顧松園醫鏡

卷七

疝(疝字從山,取根深重著之義。)

卷七/疝(疝字從山,取根深重著之義。)31
原文
疝病初起,未有不因寒受濕者。其邪或結少腹,或結陰丸,或結陰丸之上下左右,而筋急絞痛,以寒主收引故也。經言諸寒收引,皆屬於腎。
白話
疝病在發病的初期,沒有不是因為感受寒邪或濕邪而引起的。那些邪氣或者凝聚在小腹,或者凝聚在陰囊,或者凝聚在陰囊的上下左右,因而造成筋脈緊急絞痛,這是因為寒邪具有收斂、拘引的特性。《內經》說:各種寒邪所致的收引症狀,都屬於腎的病變。
原文
又腎主陰也,故仲淳以疝病責之腎虛,寒濕之邪乘虛客之所致。
白話
又因為腎主宰前陰,所以張仲淳認為疝病的發生是由於腎氣虛弱,寒濕邪氣趁虛侵入而造成的。
原文
又按:經言,足厥陰之脈,入毛中,過陰器,抵少腹。又言足厥陰病,丈夫㿗疝,婦人少腹腫。㿗疝者,以其頑腫不仁也。疝為前陰少腹之病,男女皆有之。故夫人少腹腫,即疝病也。
白話
再查考《內經》的記載:足厥陰肝經的脈絡,進入陰毛之中,經過前陰,抵達小腹。又說足厥陰的病變,在男子為㿗疝,在女子為小腹腫大。所謂㿗疝,是指睪丸頑固腫大、麻木不仁。疝病是前陰與小腹的病症,男女都會發生。因此女子小腹腫大,就是疝病。
原文
又言肝所生病為狐疝,以其如狐之出入無常也。又言足厥陰氣逆,則睪〔陰丸。〕腫卒疝,實則挺長,虛則暴癢。故昔人論疝病,所以皆屬之肝經。
白話
《內經》又說:肝所發生的疾病中有狐疝,因為它的表現像狐狸出入沒有規律。又說足厥陰的氣機逆亂,就會導致睪丸(即陰囊)腫大或突然發生疝氣,實證則陰莖挺直過長,虛證則陰莖突然發癢。所以從前的人論述疝病,都歸屬於肝經。
原文
要之,疝病雖經言五臟、膀胱、小腸皆有,然無有不關於肝腎二經。
白話
總之,雖然《內經》說疝病與五臟、膀胱、小腸都有關係,但沒有一種疝病不涉及到肝腎兩條經脈。
原文
嵇之丹溪,以為疝病皆由肝經有濕熱之邪,又得寒氣外束,不得疏散,是以痛甚,宜祛逐肝經之濕熱,消導下焦之瘀血,而以寒因熱用之法,立方處治,誠發前人之所未備。
白話
嵇丹溪認為,疝病都是由於肝經蘊含濕熱邪氣,又受到外來寒氣的束縛,無法疏散,因此疼痛特別劇烈。治療應當祛除肝經的濕熱,消除下焦的瘀血阻滯,採用以寒治熱的方法立方用藥來處理,確實開創了前人未曾涉及的領域。
原文
景岳謂方書疝病繁多,議論紛紜,難以悉舉,余求其要,大抵此症寒則多痛,熱則多縱,濕則多腫墜,虛者亦然。
白話
張景岳說,醫書中記載的疝病種類繁多,議論紛雜,很難全部列舉。我探究其中的要點,大致來說,這種病症屬寒的大多疼痛,屬熱的大多鬆弛,屬濕的大多腫脹下墜,虛弱的也是如此。
原文
在血分者不移,在氣分者多動,能察其因寒、因熱、因濕,又當分三氣孰多、孰少,為虛、為實,在氣、在血,分別治之,自無不效。
白話
病在血分的就固定不移,病在氣分的就常常變動。能夠觀察辨別是因寒、因熱、因濕,又應當分清三種邪氣哪個多、哪個少,是屬虛還是屬實,在氣分還是在血分,分別治療,自然沒有不見效的。
原文
又考子和大辟巢氏七疝之謬,亦自立寒、水、筋、血、氣、狐、㿗七疝之名。
白話
又考察張子和大力批駁巢元方關於七種疝病的謬誤,自己也设立了寒、水、筋、血、氣、狐、㿗七種疝病的名稱。
原文
謂囊冷堅硬,陰莖不舉,或連睪丸而痛,曰寒疝。
白話
