄汗淋漓,目中有光,面如渥丹。
陽氣是清輕上升的,等到顯露時就會魄汗淋漓,眼睛有光,面色像塗了紅丹一樣。
原文
故治之者,當兼用三法:一者以澀固脫,一者以重治怯,一者以補理虛。
所以治療這種情況,應當同時使用三種方法:一是用收澀藥來固攝脫散,一是用重鎮藥來治療怯弱,一是用補益藥來調理虛損。
原文
緣真陽散越於外,如求亡子,不得不多方圖之。更有治本一法,實有神巧之妙。
因為真陽散失在外,如同尋找逃亡的兒子,不得不多方設法。另外還有一種治本的方法,確實有神奇巧妙之處。
原文
蓋蓄魚千尾者,必置介類於池中,否則其魚乘雷雨,冉冉騰散。
大凡養了上千條魚的人,一定在池中放置甲殼類動物,否則那些魚就會趁著雷雨,漸漸游散消失。
原文
魚雖潛物,而性樂於動,以介類沉重下伏之物,而引魚之潛伏不動,同氣相求也。
魚雖然是潛伏的動物,但本性喜歡活動,用甲殼類這種沉重下沉的動物,來引導魚潛伏不動,這是同類相求的道理。
原文
故治真陽之飛騰散越,不以龜鱉之類引之下伏,不能也。
所以治療真陽飛騰散越的情況,不用龜鱉這類藥物引導它向下潛伏,是做不到的。
原文
故陰湊於上,開竅於目則為淚,開竅於鼻則為涕,開竅於口則為涎、為唾。經曰:五十始衰,謂陰氣始衰也。
所以陰氣向上湊集,從眼睛的孔竅出來就形成淚液,從鼻子的孔竅出來就形成鼻涕,從口的孔竅出來就形成口水、唾液。經書說:五十歲開始衰老,是指陰氣開始衰弱。
原文
至此陰氣衰,故不能自主,而從陽上行,其屑越者,皆身中之至寶。
到了這個階段陰氣衰弱,所以不能自主,而跟隨陽氣向上運行,那些散失的東西,都是身體中的至寶。
原文
可見下虛者,不但真陰虛,究竟下元真陽亦虛,向非收攝歸元,將何底極,是以事親養老諸方,皆以溫補下元為務。
可見下部虛弱的人,不只是真陰虛,最終下元的真陽也虛,如果不是收斂攝納歸於根本,將到哪裡為止呢?所以事奉親長、養護老年的各種方劑,都以溫補下元為要務。
原文
〔如熟地、肉蓯蓉、枸杞、菟絲、五味、山萸、人胞、鹿角膠,羊肉之屬,不必定附、桂也。〕誠有見於老少不同。
(例如熟地、肉蓯蓉、枸杞、菟絲子、五味子、山茱萸、胎盤、鹿角膠、羊肉之類,不一定非要用附子、肉桂。)確實看到了老人與年輕人的不同。
原文
治少年人,惟恐有火,高年人惟恐無火,無火則運化艱而易衰,有火則精伸健而難老,是火者老人維命之根,未可以水〔苦寒之品。〕輕折也。
治療年輕人,只怕有火;治療老年人,只怕無火。無火則消化運化困難而容易衰老,有火則精神健旺而難以衰老。所以火是老年人維繫生命的根本,不可用苦寒的藥物輕易折損它。
原文
或問冬至一陽生,當漸向暖和,何為臘月大寒?夏至一陰生,當漸向清涼,何為三伏酷熱?曰:此論將來者進,成功者退之理則然。然隱微之際,未易明也。
有人問:冬至時一陽開始生發,應當逐漸趨向溫暖,為什麼臘月反而最寒冷?夏至時一陰開始生發,應當逐漸趨向清涼,為什麼三伏天反而最酷熱?回答說:這是談論將要來的在進展,已經成功的在消退,道理是如此。但在隱微的關鍵處,不容易明白。
原文
蓋陽伏於下,逼陰於上,井水氣蒸,而堅冰至也;陰盛於下,逼陽於上,井水寒而雷電合也。故人有病面紅口渴,〔不喜飲水。〕煩躁〔神靜不昏。
因為陽氣潛伏在下,逼迫陰氣向上,井水的水氣蒸騰,而堅冰就出現了;陰氣盛於下,逼迫陽氣向上,井水寒冷而雷電交加。所以有人生病時面色發紅、口渴(不喜歡喝水)、煩躁(精神安靜不昏迷)
原文
〕喘咳者,誰不曰火盛之極,抑熟知其為腎中陰寒所逼乎?〔小便必清利,右尺必微細。
、喘咳,誰不說是火旺到極點,但誰又知道這是腎中陰寒所逼迫造成的呢?(小便必然清利,右尺脈必然微細。)
原文
〕若不大劑加減八味丸料,〔即六味加五味子、肉桂。
如果不用大劑量的加減八味丸藥材(就是六味地黃丸加五味子、肉桂)
原文
〕煎湯冷飲以引之歸元,而反進寒涼之劑,必致危亡。
煎湯冷飲來引火歸元,反而用寒涼的藥物,必然導致危險死亡。
原文
如既引火歸元之後,當急培中土,須必以參、耆、歸、杞之甘溫平養之,則焰和而不復上煬,烈炭得爐灰而性藏也。
