顧松園醫鏡

草部

草部(2)

草部33
原文
貝母 〔辛苦微寒,入心、肺二經。反烏頭。去心研,川者佳。
白話
貝母,味辛苦,性微寒,歸心、肺二經。反烏頭。使用時需去心研磨,四川產的品質較好。
原文
〕下氣消痰,止咳定喘,療痰紅吐衄之血;〔皆清金潤肺之功。〕散胸中鬱結之氣,〔辛主散也。
白話
能降氣消痰,止咳定喘,治療痰中帶血、吐血、鼻血等出血症狀;這些都是清肺潤肺的功效。也能消散胸中鬱結的氣機,因為辛味具有發散的作用。
原文
〕兼治淋瀝,〔清心家之煩熱,則小腸熱亦解。〕復理喉痹,〔散結除熱清心之功。
白話
同時可治療小便淋瀝不暢,因為清除了心經的煩熱,小腸的熱也隨之解除。又能治療喉痹,這是因為它能散結、清熱、清心。
原文
〕乳難可通,〔肝、胃二經之氣結滯,則乳不通。辛能散結通滯。〕外科亦簡。〔取其散結除熱,以消癰腫,痰症尤宜。〕辛宜歸肺,苦宜歸心。
白話
乳汁不通可以疏通,因為肝經和胃經的氣機鬱結停滯,就會導致乳汁不通,辛味能散結通滯。外科方面也常用,取其散結清熱的功效來消除癰腫,尤其適合痰症。辛味歸肺,苦味歸心。
原文
大抵心清氣降,肺賴以寧,且潤而化痰,故多功於西方。貝母治肺經燥痰。若脾經濕痰及寒痰,食積痰,並禁用之。
白話
總之,心火清則氣機下降,肺臟得以安寧,而且貝母潤燥化痰,所以在西方(指肺經)功效較多。貝母治療肺經的燥痰。如果是脾經的濕痰、寒痰,以及食積引起的痰,都禁止使用。
原文
知母 〔苦寒,入肺、胃、腎三經。去毛。上行、酒焙,下行、鹽水焙。
白話
知母,味苦,性寒,歸肺、胃、腎三經。使用時需去毛。若要藥性上行則用酒焙,若要藥性下行則用鹽水焙。
原文
〕瀉肺火,疔喉中腥臭痰嗽;滋腎水,治命門相火有餘。
白話
能瀉肺火,治療喉中腥臭的痰嗽;滋養腎水,治療命門相火亢盛。
原文
〔故陽強不痿者,每同黃柏、天冬、甘草、車前治之有效。〕消肢體浮腫,〔諸病浮腫,皆屬於火。
白話
所以對於陰莖異常勃起、陽強不痿的症狀,常與黃柏、天冬、甘草、車前子同用,治療有效。能消除肢體浮腫,因為各種浮腫的病證,都屬於火邪所致。
原文
能瀉肺、胃、膀胱、腎家諸經之火,而又能利水,浮腫自消矣。〕除傷寒煩躁。
白話
它能瀉肺、胃、膀胱、腎等各經的火邪,同時又能利水,浮腫自然就消除了。還能消除傷寒病的煩躁。
原文
〔煩躁不眠者,肺熱則煩,腎熱則躁,胃不和則不臥也。〕善止消渴,能醫色疸。〔皆清熱滋陰之效。〕主瀉腎家之火,而又最能清肺、胃之熱。
白話
煩躁不眠的人,是因為肺熱則心煩,腎熱則躁動,胃氣不和則無法入睡。善於止消渴,能治療色疸(黃疸的一種)。這些都是清熱滋陰的功效。主要能瀉腎經的火,同時最能清肺、胃的熱。
原文
陰寒之品。久服則令人泄。故腎虛陽痿,脾虛溏泄,不思食、不化食者,皆不可用。
白話
知母是陰寒之品。長期服用會導致腹瀉。所以腎虛陽痿、脾虛大便稀溏、食慾不振、消化不良的人,都不可使用。
原文
天花粉 〔甘苦微寒,入心、肺二經。反烏頭。〕生津止渴,除煩消痰,利膈清心。
白話
天花粉,味甘苦,性微寒,歸心、肺二經。反烏頭。能生津止渴,除煩消痰,寬胸利膈,清心安神。
原文
除腸胃痼熱,而疔諸疽,〔純陰清寒,故除熱療疽。〕消撲損瘀血,而通月經。
白話
能清除腸胃的積熱,治療各種癰疽;因其純陰清寒,所以能除熱療疽。還能消散跌打損傷導致的瘀血,並使月經通暢。
原文
〔非若桃仁、薑黃之能直行血分;熱清則血不瘀,而經自通。〕治耳鳴猝聾、〔清痰降火之功。〕能散腫排膿。實名栝蔞。
白話