如果說陰囊寒冷堅硬,陰莖不能勃起,或者連帶睪丸疼痛的,稱為寒疝。
原文
治宜溫散,囊腫光亮,陰汗時出,或按少腹作水聲,曰水疝。治宜除濕。
白話
治療適宜溫暖驅散寒邪。陰囊腫大發亮,陰部冷汗時常流出,或者按壓小腹發出水聲的,稱為水疝。治療適宜祛除濕邪。
原文
陰莖腫脹,或潰而為膿,裡急筋縮,或莖中作痛,痛極則癢,或挺縱不收,或白物如精隨溺而下,曰筋疝。治宜清火。
白話
陰莖腫脹,或者潰爛成為膿瘡,裡急筋脈攣縮,或者陰莖中部疼痛,疼痛到了極點就發癢,或者陰莖挺直不軟,或者白色分泌物像精液一樣隨著小便而出,稱為筋疝。治療適宜清熱瀉火。
原文
少腹兩旁狀如黃瓜,血滲脬囊,留而不去,結成癰腫,膿少血多,曰血疝。治宜行血。
白話
小腹兩側形狀像黃瓜一樣,血塊滲入膀胱,停留在囊中不能散去,結聚成為膿瘡,膿少血多,稱為血疝。治療適宜活血行血。
原文
上連肩,下極囊,或因怒哭則氣脹,怒哭罷則氣散,曰氣疝。治宜開鬱快氣。
白話
向上連接肩部,向下達到陰囊,有時因為發怒哭泣就氣機脹滿,怒哭停止後氣就消散,稱為氣疝。治療適宜開通鬱結、暢快氣機。
原文
臥則入少腹,立則歸囊中,出入上下,與狐相似,曰狐疝。
白話
躺下時就進入小腹,站起來就回到陰囊之中,出入上下,與狐狸相似,稱為狐疝。
原文
宜用疏氣之劑,囊大如斗如升,不痛不癢,曰㿗疝。
白話
適宜用疏導氣機的藥物。陰囊大得像斗或升,不疼痛也不發癢,稱為㿗疝。
原文
亦宜除濕之劑,後人譏其刺謬,與巢氏無異。
白話
也適宜用祛除濕邪的藥物。後人批評指責他的錯誤,與巢元方沒有什麼兩樣。
原文
然自丹溪以來,皆宗其說,亦未可盡非之,當合參以治可也。
白話
然而自從朱丹溪以來,都遵從他的學說,也不能完全否定它,應當結合其他學說參考來治療就可以了。
原文
茴香烏藥湯 〔自制。〕治疝病初感寒邪,或寒濕兼感,未郁為熱者,主此加減。
白話
茴香烏藥湯(我自創的方劑。)用於治療疝病初期感受寒邪,或者寒邪濕邪兼有感受,尚未鬱積化熱的,主治此方並根據症狀加減用藥。
原文
茴香〔炒研,錢許。〕烏藥〔二錢。〕吳茱萸〔湯泡,三、五、七分。〕破故紙〔均治寒虛疝氣之藥。炒研,錢許。〕川萆薢〔除下部濕邪。五錢。〕木瓜〔治筋病緩急。二錢。〕木香 砂仁〔止冷氣腹痛。各錢許。〕荔枝核〔甘溫散滯,善止疝痛。炒研,五錢。〕或加豬胞〔用為引導。炙研,錢許。
白話
茴香(炒後研末,一錢多。)烏藥(二錢。)吳茱萸(用熱水浸泡,三分至五分或七分。)破故紙(都是治療寒證虛證疝氣的藥物。炒後研末,一錢多。)川萆薢(祛除下部的濕邪。五錢。)木瓜(治療筋脈拘攣舒緩。二錢。)木香、砂仁(止冷氣腹痛。各一錢多。)荔枝核(甘溫疏散滯氣,善於止疝疼痛。炒後研末,五錢。)或者加入豬胞(用作引導。炙後研末,一錢多。)
原文
〕痛引腰脊加牛膝、杜仲,寒甚可加肉桂〔五分至一錢。〕虛甚可加人參,亦可浸酒服。
白話
疼痛牽扯腰脊的加入牛膝、杜仲,寒邪重的可以加入肉桂(五分至一錢。)虛證重的可以加入人參,也可以浸泡在酒中服用。
原文
此辛溫散寒祛濕之劑,如郁久成熱者,不宜服之。
白話
這是辛溫散寒祛濕的方劑,如果鬱積日久已經化熱的,不適宜服用。
原文
按《金匱》有大烏頭煎,治寒疝繞臍絞痛,拘急不得轉側,發則白津出〔自汗冷涎皆是。
白話
查考《金匱要略》有個大烏頭煎,治療寒疝繞臍絞痛,四肢拘急不能轉側,發作時流出白津(自汗和冷涎都是。)
