原文
天麻 〔辛平,入肝經。酒浸煨熟焙乾。〕治風痰,定眩暈。〔諸風掉眩,皆屬於肝。
天麻 [性味辛平,歸肝經。用酒浸泡後煨熟,再烘乾。] 治療風痰,平定眩暈。[各種風症引起的抽動、眩暈,都歸屬於肝。
原文
東垣言:目黑頭旋,風痰內作,非此不能除。為治風神藥,頭風頭痛亦用之也。〕療四肢濕痹麻木,〔風藥能勝濕也。〕醫小兒風癇驚風。
東垣說:眼睛發黑、頭暈,是風痰在體內發作,非此藥不能消除。它是治療風病的神藥,頭風、頭痛也用它。] 治療四肢濕痹麻木,[風藥能勝濕。] 醫治小兒風癇、驚風。
原文
〔小兒發癇,或因風邪,或因驚駭入肝,定風消痰則安矣。〕
[小兒發生癲癇,有的是因為風邪,有的是因為驚恐侵入肝臟,平定風邪、消除痰涎就會安定了。]
原文
雖不甚燥,畢竟風劑助火,若火炎頭暈,血虛頭痛等症咸忌。
雖然不很燥烈,但畢竟是祛風的藥劑,會助長火氣。如果是火氣上炎引起的頭暈、血虛頭痛等症狀,都禁忌使用。
原文
甘菊花 〔甘苦微寒,入肺、肝、腎三經。〕治頭目風熱,眩痛淚出。
甘菊花,性味甘苦微寒,歸肺、肝、腎三經。治療頭目風熱,眩暈、疼痛、流淚。
原文
〔能益金水二臟,益金所以平木,木平則風自熄;補水能祛風,除熱即所以制火,火降則熱自除。故治頭眩頭痛,目痛淚出諸病。〕祛身上游風,皮膚死肌。〔治風先治血,血行風自滅。皮膚不營,則為不仁。
[能補益肺金和腎水,補益肺金所以能平肝木,肝木平則風自然熄滅;補腎水能祛風,清除熱就是為了制火,火降則熱自然消除。所以治療頭眩、頭痛、目痛、流淚等病。] 祛除身上游走性的風邪,治療皮膚麻木不仁。[治療風病先要治療血,血行則風自滅。皮膚得不到營養,就會麻木不仁。
祛風又能補陰血,那麼遊風就會痊癒,而死肌也得以恢復。
原文
〕除胸中煩熱,〔血虛則煩,陰虛則熱收於內。補陰益血,則煩熱併除。〕救垂死疔瘡。〔疔乃風火之毒,搗汁飲之即活。根葉俱良。
] 消除胸中煩熱,[血虛就會煩躁,陰虛則熱聚集在體內。補陰益血,那麼煩熱一起消除。] 救治垂危的疔瘡。[疔是風火之毒,搗汁飲用即可救活。根和葉都很好。
獨自稟受金之精華,專門制服風木,是祛風、除熱、益血的重要藥物。
原文
與枸杞相對久服,終身無目疾中風疔瘡之患。作枕大能明目。
與枸杞相對服用較長時間,終身沒有眼病、中風、疔瘡的禍患。做成枕頭,能大大地明目。
原文
鉤藤 〔甘微寒,入肝、心、包絡三經,嫩鉤更效。臨起入藥一、二沸,久煎便無力。
鉤藤,性味甘微寒,歸肝、心、心包絡三經,用嫩鉤效果更好。即將煎好時放入,煮沸一兩次即可,久煎就失去藥力。
原文
〕平肝風,除心熱,治頭目眩暈,療小兒驚癇,〔因驚駭叫號恍惚是也。驚癇眩暈,皆肝風相火之病。平肝木,通心包,風靜火息,上症自愈。〕祛肝風而不燥。幼科珍之,用治寒熱驚啼瘛瘲諸疾。