不像桃仁、薑黃那樣能直接作用於血分;熱邪清除後血液就不會瘀滯,月經自然通暢。治療耳鳴、突發性耳聾,這是清痰降火的功效。能消散腫脹、排出膿液。果實叫做栝蔞。
原文
〔搗爛〕滌痰結而療胸痹,止消渴,〔又治傷寒結胸,皆取其下氣降火消痰之功。
白話
將栝蔞搗爛,能滌除痰結,治療胸痹,止消渴,又能治療傷寒結胸,這些都是利用它下氣、降火、消痰的功效。
原文
且又能洗滌胸膈中垢膩鬱熱,為治消渴之神藥。〕潤肺燥而除咳嗽,利咽喉。〔肺受火逼,失降下之令,則生痰咳嗽。
白話
而且還能洗滌胸膈中的油膩鬱熱,是治療消渴的神藥。能潤肺燥,消除咳嗽,利咽喉。因為肺被火邪逼迫,失去了肅降的功能,就會生痰咳嗽。
原文
今得甘緩潤下之助,則痰自降,宜其為治咳之要藥。利咽喉者,清潤之力也。〕能利大腸,〔煅末服之,可治久痢。〕又消腫毒。子名栝蔞仁,〔炒研用。〕潤肺化燥痰。
白話
現在得到甘緩潤下的幫助,痰自然下降,所以它是治療咳嗽的要藥。利咽喉是因為它的清潤之力。能通利大腸,將栝蔞煅燒成末服用,可治療久痢。又能消腫毒。種子叫做栝蔞仁,炒過後研磨使用。能潤肺,化解燥痰。
原文
天花粉為潤燥止渴,消痰解熱之品,微苦降火,甘不傷胃,作粉食之,大宜虛弱人。脾胃虛寒作瀉者,仍宜忌之。
白話
天花粉是潤燥止渴、消痰清熱的藥材,微苦能降火,甘味不傷胃,作成粉末食用,非常適合虛弱的人。但脾胃虛寒導致腹瀉的人,仍應忌用。
原文
百部 〔甘苦微寒,入肺經。言微溫誤也。〕主咳嗽上氣,〔清熱潤肺下降之功。〕治傳屍骨蒸。〔傳屍勞有蟲,其性善殺蟲。能治骨蒸,則性微寒可知。〕殺蛔蟲、寸白,除蠅、蝨、蛀蟲。〔燒煙燻之,闢蠅去蝨,殺樹木蛀蟲。〕祛蟲蠶咬毒,治疥瘡瘍。〔俱浸酒服之。〕清熱潤肺,性善殺蟲。
白話
百部,味甘苦,性微寒,歸肺經。有人說它微溫,這是錯誤的。主要治療咳嗽氣逆,這是因為它有清熱潤肺、降氣的功效。治療傳屍勞(肺癆)引起的骨蒸潮熱,因為傳屍勞有寄生蟲,百部擅長殺蟲。能治骨蒸,可知其性微寒。能殺蛔蟲、寸白蟲(絛蟲),還能驅除蒼蠅、蝨子、蛀蟲。燒煙燻之,可避蠅去蝨,殺樹木中的蛀蟲。能解蟲蠶咬傷的毒,治療疥瘡。這些都可用酒浸泡後服用。總之,百部能清熱潤肺,且善於殺蟲。
原文
脾胃虛人,須兼保脾胃藥同用,恐其傷胃滑腸耳。
白話
脾胃虛弱的人,必須配合保護脾胃的藥一起使用,以免損傷胃氣、滑利腸道。
原文
款冬花 〔辛甘溫。入肺經。蜜水焙。〕化痰則喘嗽無憂,〔又能降氣。〕潤肺則癰痿有賴。〔辛苦能潤。
白話
款冬花,味辛甘,性溫。歸肺經。用蜜水焙過。能化痰,使喘嗽不再困擾,同時還能降氣。能潤肺,對肺癰、肺痿有幫助,因為辛味和苦味具有潤燥的作用。
原文
〕辛溫開豁,而又能降下,並不助火,無分寒熱虛實,皆可施用。為治嗽要藥。
白話
其辛溫之性可以開通鬱結,又能降氣,而且不會助長火邪,無論寒熱虛實,都可以使用。是治療咳嗽的要藥。
原文
紫菀 〔辛苦溫,入肺經,蜜水焙。〕療肺病咳喘,〔苦能下氣,辛能散邪。〕治胸中結氣。〔亦辛之力。〕
白話
紫菀,味辛苦,性溫,歸肺經,用蜜水焙過。治療肺部疾病引起的咳嗽氣喘,因為苦能降氣,辛能疏散邪氣。治療胸中氣機鬱結,這也是辛味的作用。
原文
冬花、紫菀皆辛溫暫用之品。陰虛肺熱者不宜專用、多用,須二冬、桑皮共之。
白話
款冬花和紫菀都是辛溫之品,只能暫用。陰虛肺熱的人不宜單獨使用或使用過量,必須配合天冬、麥冬、桑白皮等藥同用。
原文