原文
〕手足厥冷,使人陰筋縮,其脈沉緊者,用烏頭一味,專驅寒邪,加白蜜以潤其燥烈之性,功效最捷。如因濕熱者,切勿誤投。廣筆記方 〔重訂。〕治疝痛。
白話
手足冰冷,使人陰囊陰莖收縮,脈象沉緊的,用烏頭一味,專門驅逐寒邪,加入白蜜來潤燥其燥烈的特性,功效最為迅速。如果是因濕熱引起的,千萬不要錯誤使用。《廣筆記》方(重新修訂。)治療疝疼痛。
原文
七味丸去萸肉,加枸杞〔四兩。〕巴戟 牛膝〔各二兩。〕茴香 沉香〔各一兩。
白話
七味丸去掉山茱萸,加入枸杞子(四兩。)巴戟天、牛膝(各二兩。)茴香、沉香(各一兩。)
原文
將糯米一升拌藥,如常造白酒法,俟漿足,用燒酒五十斤入糟中,封置大缸內,一月開用,空心飢時飲一、二杯神驗。〕此方腎虛人感寒濕成疝作痛者宜之。
白話
將糯米一升與藥物拌勻,按照平常造白酒的方法,等到酒漿充足後,用燒酒五十斤加入糟中,封閉放置在大缸內,一個月後開啟使用,空腹或飢餓時飲用一二杯,神效靈驗。此方適宜腎氣虛弱的人感受寒濕形成疝氣疼痛的。
原文
金鈴黃柏散 〔自制。〕治諸疝病屬濕熱者,主此加減。
白話
金鈴黃柏散(我自創的方劑。)治療各類屬於濕熱的疝病,主治此方並根據症狀加減用藥。
原文
金鈴子〔導小腸膀胱,濕熱疝氣,要藥。去核。〕黃柏〔苦寒除濕熱。〕車前 茯苓〔各二錢。〕澤瀉〔利水滲濕熱。錢許。〕川萆薢〔同熱藥祛寒濕。同涼藥祛濕熱。五錢。〕玄胡 山楂〔行瘀血,各二錢。〕青皮〔疏滯氣,錢許。〕橘核〔苦平下氣,最止疝痛。炒研,五錢。
白話
金鈴子(引導小腸膀胱的濕熱,是治療疝氣的要藥。去核。)黃柏(苦寒祛除濕熱。)車前子、茯苓(各二錢。)澤瀉(利水滲泄濕熱。一錢多。)川萆薢(配合熱藥就祛寒濕,配合涼藥就祛濕熱。五錢。)玄胡索、山楂(活血化瘀,各二錢。)青皮(疏導氣機阻滯,一錢多。)橘核(苦平下氣,最能止疝疼痛。炒後研末,五錢。)
原文
〕 如濕熱內蘊,寒氣外束者,加茴香、吳茱萸。〔以散外寒。錢許。外煎濃紫蘇湯,熏洗。〕如墜逆氣,檳榔、代儲石。散瘀血,蒲黃、五靈脂。清肝火,龍膽、黑山梔。舒筋,羚羊角。燥濕,蒼朮。隨宜採用。此苦寒清熱祛濕之劑,合丹溪治疝法也。海藏瀉腎湯 〔見火。〕治疝痛。原方宜加知母黃柏牛膝車前橘核之屬。此方腎虛人,屬濕熱疝痛者宜之。
白話
如果濕熱在內蘊積,寒氣在外束縛的,加入茴香、吳茱萸。(用來驅散外寒。一錢多。外用煎煮濃郁的紫蘇湯,熏洗患處。)如果氣機下墜逆上的,用檳榔、代儲石。消散瘀血的,用蒲黃、五靈脂。清瀉肝火的,用龍膽草、黑山梔。舒緩筋脈的,用羚羊角。燥化濕邪的,用蒼朮。根據病情適宜選用。這是苦寒清熱祛濕的方劑,符合朱丹溪治療疝病的方法。海藏瀉腎湯(見火門。)治療疝疼痛。原方適宜加入知母、黃柏、牛膝、車前子、橘核之類的藥物。此方適宜腎氣虛弱又屬於濕熱疝疼痛的人。
原文
龍膽瀉肝湯 〔見脅痛。〕治肝經濕熱火旺,莖中作痛,裡急筋縮,或作癢、或作挺縱不收,白物如精,隨溺而下,名曰筋疝,主此加減。
白話
龍膽瀉肝湯(見脅痛門。)治療肝經濕熱火旺,陰莖中部疼痛,裡急筋脈攣縮,或者發癢、或者陰莖挺直不軟不能收回,白色分泌物像精液,隨著小便而出,名叫筋疝,主治此方並根據症狀加減。
原文
此方但責之肝經濕熱之火旺,腎不虛者宜之。
白話
此方只針對肝經濕熱火旺,腎不虛弱的人適宜使用。