] 平肝風,除心熱,治療頭目眩暈,治療小兒驚癇,[因驚恐叫喊、精神恍惚就是這種病。驚癇、眩暈,都是肝風和相火引起的疾病。平肝木,通心包,風靜火息,上述症狀自然痊癒。] 祛肝風而不燥烈。兒科珍視它,用來治療寒熱、驚啼、抽搐等疾病。
原文
威靈仙 〔苦溫,入膀胱經。忌茶茗面。〕諸風皆治,痛風更宜。〔其性好走,亦可橫行,痛風上下皆宜。
威靈仙,性味苦溫,歸膀胱經。忌用茶、茗、麵食。各種風病都治療,痛風尤其適合。[它的藥性善於走竄,也可以橫行,痛風上下都適合。
原文
〕去腹內冷滯,〔能宣通五臟,以其性溫走而不守也,〕去膈間痰水,〔風能勝濕而消飲也,〕性快,風藥之善走者也。多服泄人五臟真氣,氣弱者勿服。
] 去除腹內冷滯,[能宣通五臟,因為它性溫走竄而不固守,] 去除膈間痰水,[風能勝濕而消除水飲,] 藥性迅捷,是風藥中善於走竄的。多服會泄人五臟真氣,氣弱的人不要服用。
原文
香薷 〔辛微溫,入心、脾、胃三經。忌見火。〕解寒鬱之暑氣,理霍亂之吐瀉。
香薷,性味辛微溫,歸心、脾、胃三經。忌用火烘烤。解除寒氣鬱結引起的暑熱病,調理霍亂的吐瀉。
原文
〔夏月乘涼飲冷,陽氣為陰邪所遏,以致頭痛發熱惡寒,無汗,霍亂吐瀉,用之以發越陽氣,散水和脾則愈。〕辛散溫通,為夏月解表而帶和中之藥。又能散水腫者,除濕利水之功也。
[夏天乘涼飲冷,陽氣被陰邪所遏抑,導致頭痛、發熱、惡寒、無汗、霍亂吐瀉,用它來發越陽氣,散水和脾就會痊癒。] 辛散溫通,是夏天解表而兼有和中的藥物。又能消散水腫,是除濕利水的功效。
原文
若勞役受熱,反用香薷,重虛其表,而又濟之以溫,大誤。故無表邪者不可用。今人謂能避暑,概用代茶,真癡人說夢也。
如果是勞累受熱,反而用香薷,會嚴重虛弱體表,又加上溫熱,大大錯誤。所以沒有表邪的人不可使用。現在的人說它能避暑,一概用它代茶,真是癡人說夢。
原文
黃連 〔苦大寒,入心、脾、胃、肝、膽、大腸六經。
黃連,性味苦大寒,歸心、脾、胃、肝、膽、大腸六經。
原文
治心經之火生用,肝膽之火豬膽汁炒,上焦之火酒炒。
治療心經的火用生用,肝膽的火用豬膽汁炒,上焦的火用酒炒。
原文
中焦之火薑汁炒,下焦之火,鹽水炒,食積之火,黃土炒,氣分濕熱之火吳茱萸湯炒,血分塊中伏火乾漆水炒。忌豬肉。解巴豆附子毒。川產者佳。
中焦的火用薑汁炒,下焦的火用鹽水炒,食積的火用黃土炒,氣分濕熱的火用吳茱萸湯炒,血分塊中伏火用乾漆水炒。忌豬肉。解巴豆、附子毒。四川產的較好。
原文
〕瀉少陰君火,〔苦先入心,為瀉君火之主藥。〕祛中焦濕熱。〔苦燥濕,寒勝熱。〕止煩躁而定驚悸,〔君火得寧也。〕止痢疾而解酒毒。
] 瀉少陰君火,[苦味先入心,是瀉君火的主藥。] 祛中焦濕熱。[苦能燥濕,寒能勝熱。] 止煩躁而安定驚悸,[君火得到安寧。] 止痢疾而解酒毒。
原文