鬱金 〔辛苦寒,入心、肺、胃、肝四經。折之光明脆徹,苦中帶甘味者真,但難得耳。〕治血氣心腹之痛,〔以其為血分之氣藥。故治血積氣壅有神。〕止大怒氣逆之血。〔氣降則血歸經。〕能開鬱滯,故為調逆氣、行瘀血之要藥。陰虛火炎失血,非關氣逆嘔吐者用亦無功。
白話
鬱金,味辛苦,性寒,歸心、肺、胃、肝四經。折斷後質地光亮清脆,苦中帶甘味的是真品,但難得。治療氣血鬱結引起的心腹疼痛,因為它是血分中的氣藥,所以治療血積氣滯有奇效。能止因大怒導致氣逆引起的出血,因為氣降則血歸經。能開通鬱滯,所以是調理逆氣、運行瘀血的要藥。如果是陰虛火旺引起的失血,不是因為氣逆嘔吐導致的,使用鬱金也無效。
原文
桔梗 〔辛苦甘平,入肺經。〕除風熱而清頭目,通鼻塞;〔入肺,開發和解之功,〕治肺癰而止咽疼,理痰嗽。〔辛苦清肺,甘平瀉火。
白話
桔梗,味辛苦甘,性平,歸肺經。能祛除風熱,清利頭目,通暢鼻塞;因其歸肺經,具有開發和解的功效。治療肺癰,止咽喉疼痛,調理痰嗽。辛苦能清肺,甘平能瀉火。
原文
〕止胸脅刺痛,〔辛散、苦泄、甘和,則邪解而氣和,痛自止矣。〕定痢疾腹疼。〔因肺氣鬱在大腸之間,桔梗能開提之也。
白話
能止胸脅部的刺痛,因為辛散、苦泄、甘和,邪氣解除,氣機調和,疼痛自然停止。能治療痢疾引起的腹痛,這是因為肺氣鬱滯在大腸之間,桔梗能開提肺氣。
原文
〕肺經要藥,為舟楫之劑,能引諸藥上至高之分。凡病氣逆上升,及攻補下焦藥中勿入。
白話
是肺經的要藥,作為舟楫之劑,能引領其他藥物上達最高部位。凡是病機為氣逆上升的,以及在攻補下焦的藥方中,不宜加入桔梗。
原文
茅根 〔甘寒,入肺、胃二經,搗碎。〕涼金定喘,療諸失血;〔甘寒,能除內熱,則血不妄行。性又入血消瘀,故血閉而寒熱者宜之。〕利水通淋,能祛黃疸。〔內熱解則便自利,淋自愈。治黃疸者除熱利水之功也。〕中寒者勿用。
白話
茅根,味甘,性寒,歸肺、胃二經,使用時搗碎。能涼肺定喘,治療各種出血症狀;因為甘寒能清除內熱,使血液不妄行。其藥性又能入血分消瘀,所以對於血閉(經閉)伴有寒熱症狀的人適合。能利水通淋,祛除黃疸。內熱解除,小便自然通暢,淋病自癒。治療黃疸是清除熱邪、利水的作用。中焦有寒的人不要使用。
原文
蘆根 〔甘寒,入胃經。搗碎。〕治消渴嘔逆,除噎膈反胃。〔皆除熱降火之功。〕可清煩熱,能止便頻。〔熱甚則小便頻數,火性急速故也。〕獨入陽明,清熱下降。筍性更佳,能解河魨毒。嘔吐因寒者勿服。
白話
蘆根,味甘,性寒,歸胃經,使用時搗碎。治療消渴、嘔吐、呃逆,消除噎膈、反胃,這些都是清除熱邪、降火的作用。能清除煩熱,止小便頻數。因為熱邪盛則小便頻數,這是火性急速的緣故。單獨歸入陽明胃經,能清熱下降。蘆筍的藥性更好,能解河豚毒。如果是因為寒邪引起的嘔吐,不要服用。
原文
石斛 〔甘平,入脾、胃、心、腎四經。酒拌蒸。形長細堅,味甘不苦者為真,不宜入丸。
白話
石斛,味甘,性平,歸脾、胃、心、腎四經。用酒拌勻後蒸製。外形細長堅硬,味道甘甜不苦的是真品,不適合做成丸劑。
原文
〕清胃生肌,逐皮膚虛熱,〔清胃中之虛熱,則胃氣平而肌肉生,皮膚虛熱,豈有不除。
白話
能清胃生肌,驅散皮膚的虛熱。清除了胃中的虛熱,胃氣平和,肌肉得以生長,皮膚的虛熱又怎能不消除呢?
原文
〕補腎益力,療腰腳軟弱,〔入腎壯筋骨之效。〕厚腸止瀉。〔益脾胃去濕熱之功。〕安神定驚。〔則入心矣。〕勿誤用木斛,大苦損人。
白話
能補腎益氣力,治療腰腳軟弱,這是入腎強壯筋骨的效果。能厚腸胃、止腹瀉,這是益脾胃、去濕熱的功效。能安神定驚,說明它也能入心經。不要誤用木斛,木斛味大苦,會損傷人體。