等到引火歸元之後,應當趕快培補中焦脾胃,必須用人參、黃耆、當歸、枸杞等甘溫藥物平穩地調養,這樣火焰就會溫和而不會再向上燃燒,就像劇烈的炭火得到爐灰覆蓋而藏住熱性一樣。
原文
人身之有陰陽也,水一而已,火則二焉,是稟受之始,陽常有餘,陰常不足,故自少至老,所生疾病,靡不由於真陰不足者,其恆也。若夫真陽不足之病,千百中一、二而已。
人體有陰陽,水只有一個(陰),火則有兩個(陽),這是稟受之初的狀態,陽經常有餘,陰經常不足。所以從少年到老年,所生的疾病,沒有不是由於真陰不足的,這是常態。至於真陽不足的疾病,千百人中只有一兩個而已。
原文
今之醫師,不揣其本,凡遇病症,概投溫補,參、耆、二術,視同食物,佐以薑、桂,若啖五辛,倘遇憊劇,輒加附子,於是輕者重,重者斃,接踵死亡,全無悔悟,余所目擊甚多,故特著其誤,以為世戒。
如今的醫師,不揣度根本,凡是遇到病症,一律使用溫補,人參、黃耆、蒼朮、白朮,看待如同食物,加上生薑、肉桂,好像吃五辛一樣。如果遇到虛弱嚴重的,就加上附子,於是輕病變重,重病死亡,接連不斷地死人,完全沒有悔悟,我親眼所見很多,所以特別指出這種錯誤,作為世人的警戒。
原文
夫病。變非一,何獨重陰;有弗達者,必哂為謬,試言其略。
疾病變化多端,為什麼唯獨重視陰?有不理解的人,一定會嘲笑這是謬論,我試著說個大概。
原文
如寒邪傷人,本為表症,而汗液之化,必由乎陰也,中風為病,身多偏枯,而筋脈之敗,必由乎陰也。
例如寒邪傷人,本來是表證,但汗液的化生,必然依靠陰液;中風這種病,身體多半半身不遂,而筋脈的敗壞,必然由陰虛引起。
原文
虛勞生火,非壯水何以救其燎原;瀉利亡陰,非補腎何以固其門戶:鼓脹由乎水邪,主水者須求水臟;關格本乎陰虛,急救陰尚虞陰脫。
虛勞產生虛火,不滋補腎水如何能救其燎原之勢;泄瀉導致陰液亡失,不補腎如何鞏固其門戶;鼓脹是由於水邪為患,主水的人必須從腎臟求治;關格病本來由於陰虛,緊急救陰尚且擔心陰液脫失。
原文
此數者,乃疾病中最大之綱領,明者覺之,可因斯而三反之。
這幾項,是疾病中最重大的綱領,明白的人覺察到這一點,可以根據這些反覆思考。
原文
陽邪之至,害必歸陰,五臟之傷,窮必及腎,知救其原,則迴天之手矣。
陽邪到來,禍害必定歸於陰分;五臟受損,到最後必定波及腎臟。懂得救治其根源,就是回天之手了。
原文
經言胃之大絡,名曰虛里,貫隔絡肺,出於左乳下,其動應衣,宗氣泄也。故虛里跳動,最為虛損病本。
經書說胃的大絡,名叫虛里,貫穿膈膜聯絡肺臟,出於左乳下方,它的跳動可以觸動衣服,這是宗氣外泄的表現。所以虛里跳動,是虛損病最根本的原因。
原文
凡患陰虛勞怯,則心下多有跳動,及為驚悸慌張者,是即此症。人止知其心跳,而不知為虛里之動也。但動之微者病常微,動之甚者病則甚。
凡是患陰虛勞怯的人,心下大多有跳動,以及出現驚悸慌張的,就是這個症狀。人們只知道是心跳,卻不知道是虛里的跳動。只是跳動輕微的,病情也輕微;跳動厲害的,病情就嚴重。
原文
凡患此者,余常以純甘壯水之劑,填補真陰,活者頗多。
凡是患此病的人,我常常用純粹甘味滋補腎水的方劑,填補真陰,救活的人很多。
原文
然經言宗氣之泄,而余謂真陰之虛,其說似左,請析其義。
然而經書說宗氣外泄,而我說真陰虛弱,這兩種說法似乎相反,請讓我分析其中的道理。
原文
夫谷入胃,以傳於肺,五臟六腑,皆以受氣,是曰胃氣,而上為宗氣也。
食物進入胃中,精氣輸送到肺,五臟六腑都因此接受氣,這叫做胃氣,向上就成為宗氣。
氣是水的母親,氣聚集則水液生成,這是通過肺氣向下滋生腎水。
原文
今胃氣傳之肺,而腎虛不能納,故宗氣泄於上,則腎水竭於下,腎愈虛則氣愈無所歸,氣不歸則陰愈虛矣。
如今胃氣傳輸到肺,但腎虛不能接納,所以宗氣向上外泄,則腎水在下枯竭。腎越虛,氣就越沒有歸宿,氣不歸就陰越虛了。
原文
氣水同類,當求於濟,故凡欲納氣歸元者,惟有補陰以配陽之法。
氣和水是同類,應當互相資助,所以凡是想要納氣歸元的人,只有用補陰來配陽的方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。