〔除濕熱之功,故赤白痢疾及因酒毒下血腹痛者,必用之。〕天行熱病宜投,心下痞滿須簡。〔苦寒能清解熱邪也。
[除濕熱的功效,所以赤白痢疾以及因酒毒下血腹痛的人,必須用它。] 流行性熱病適宜使用,心下痞滿須要選用。[苦寒能清解熱邪。
] 消除心腹疼痛,治療口舌生瘡,[都是滌熱清火的功效。
原文
〕目疼赤腫淚流必需,〔熱盛則為痛、為赤、為腫,肝熱則淚出,故為治目要藥。〕蛔動瘡家痘症均求。
] 眼睛疼痛、紅腫、流淚必須使用,[熱盛就會疼痛、紅腫,肝熱則流淚,所以是治療眼病的重要藥物。] 蛔蟲擾動、瘡瘍、痘症都需要。
原文
〔蛔蟲得苦則安,諸瘡皆屬心火,痘症必宜解毒。〕理婦人陰中腫痛,〔清肝火而自安。〕醫小兒疳熱諸蟲。
[蛔蟲得到苦味就會安伏,各種瘡瘍都屬於心火,痘症必須解毒。] 治療婦人陰部腫痛,[清肝火就會自然安寧。] 醫治小兒疳熱、各種蟲積。
原文
〔疳以濕熱為咎,故多生蟲,祛濕熱而又苦能殺蟲也。〕
[疳病以濕熱為原因,所以容易生蟲,祛濕熱而且苦能殺蟲。]
原文
大苦大寒,但能祛邪滌熱,焉能濟弱扶虛,凡血少氣虛,脾、胃薄弱者,均在禁例。
大苦大寒,只能祛邪滌熱,怎能濟弱扶虛?凡是血少氣虛、脾胃薄弱的人,都在禁止之列。
原文
胡黃連 〔苦大寒,入肝、膽二經。忌豬肉,解巴豆毒,折之塵出如煙者真。
胡黃連,性味苦大寒,歸肝、膽二經。忌豬肉,解巴豆毒,折斷後有灰塵如煙冒出的才是真品。
] 退骨蒸勞熱,[深入肌膚附著骨頭的熱,此藥能清解。
原文
然在初起時,脾胃健旺者,可暫用而不可久也。〕治溫瘧三消。〔溫瘧病熱在骨間,三消症皆從火斷。
但是初起時,脾胃健旺的人,可以暫時使用而不可久用。] 治療溫瘧、三消。[溫瘧病熱在骨間,三消症都從火來判斷。
原文
〕祛陰汗,〔濕熱下流客之,故陰汗出,除濕熱則止矣。〕厚腸胃。
] 祛除陰汗,[濕熱下流侵犯,所以陰部出汗,除濕熱就會停止。] 厚腸胃。
原文
〔祛濕熱而腸胃自厚,與黃連之厚腸胃同,非補益而厚之也。〕痢疾疸家並用,〔以同為濕熱也。〕目赤痔痛均求,〔皆屬火症也。〕疳積甚靈,驚癇莫缺。
[祛濕熱而腸胃自然厚實,與黃連的厚腸胃相同,不是補益而使它厚實。] 痢疾、黃疸一起使用,[因為同樣是濕熱。] 目赤、痔痛都需要,[都屬於火症。] 疳積很靈驗,驚癇不可缺少。
原文
大苦大寒,故能清腸胃以及骨間一切濕熱、邪熱、陰分伏熱、所生諸病。其功用相似黃連。產於胡地,故以胡名。
大苦大寒,所以能清腸胃以及骨間一切濕熱、邪熱、陰分伏熱所引起的各種疾病。它的功用類似黃連。產於胡地,所以叫胡名。
原文
胃虛脾弱者,雖見以上諸症,亦勿輕投,必不得已,須與保脾胃藥同施。
胃虛脾弱的人,雖然出現以上症狀,也不要輕易使用,如果不得已,必須與保脾胃的藥物一同使用。
原文
黃芩 〔苦寒,入心、肺、胃、膽、大、小腸六經。
