原文
此燥濕、理氣、化痰之劑。虛者加人參、白朮,補氣健脾以運化其痰,名六君子湯。先哲云:脾為生痰之原。又曰:治痰不理脾胃,非其治也。
這是燥濕、理氣、化痰的方劑。虛弱的人加入人參、白朮,補氣健脾來運化痰液,叫做六君子湯。先哲說:脾是生成痰的本源。又說:治療痰症而不調理脾胃,不是正確的治療方法。
原文
若吐涎沫,不甚稠黏,此脾虛不能約束津液故也,六君子加益智仁治之。益智辛熱,能攝涎涶,非虛寒勿用。
如果嘔吐涎沫,不很稠黏,這是脾虛不能約束津液的緣故,用六君子湯加益智仁來治療。益智仁性味辛熱,能夠收攝涎沫,不是虛寒的不要使用。
原文
每見勞嗝等症,多有吐白涎沫者,此係熱極所致。凡臨症最宜細審,治始無誤。
常常見到虛勞呃逆等症,很多有嘔吐白色涎沫的,這是熱到極點所導致的。凡是臨床診治最應當仔細審察,治療才不會有錯誤。
仲淳痰飲丸 〔也可以煎服。〕治療一切飲症如同神效。
原文
六君子去甘草〔健脾燥濕,去甘草,嫌其緩中。各四兩。〕加旋覆花〔消痰。三兩。〕獵苓 澤瀉〔行水。各三兩。〕枳實〔一兩。〕厚朴 木香〔降氣散郁。各五錢。〕因酒濕者,加黃連〔一兩。〕,因寒濕者,加茅朮〔二兩。〕白豆蔻〔五錢。〕因抑鬱者,加紫蘇。
六君子湯去掉甘草〔健脾燥濕,去掉甘草,是因為嫌它有緩中的作用。各四兩。〕加入旋覆花〔消痰。三兩。〕豬苓 澤瀉〔行水。各三兩。〕枳實〔一兩。〕厚朴 木香〔降氣散鬱。各五錢。〕因為酒濕的,加入黃連〔一兩。〕因為寒濕的,加入茅朮〔二兩。〕白豆蔻〔五錢。〕因為抑鬱的,加入紫蘇。
原文
〔四兩,〕〔薑汁稀米糊為丸,如綠豆大,淡薑湯下。每服三、四、五錢,日三服。〕
〔四兩,〕〔用薑汁和稀米糊做成丸,如綠豆大小,用淡薑湯送服。每次服用三、四、五錢,每日服三次。〕
原文
此健脾燥濕,消飲行水,降氣散郁之劑。凡遇飲症,投之輒效。
這是健脾燥濕、消飲行水、降氣散鬱的方劑。凡是遇到飲症,投用就有效。
原文
仲景用桂枝、茯苓、白朮、甘草湯,四味通陽,化氣滲水,健脾勝濕消飲;用八味腎氣丸,補益真陽,使腎氣不虛,水不上泛為痰;用葶藶大棗湯,以瀉肺氣之閉,使氣行而飲自不聚。載在《金匱》痰飲門。其方非一,所宜參究。
仲景用桂枝、茯苓、白朮、甘草湯,四味藥通陽,化氣滲水,健脾燥濕消除痰飲;用八味腎氣丸,補益真陽,使腎氣不虛,水液不會上泛變成痰;用葶藶大棗湯,用來瀉肺氣的閉阻,使氣暢通而飲自然不會聚集。記載在《金匱要略》痰飲門。方劑不止一個,應當詳細參考探究。
原文
神術丸 治濕痰〔肥人多患之。〕及一切飲症如神。
神術丸 治療濕痰〔肥胖的人多患此症。〕以及一切飲症如同神效。
原文
茅朮〔一斤,黑芝麻一斤。同水研漿拌之,九蒸九曬。〕 〔棗肉為丸。秋月燥令,可用天冬錢許,煎湯送下。〕
茅朮〔一斤,黑芝麻一斤。用水一同研磨成漿拌合,蒸曬九次。〕 〔用棗肉做成丸子。秋季乾燥時節,可用天冬一錢左右,煎湯送服。〕
這是治療濕痰消除痰飲的神效方劑,並且治療濕痹以及脾濕腫脹效果極好。
原文
茯苓丸 治痰停中脘,脾氣壅滯,不得下行,上攻兩臂,抽牽作痛,手不能舉。〔脾主四肢故也。〕服者立效。
茯苓丸 治療痰停在中脘,脾氣壅塞阻滯,不能向下運行,向上攻衝兩臂,抽掣牵引作痛,手不能高舉。〔這是因為脾主四肢的緣故。〕服用的人立即見效。
原文
風化硝〔引消痰利氣之品,同潤下歸大腸。二錢五分。
風化硝〔引導消痰利氣的藥物,一同潤下歸入大腸。二錢五分。
原文
〕〔薑汁煮,面湖為丸,桐子大,每服三、五十丸,淡薑湯下。〕此導痰潤下之緩劑。
〕〔用薑汁煮麵糊做成丸,像梧桐子大小,每次服用三、五十丸,用淡薑湯送服。〕這是導痰潤下的平和方劑。
原文
礞石滾痰丸 治一切積聚痰結,百種怪症。〔病而至於變異百出,症不可憑,脈不可據,莫測端倪者,大屬於痰。〕
礞石滾痰丸 治療一切積聚痰結,百種怪異症狀。〔病發展到變異百出,症狀不可憑依,脈象不可依據,無法推測端倪的,大多是屬於痰。〕
原文
青礞石〔消積滯,墜痰涎之要藥。火硝等分,煅金色。
青礞石〔消積滯,墜痰涎的重要藥物。與火硝等分,煅燒成金色。
原文
湯氏治小兒用用一錢,豈有君藥反少之理,原方分量疑誤。
湯氏治療小兒用一錢,哪有君藥反而少的道理,原方分量懷疑有錯誤。
原文
〕製大黃〔驅逐一切積滯,停淡留飲之神劑。〕黃芩〔芩之治痰,假以降其火也。各八兩。〕真沉香〔沉之治痰,藉以降其氣。一兩。木香亦可。〕〔水泛為丸,白湯下一、二、三錢。〕
〕製大黃〔驅逐一切積滯,消除停痰留飲的神效藥物。〕黃芩〔黃芩治療痰,是藉以降低火氣。各八兩。〕真沉香〔沉香治療痰,是借以降其氣。一兩。木香也可以。〕〔用水調和成丸,用白開水送服一、二、三錢。〕
原文
此驅痰除熱泄結之聖劑。若因於脾濕,不能運化,積滯生痰,或因酒醪厚味生痰,浓厚膠固,咯唾難出者,此藥但取痰積,次第而下,並不大瀉,應如鼓桴。如陰虛痰火禁用,虛人亦禁。痰得澀脈難治。
這是驅逐痰液、清除熱邪、瀉下結塊的聖劑。如果因為脾濕,不能運化,積滯而生痰,或者因為酒類厚味而生痰,痰液浓重黏膠凝固,咳吐困難的,這個藥只是逐步取走痰積,按順序瀉下,並不會大瀉,效果就像用鼓槌敲鼓一樣立即見效。如果是陰虛痰火的人要禁用,身體虛弱的人也要禁用。痰症出現澀脈的難以治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。