黃芩,性味苦寒,歸心、肺、胃、膽、大腸、小腸六經。
原文
酒炒則上行,豬膽汁炒瀉肝膽之火,枯而飄者,瀉上焦之火,實而堅者,退下部之熱。〕瀉肺中火邪,祛脾胃混熱。
用酒炒則藥性上行,用豬膽汁炒則瀉肝膽之火,枯而輕飄的瀉上焦之火,充實而堅硬的退下部之熱。] 瀉肺中火邪,祛脾胃混熱。
原文
止嗽降痰,而除喉中腥臭;〔瀉肺火,則咳嗽止,腥臭除。治痰者,取其火降而痰亦降。〕治痢醫疸,而止少腹絞痛。〔善治濕熱。故主痢疾黃疸。
止咳降痰,消除喉中腥臭;[瀉肺火,則咳嗽止,腥臭除。治痰,是取火降而痰也降。] 治療痢疾、醫治黃疸,而止少腹絞痛。[善治濕熱,所以主治痢疾、黃疸。
原文
〕利小腸治五淋,〔除濕熱之功,〕療天行熱疾,理目赤腫疼。安胎須用,疔癰亦簡。〔皆取其瀉火除熱也。〕
] 利小腸、治療五淋,[除濕熱的功效,] 治療流行性熱病,調理目赤腫痛。安胎須要用,治療癰腫也選用。[都是取它瀉火除熱的作用。]
原文
苦寒清肅之藥,其功能治諸熱,而非補益之品,當與黃連並列。非系實火之症,勿用。胎因血虛不安者,亦忌之。
苦寒清肅的藥物,其功能治療各種熱證,但不是補益之品,應當與黃蓮並列。不是實火之症,不要使用。胎因血虛不安的,也忌用。
原文
連翹 〔辛苦寒,入心、膽大腸三經。搗碎。〕除心經客熱,〔為心經、包絡氣分之主藥,最瀉心火。〕祛脾胃濕熱。
連翹,性味辛苦寒,歸心、膽、大腸三經。搗碎。去除心經客熱,[是心經、包絡氣分的主藥,最能瀉心火。] 祛脾胃濕熱。
原文
治耳聾而通月經,〔三焦經病則耳聾,熱氣上壅之故,直入三焦,清熱則愈。通經者,清熱散血結之功也。〕祛白蟲而解蠱毒。
治療耳聾而通月經,[三焦經病則耳聾,是熱氣上壅的緣故,直入三焦,清熱則愈。通經,是清熱散血結的功效。] 祛除白蟲而解蠱毒。
原文
〔濕熱除則蟲自去,蠱毒非辛熱不成,熱解則蠱自消。
原文
〕利五淋小便不通,〔心與小腸為表裡,瀉心火而小腸之熱亦除。〕散諸經血結氣聚。〔十二經瘡家必用,乃結者散之之義。又諸經客熱,非此不除。〕消瘰癧癭瘤,〔皆膽經氣鬱有熱而成。
] 利五淋、小便不通,[心與小腸為表裡,瀉心火而小腸之熱也除。] 散諸經血結氣聚。[十二經瘡家必用,是結者散之的意思。又諸經客熱,非此不除。] 消瘰癧、癭瘤,[都是膽經氣鬱有熱而成。
原文
輕揚芬芳,以散鬱結,清涼以除鬱熱,則自消矣。〕醫癰腫惡瘡。〔無非營氣壅遏,衛氣鬱滯而成。〕清而無補之藥,中病即止。癰疽已潰勿服。
輕揚芬芳,用來散鬱結;清涼用來除鬱熱,就會自行消散了。] 醫治癰腫惡瘡。[無非是營氣壅遏、衛氣鬱滯而成。] 清而無補的藥物,中病即止。癰疽已潰瘍不要服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。